Выбери любимый жанр

Сталин и Мао
(Два вождя) - Галенович Юрий Михайлович - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

Очень любя своего отца, Ю. П. Власов добился разрешения опубликовать книгу, составленную на основе тех материалов, которые его отец присылал в Москву из Яньани. Конечно, это произошло прежде всего и главным образом благодаря удачному стечению обстоятельств, то есть благодаря тому, что руководители ЦК КПСС, нуждаясь в аргументах в политическом споре со своими оппонентами в Пекине, решили воздействовать на читателей, прежде всего в своем собственном государстве, с помощью опубликования книги прямого свидетеля деятельности Мао Цзэдуна в трудные для нашей страны годы войны (1942–1945). Но и настойчивость Ю. П. Власова сыграла при этом свою роль.

Итак, сначала об авторе книги. Мы будем называть его П. П. Владимиров, то есть тем именем, под которым он вошел в историю советско-китайских, да и русско-китайских, отношений.

Собственно говоря, этот сюжет позволяет нам сказать о китаеведах, которым в той или иной степени довелось принимать участие в осуществлении контактов и связей между нашими странами и их руководителями в XX веке, особенно в советский период нашей истории.

Как бы человек ни относился к внутриполитическим событиям, то есть к тому, что происходило в его стране, что творил в свое время Сталин, если этот человек китаевед и если его профессия ставила его в такие условия, что ему приходилось работать в Китае и что все, как говорится, двадцать четыре часа в сутки он был занят только одним главным делом, участием в практике двусторонних отношений с Китаем, на первый план для такого китаеведа-подвижника выдвигалась забота об обеспечении и защите интересов своей страны, своего народа, если хотите, своей нации. Знание Китая и китайцев, искренняя доброжелательность по отношению к ним только помогали осуществлять основную задачу, то есть содействовать сохранению условий для выживания своей нации на территории ее проживания, содействовать соответствующим взаимоотношениям с китайскими партнерами, прежде всего с руководителями этой страны.

Китаеведы, которым пришлось иметь дело с руководителями ЦК КПК, зачастую проходили более или менее длительный и сложный путь осознания того, что Мао Цзэдун и его сторонники и последователи лишь вынужденно имеют дело или даже сотрудничают с нашей страной, а на самом деле настроены глубоко враждебно по отношению к ней. Эти откровения, рано или поздно посещавшие многих китаеведов, были трагедией. Иные китаеведы замыкались в себе и не желали ни с кем рассуждать на эти темы. П. П. Владимиров оказался в исключительном положении. Судьба уготовила ему, компетентному китаеведу, роль единственного связного между Сталиным и Мао Цзэдуном на протяжении трудных военных лет: 1942–1945 годы.

П. П. Владимиров выполнял свои обязанности и доносил до Мао Цзэдуна то, что ему приказывала Москва. Одновременно он информировал Москву, прежде всего и главным образом Сталина (через Г. М. Димитрова), о действиях, настроениях Мао Цзэдуна, о Мао Цзэдуне как о политике и как о человеческой личности; в свое время это называлось характеристикой политических, деловых и личных качеств того или иного объекта изучения.

В этой роли П. П. Владимиров оказался человеком на своем месте. Прежде всего, это был китаевед из лучших в нашей стране. Он был талантлив и настолько владел китайским языком, и устным и письменным, что был способен без переводчика общаться с Мао Цзэдуном и другими китайскими руководителями.

Он оказался искусным дипломатом, который умел расположить к себе по-человечески многих китайских собеседников.

Наконец, он был патриотом своей страны и человеком с исключительно сильной волей и характером. Представим только себе, что ему приходилось непосредственно общаться с Мао Цзэдуном, самому решать вопросы, возникавшие в ходе, по сути дела, постоянных контактов с ним, и в то же время знать, что его информация предназначается, так сказать, на том конце провода, а вернее радиоканала, для такого подозрительного и недоверчивого политика и полновластного диктатора в своем государстве, каким был Сталин.

Что же это был за человек?

П. П. Владимиров родился в 1905 году, то есть за двенадцать лет до октябрьских событий 1917 года. Именно в эти годы он начал входить в жизнь. Мальчик был трудолюбив. Происхождение его было таково, что он пошел работать на завод слесарем.

Ум П. П. Владимирова был политически ориентирован. Политические события, политическая жизнь — вот что интересовало его. Он был идеалистом, верил в лозунги и вступил в ВКП(б) искренне, по влечению к тому, что ему представлялось правдой, во что он верил и что составляло для него главный интерес в жизни.

Таким образом, имея безукоризненное или, как тогда говорили, незапятнанное происхождение, а также рабочую биографию, П. П. Владимиров был принят в партию, а затем в Красную армию. Кадровики должным образом оценили его способности и потенциал. Его направили изучать китайский язык. В Московском институте востоковедения, лучшем учебном заведении, где способные молодые люди имели возможность получить прекрасную базу для того, чтобы в дальнейшем работать с китайским языком и по Китаю, П. П. Владимиров стал хорошим китаеведом, приобрел солидный багаж необходимых знаний о Китае.

Судя по всему, одновременно партия готовила его и как военного разведчика.

П. П. Владимиров был весьма разносторонним человеком и обладал многими талантами: он был и прекрасным китаеведом, и военным разведчиком, и хорошим журналистом. Но самое главное было в том, что он не мог жить без того, чтобы каждый день, каждый миг не плавать в море мыслей о нашей политике в отношении Китая, в море китайских политических страстей и перипетий. Политика, Россия и Китай и их политические отношения — вот главный интерес жизни П. П. Владимирова.

Ему повезло. Получив, как уже упоминалось, хорошую китаеведческую базу знаний в Москве, он провел несколько лет в Китае, где приобрел практические знания и навыки, окунулся в китайскую действительность и оказался готов к самой трудной, но и самой интересной для него работе. Очевидно, неожиданно для себя он попал в центр того, что его интересовало. В самом расцвете сил, в возрасте 37 лет, его направили в Яньань, где он выполнил главное дело своей жизни, произвел работу, которая доставила ему величайшее удовлетворение. Хотя, конечно, нужно подчеркнуть, что взаимоотношения нашей страны и Китая, а точнее Сталина и Мао Цзэдуна, были в то время настолько сложными, что содействовать их нормальному развитию было, конечно же, делом далеко не простым. П. П. Владимиров пришел к пониманию того, что Мао Цзэдун в одно и то же время и вождь идейно родственной ВКП(б) политической партии, и политический деятель, враждебно настроенный по отношению к нашей стране. П. П. Владимиров откровенно докладывал в Москву обо всем этом. Сталин не заменил П. П. Владимирова. Такие китаеведы, как он, оказывались необходимы своей стране и любому ее руководителю, если этот руководитель отстаивал интересы своей страны и не закрывал глаза на то, с кем приходилось иметь дело в Китае; особая нужда в таких китаеведах возникала в те периоды, когда наша страна переживала большие трудности.

П. П. Владимиров не был интриганом. Он не применялся к частным настроениям ни Сталина, ни Мао Цзэдуна. Но он ощущал, что Мао Цзэдун способен на враждебные действия по отношению к нашей стране, а Сталин способен отстаивать жизненно важные интересы нашей страны в ее взаимоотношениях с Китаем, с Мао Цзэдуном.

Петр Парфенович Владимиров прожил всего 48 лет. Однако ему выпала судьба на протяжении почти трех с половиной лет быть фактически связующим звеном между Сталиным и Мао Цзэдуном. Волей-неволей он оказался вовлечен в сложнейшие отношения между ними во время Второй мировой войны, Великой Отечественной войны нашего народа, Войны сопротивления Китая японской агрессии. Он многое знал, причем, как говорится, из первоисточников.

К счастью, сохранились его сообщения в Москву из Яньани, остались его дневниковые записи, публикация которых его сыном Юрием Петровичем Власовым в книге «Особый район Китая» дала возможность получить сведения о взаимоотношениях Сталина и Мао Цзэдуна в тяжелые военные годы.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело