Выбери любимый жанр

Девушка с пухлыми коленками - Дью Томас - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Она грустно посмотрела на меня.

- Ты нашел ее?

- Нет.

- Это очень плохо, - протянула она. - О, звонила твоя жена из "Солимара".

Я удивился. "Солимар" - это маленькая захолустная гостиница на восточной окраине города. У Дженни были деньги, чтобы оплатить номер в лучшем отеле.

- Мама пригласила её к нам, но она отказалась.

- Я ей позвоню.

- Вы можете оба остаться здесь.

- Спасибо, милая. Как чемпион?

Она нахмурилась.

- Не знаю. Я не видела его сегодня.

Я ей улыбнулся.

- Ладно, Линда. Поговорим позже.

- Хорошо. Когда вернусь, - кивнула она.

- Прекрасно.

Я подъехал к гаражу и оставил там машину Баки. Мне встретилась Вероника Дарби. Она направлялась в город. Эту крупную добродушную женщину лет сорока всегда было приятно видеть.

- Ха, - сказала она. - Рада тебя видеть. Почему твоя жена сюда не едет? Я приглашала, но она отказалась и остановилась в "Солимаре".

- Она отказалась потому, что прячется.

- Прячется?

- Мы оба в бегах.

- Случай в Риверсайде?

- Вы слышали?

- Немного. По радио.

- Имена упоминались?

- Я не все слышала. По-моему, нет.

Дженни начала меня беспокоить.

- В коттедже под деревьями кто-нибудь живет?

- Нет.

- Можно, мы там поживем несколько дней?

- Конечно, если хотите.

- Вы сейчас в город?

- Да.

- Вы не заберете оттуда Дженни?

- Заберу, если она поедет.

- Спасибо. Я ей позвоню.

Она помахала мне рукой на прощанье.

Я позвонил Дженни из раздевалки Баки. Она ответила через три минуты:

- Да? Говорит мисс Фаббергласс.

- Ирена!?

- Пит, где ты был?

- Везде, - сказал я. - Теперь вернулся.

- Послушай...

- Подожди, - сказал я, - не говори ничего по телефону. Вероника Дарби за тобой приедет. Ты её узнаешь. Это крупная женщина в белом костюме. У неё машина бело-голубая. В гостинице не отмечайся.

- А если нарвемся на полицию?

- Да нет, ничего. Приезжай.

- Отлично. О, Боже, в день, когда я не была на службе...

Я громко зачмокал в телефон.

- Не унывай, дорогая, - сказал я. - Может, ты вышла за доктора. Подумай!

- Я думаю. Думаю.

- Ну ладно. А пока жди Веронику.

Я повесил трубку. Потом нашел свежую рубашку и шорты, сходил в душ, побрился.

Баки был на ринге со спарринг-партнером. Оба выглядели довольно неуклюже. Второй партнер сидел в углу. Тренер Денни, в спортивной белой шелковой рубашке, расхаживал вокруг ринга, глядя на Баки. Бронк, с сигаретой во рту, кружился по рингу. Он первый увидел меня и замер. Сигарета подскочила вверх, опустилась вниз, затем вылетела. Бронк ничего не сказал и отошел какой-то подавленный.

Было понятно, почему он в таком состоянии. Баки двигался, как робот. Он не думал об ударах, мысли его были далеко от боя. Я увидел, как партнер нагнулся, как будто пытаясь что-то поднять. Баки тотчас бросил перчатки и стал, уставившись в пространство.

Недалеко от ринга, на стульях, сидели журналисты. Я не знал никого из них. Они тихо разговаривали между собой, один грустно покачал головой. Баки сел на стул спиной к нам и угрюмо уставился в пол. Бронк, ни на минуту не останавливаясь, шаркал по полу. Денни перегнулся к Баки через канаты и что-то говорил ему своим низким, безразличным голосом. Журналисты переговаривались. Я услышал фразу: "Дураков губит любовь-это безнадежно...Вот - путь к смерти.. Три к одному...".

Баки все ещё не замечал меня. Я не знал, что делать. Время поджимало.

Денни ударил в гонг, и Баки с партнером начали бой. В какой-то момент Баки вывернулся из-под плеча партнера и увидел меня.

Он застыл. Окаменел. Партнер не мог привести его в чувство. От злости он саданул его по шее. Баки не отреагировал. Он перешагнул через канаты, бросил перчатки и уставился на меня. Я покачал головой. Баки тяжело опустился на стул. Бронк выплюнул сигарету и наступил на ногу Денни.

- О Боже, - сказал один из журналистов. Они потянулись ко мне со своими дурацкими вопросами.

Бронк заорал:

- Прочь! Убирайтесь все к черту!

Он имел право их выставить, и они, ворча, ушли. Они хотели было увести меня с собой, но Бронк встал между нами. Он проводил меня в раздевалку, плотно закрыл дверь и начал шарить по своим карманам. Он был настолько растерян, что почти потерял дар речи.

- Слушай, - хрипло сказал он, - что я собирался делать? Что мне надо сделать?

Из кармана шортов торчала сигарета. Я вытащил её и подал ему.

- Ты хорошо начал, - сказал я. - Никого не пускай сюда, никаких репортеров.

- Разве это поможет моему мальчику?

- Может быть, да.

В нескольких словах я объяснил ему свою теорию.

- Что мне дела до ставок? - кипел он от злости. - У меня неповоротливый влюбленный дурак, а впереди - дорогостоящий бой.

- Я постараюсь найти девушку, - заверил я. - Если я найду её, мы потребуем, что бы она пришла к нему и сказала:" - Я люблю тебя", либо пусть пришлет записку. Если не найду, то может быть, подделаем записку.

Он вынул сигарету изо рта, ткнул меня в грудь.

- Найди её.

- Сделаю все возможное. Баки слышал новость?

- Нет.

- Не читал газеты?

- Только о спорте.

- Постарайся, чтобы он не видел газет, - сказал я. - Если надо будет, отключи электричество.

- Ладно...

Он искал сигарету. Снаружи донеслись звуки шагов Денни и Баки.

- Разреши мне поговорить с ним, - сказал я.

Денни и Баки вошли молча. Баки взгромоздился на стол. Денни снял с него перчатки и стал его массировать.

- Послушай, Баки, - сказал я. - Держи себя в руках. Иначе ты совсем сдашь. Я обещаю тебе, что найду Куколку или до, или после боя.

Я говорил как стене. Он лежал и молча смотрел в потолок. Грудь его вздымалась, как волны в океане. Денни смотрел на меня и качал головой.

- Ладно, Баки, - сказал я. - Отправляюсь на поиски.

Он не произнес ни слова. Я махнул рукой и вышел.

Линда ещё не вернулась, Вероники с Дженни тоже ещё не было.

У меня появилось свободное время, и я пошел в коттедж. Дверь была открыта. Все оказалось в полном порядке, даже радио. Я включил приемник, настроил его и прислушался. Через десять минут стали передавать новости.

"- 1Джаспер 0 1Ко 0, 1известный голливудский импрессарио 0, 1был 1допрошен в полиции Риверсайда по делу Джозефины Беккер 0, 1ко 1торую нашли задушенной в номере гостиницы "Мансанита 0". 1Мисс 1Беккер 0 - 1клиент мистера Ко 0, 1работала экзотической танцовщи

- 111

1цей в Блюбелл Таверн" в 0 1Хиббарде 0. 1Вчера вечером мисс Беккер 1была приглашена мистером Ко в его резиденцию в Палм-Спрингс. 1Он сказал 0, 1что она ушла от него 0 1с другом в девять вечера 0. 1Сначала он отказался назвать имя друга 0, 1потом сказал 0, 1что им 1был Винсент Болл 0, 1спортивный репортер 0 1из Лос Анжелеса 0. 1Ко 1привезли в Риверсайд 0 1на допрос после того 0, 1как один из слу 1жащих гостиницы опознал в нем мужчину 0, 1который выходил из 1гостиницы в полночь 0. 1Ко признал 0, 1что был в гостинице после 1того 0, 1как не смог дозвониться Беккер 0. 1Он сказал 0, 1что номер 1был заперт 0, 1никто ему не ответил, и он вернулся в 1Палм-Спрингс." 0

Может быть, подумал я, он приходил в то время, когда я и Фаннинг играли в прятки в холлах гостиницы. Но если он стучал и звал её, Дженни бы услышала. А Дженни ничего не сказала.

"1Добавим к загадке 0, 1окружающей убийство 0, - 1продолжал 1диктор 0, - 1показания гостиничного детектива 0, 1который слу 0 1чайно обнаружил номер 0, 1смежный с номером мисс Беккер 0. 1Фан 0 1нинг показал 0, 1что по установленному порядку 0 1делал обход в 1двенадцать сорок пять 0, 1и 0 1около номера мисс Беккер на втором 1этаже на него напали и 0, 1вероятно 0, 1затащили в смежную комна 1ту 0. 1Фаннинг неспособен установить личность напавшего 0..."

Я некоторое время смотрел на приемник, потом его выключил. По шее у меня побежали мурашки. Этот Фаннинг знал мое имя, он втащил меня в эту смежную комнату, получил от меня по морде-и он покрывает меня! Почему?

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело