Выбери любимый жанр

И не оглядываться (СИ) - "HelenRad" - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

— Чего тебе надо, Блэк?

— О! Да ты, я посмотрю, сама любезность… а значит, можно не сомневаться, что уделишь пару минут своему сокурснику. Иди за мной!

Блэк развернулся и, насвистывая, пошёл по переулку в сторону какой-то забегаловки. Северус несколько раз оглянулся и, не придумав никакого повода отказаться, пошёл следом. Теперь, когда Блэк был облачён властью, он становился гораздо опаснее, и уж точно с ним не стоило открыто конфликтовать. Особенно, когда дома спал Гарри.

— Присаживайся!

Блэк вальяжно развалился на колченогом стуле, царственным жестом предлагая Северусу занять место напротив. После чего, пощёлкав пальцами, заказал хаггис и две порции виски «для разговора». Северус сидел, стиснув зубы, в ожидании, когда Блэк наконец перейдёт к сути разговора. Но тот не торопился, важно рассуждая о погоде и падении Лондонской биржи, к которому лично Северус не имел никакого отношения.

— Чего ты хотел, Блэк.

Глаза Блэка недобро блеснули.

— Он мой друг, Нюнчик. И я клянусь, что его похититель пожалеет, что родился на свет.

— Всё это мило, но при чём здесь я?

— А ты, Нюнчик, всегда при чём. Уж не знаю, как у тебя это получается…

— Может, обойдёмся без нелепых обвинений?

— Может, и обойдёмся, — покладисто согласился Блэк. — Если ты покажешь, что у тебя в чемоданчике.

— Зелья, — сердито ответил Северус. — Что тебя ещё интересует?

— Чтобы такой зельевар, как ты, таскался по Лютному с ящиком зелий, нужен серьёзный повод… как минимум!

— Эти зелья я купил на Косой аллее.

— А зачем попёрся в Лютный?

— Тебя забыл спросить! — прошипел Северус, которому пришла в голову отличная идея. — Не думаешь же ты, что поручения Дамблдора подразумевают только походы в Оперу?

— Он заставил тебя ходить в Оперу? — хохотнул Блэк. — Какое изысканное издевательство.

Северус и сам не знал, зачем приплёл Оперу, но отступать не собирался.

— Рад, что развеселил. У тебя больше нет вопросов?

— У меня к тебе масса вопросов, но начнём с простого. Что тебе поручил Дамблдор?

— Об этом тебе лучше спросить его.

— Не зарывайся, Снейп! А то я могу и по-плохому…

— Я это знаю…

— И не вздумай забыть! — Блэк поскрёб щетинистый подбородок. — Он поручил тебе искать Гарри?

Северус медленно кивнул, помня о той власти, что сейчас имел Блэк.

— Он тебе настолько доверяет?! Да ты же…

— У Альбуса Дамблдора на этот счёт своё мнение и, слава всему святому, отличное от твоего.

— Он слишком простодушен, в отличие от меня.

— Ты говоришь о главе Визенгамота?

— Я говорю о пожилом человеке, которого легко обвести вокруг пальца.

— Мне кажется, что мы говорим о разных людях…

— Тебе много что кажется, Нюнчик, а вот я уверен, что в этом ящичке у тебя масса интересного. И ты мне сейчас его покажешь…

— А ордер у тебя есть?

— Тебе нужен ордер? — Блэк нехорошо усмехнулся. — Сделаем!

С Блэка бы сталось… Нехотя, словно признавая поражение, Северус поставил на столик свой ящик и подвинул его Блэку:

— Изучай!

Блэк немедленно открыл его, сунул туда свой нос, после чего почти обиженно протянул:

— Зелья? Нюнчик, ты серьёзно? Зачем?

— На всякий случай. Запас.

Блэк задавал слишком много вопросов и не собирался останавливаться на достигнутом:

— Неужели у тебя до сих пор не было никакого запаса? Звучит, знаешь ли… — Блэк пощёлкал пальцами, словно подбирая слова, а на самом деле выпендриваясь. — Подозрительно.

— У меня был запас, — сквозь зубы прошипел Северус, — но в моей лаборатории произошёл неприятный инцидент.

— Скажи сразу — взорвал зелье!

«Он ведь не отстанет!» — с тоской подумалось Северусу, и он медленно кивнул:

— А если даже так?

Блэк весело заржал:

— Кому сказать — не поверят! Это потому у тебя рожа поцарапана?

Чёрт! Северус забыл посмотреть в зеркало, когда себя исцелял, просто прошёлся чарами, а остальное и не вспомнил: не кровит, и ладно. Всё-таки Поттеры его здорово умотали.

— Именно! Ещё есть вопросы? — Северус встал, намереваясь уйти.

— Иди, Снейп, — с угрозой проговорил Блэк. — Но если я узнаю, что ты причастен к исчезновению моего друга, то…

— Уже боюсь!

Северус подхватил свои зелья и поспешно аппарировал, не дожидаясь, пока Блэк ещё что-нибудь придумает.

Вернувшись, Северус старательно обновил все чары конфиденциальности, которые когда-либо навешивал на свой дом, и установил двухуровневую защиту. Отряд авроров, она, конечно, не сдержит, но хотя бы даст время скрыться… жаль, на дом нельзя установить Фиделиус — такое заклинание надо творить хотя бы вдвоём и быть полностью уверенным в Хранителе.

Гарри спал, и Северус, убедившись в том, что просыпаться он не собирается, отправился в разгромленную лабораторию. Странно, но он совсем не злился на ребёнка, наверное, всё-таки потому, что тот был слишком мал и не знал, как опасно взаимодействие зелий… ничего-ничего! Северус его научит, и никто ему не помешает! Он покосился на лежащего на кушетке Поттера и со вздохом достал массажную мазь. Северус всегда любил начинать с самого неприятного, поэтому сначала — борьба с пролежнями, а уже потом уборка лаборатории и сортировка купленных зелий.

========== 5 ==========

Северус поставил на стол ящик с зельями и неторопливо снял мантию. Он бы ещё потянул время, но нельзя — Гарри мог проснуться. Поттер лежал, запрокинув голову, а его оскал, казалось, стал мягче и как-то человечнее… Северус разозлился на себя. «Человечнее!» Ну, надо же! Это же Поттер! Бесчувственный чурбан, которому неведомы ни сострадание, ни жалость. Северус мгновенно вспомнил, как висел кверху задом, среди толпы благодарных зрителей, а этот ублюдок издевался: «Кто хочет посмотреть, как я сниму с Нюнчика штаны?» Кровь ударила в голову.

— Левикорпус! Ну, кто хочет посмотреть на Поттера без штанов? Подходите смелее, и не надо стесняться… он любит быть в центре внимания!

Парой взмахов палочки Северус избавил висящего вниз головой Поттера от одежды и несколько раз встряхнул. Оказавшийся перед глазами вялый член уныло свесился к животу. Почему-то это оказалось совсем не весело. Может, всё дело в отсутствии публики? Северус попытался представить Малфоя, Эйвери и Мальсибера, брезгливо разглядывающих это убожество, и ему стало так мерзко, что он пробормотал:

— Либеракорпус!

Поттер, не меняя выражения лица, оказался на кушетке, а Северус сплюнул на пол подступившую к горлу горечь и принялся растирать мазью чуть тёплое тело. Поттер был мягким и казался таким беззащитным, что Северус устыдился своего порыва. Не хватало ещё уподобляться школьному врагу. Желая доказать непонятно кому, что не такой, Северус принялся размазывать мазь, но в голову всё равно лезли какие-то дурацкие мысли: о волосатых ногах Поттера, о его круглой заднице, и о странном шраме на этой заднице в виде буквы «N».

— Интригуете, мистер Неизвестность?

Северус продолжил втирать мазь, а сам размышлял о том, зачем Поттеру понадобился такой знак на жопе. Отметина явно была рукотворная, а в голову почему-то лезли совершенно непристойные мысли о том, как Поттер в качестве последнего довода спускал штаны и наклонялся, показывая оппоненту свой зад. «N» — значит «нет!» Северус фыркнул и оставил многострадальную задницу в покое, принимаясь разминать спину и плечи. Кто бы мог подумать, как далеко его заведёт милосердие… впрочем, Северус поправил себя, никакое это не милосердие, а обыкновенный здравый смысл. Во-первых, так он обезопасит себя от обвинений в пособничестве Лорду: спасение главного его врага обелит кого угодно. А во-вторых, не придётся вечно заботиться о ребёнке, сплавив его на попечение отца. Как ни крути — одна сплошная выгода. Только вот Поттера бы побыстрее в чувство привести. И можно, как говорится, почивать на лаврах. Северус представил, как министр долго жмёт его руку, прежде чем украсить грудь орденом Мерлина, и улыбнулся. Так всё и будет. Только так!

5
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


И не оглядываться (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело