Выбери любимый жанр

Слезы наяды (СИ) - Старкина Виктория - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Она крепко обняла Кару, и та поняла, что вот так, вместе, гораздо теплее, хотя холод постепенно проникал в тело, замораживая и без того холодную кровь русалок.

— А ты любила его? Этого мальчика, твоего друга? — спросила вдруг Лоролея, поднимая голову. — Ты можешь сказать мне… какая разница, мы все равно умрем. Никто не узнает твоей тайны…

Кара задумалась.

— Я не знаю, что ответить тебе. Я никогда не думала о нем, ведь я знаю, что нам не быть вместе. Я все понимаю. Но, если бы у меня был шанс, в другой жизни, думаю… Думаю, я бы этого хотела. Он замечательный человек, у него очень теплый взгляд и такие же теплые руки, — она улыбнулась в темноте, — И доброе сердце. Да, я бы хотела.

Лоролея тихо засмеялась.

— Скоро у нас будет шанс на другую жизнь.

— В желудке спрута, — мрачно ответила Кара. — Они ведь будут наблюдать… Смотреть за нашей смертью… Если бы я была правительницей, я бы отменила этот закон! Немедленно… он жесток и несправедлив.

— Возможно, это привело бы к гибели нашего племени…

— А возможно — наяды заняли бы место русалок и тритонов. Разве не этого они боятся, Лоролея? Не того, что мы сильнее, быстрее, чем они? Что наша кровь теплее, что мы выносливее и красивее? И можем дышать на земле!

— Тебе не править племенем, — вздохнула Лоролея. — Хотя бы потому, что мы не переживем эту ночь.

— Это точно, — согласилась Кара, закрывая глаза.

Ей уже не было страшно, холод закрался и в ее душу, мысли застыли и остановились, дыхание замедлилось, казалось, скоро наступит бесконечный, спокойный сон. Перед глазами носились смутные воспоминания: «Диаманта», разрезавшая поверхность моря, огни дискотек большого города, бело-голубые домики на вершинах прибрежных скал, поездка на мотоцикле с Андреем, его глаза и улыбка, его руки сплетавшие рыболовные сети…

Кара вздрогнула и открыла глаза: в абсолютной темноте, царившей в пещере, ничего не было видно, но она отчетливо ощутила чье-то присутствие. Кто-то приближался, и от его движений вода еле заметно колебалась.

— Лоролея! — она потрясла подругу за плечо. — Очнись, Лоролея! Здесь кто-то есть!

Наяда подняла голову, вздрогнула, очнувшись от оцепенения.

— Это спруты, — прошептала она. — Они пришли за нами! Нужно уходить!

— Куда?

— Поплыли наверх! Там есть тоннели, через которые за нами наблюдают!

— Отсюда нет выхода! — возразила Кара.

— Но туда пробивается свет, если смерть пришла за нами, я хочу хотя бы увидеть ее, — Лоролея решительно потянула Кару за собой. Девушка попыталась сопротивляться, но в эту секунду холодное щупальце скользнуло по ее руке, и, не медля больше не секунды, она стрелой понеслась вслед Лоролее.

Они плыли и плыли в бесконечном, уходящем вверх тоннеле, чувствуя, что преследователи неотступно сопровождают их. Наконец, показалось пятно света, оно притягивало, и, выбиваясь из сил, наяды полетели к нему. Вскоре стены тоннеля расступились, Кара и Лоролея оказались на окруженной скалами площадке, она была открытой, сюда доходил свет. Они прижались к каменному выступу, с ужасом ожидая появления спрутов. Тут тупик, отсюда нет спасения.

Лоролея закрыла глаза, а Кара обняла ее и, не в силах отвести взгляд, смотрела на тоннель, откуда появились десятки длинных серых щупальцев, покрытых присосками, а вскоре показались студенистые тела кальмаров, чьи клювы были готовы проглотить несчастных, оказавшихся рядом. Огромные желтые глаза навыкате приближались, они сверлили девушек взглядами, и Каре стало не по себе от этих глаз, от омерзительных щупальцев, что тянулись к ним. Еще пара секунд, и все будет кончено! Неужели она родилась на свет, чтобы погибнуть в желудке гигантского спрута? Как все глупо и бессмысленно! Но сколько уже наяд были на ее месте, их постигла ужасная смерть, чем лучше она? Только тем, что она невиновна, что сама обвинила себя, пытаясь спасти сестру?

Вдруг с испуганным визгом, какого она никак не ожидала от таких могучих существ, спруты сжали пульсирующие щупальца и попятились назад, словно чудовищные морские раки, а потом в мгновение ока скрылись в тоннеле, не тронув свою добычу. Казалось, что-то их напугало, но что?

— Лоролея, они уплыли! — радостно крикнула Кара. — Мы еще можем остаться в живых! Это чудо! Мы спасены!

— Но почему они уплыли?

— Кажется, их что-то напугало!

— Что могло их напугать, Кара… — испуганно прошептала Лоролея. — Это гигантские морские спруты… им некого боятся, нет никого сильнее их на просторах океана… кто мог внушить им такой страх, что они даже бросили свою добычу?

Кара взглянула на сестру и ужасное предчувствие сжало ее сердце: несомненно, в словах Лоролеи была логика, возможно, она обрадовалась слишком рано…

Дрогнула земля, заколебалась вода, по которой побежали бесконечные круги, образуя волны и воронки, пошатнулись скалы. Приближалось нечто огромное. Чудовище, не имеющее равных на земле. Глубоководный кракен, которого так боялись моряки, тот, который обхватывал огромные корабли и превращал их в щепки, увлекая на дно. Тот, кто мог начать и прекратить шторм.

Обитатель бездны, сравнимый размерами с небольшим островом, гигантский моллюск, что по преданию древних должен был пробудиться лишь в судный день, но по свидетельству русалок и тритонов, пробуждался гораздо чаще.

Девушки с ужасом смотрели, как потемнело небо, как огромное тело кракена закрыло проход между скалами, он напоминал гигантский утес, покрытый щупальцами, пульсирующий, обладающий невероятной силой. Рядом с ним киты показались бы щуплыми рыбешками.

Он приблизился, учуяв жертву, приготовленную ему, замер, а потом щупальце медленно потянулось к Лоролее, девушка казалась совсем крошечной рядом с ним. Она дико закричала, закрыла лицо руками, а потом, прижатая невероятного размера присоской моллюска, обвитая крепкими кольцами, забилась, пытаясь вырваться, и затихла, видимо лишившись сознания от ужаса. Щупальце увлекало ее вверх, туда, где находился похожий на бесконечную пещеру, рот кракена.

В эту секунду, Кара вдруг почувствовала, как страх оставил ее, она ощутила странную силу, какую никогда не чувствовала прежде, и не раздумывая, бросилась вперед, за Лоролеей, туда, к голове чудовища, к его глазу.

Она застыла прямо рядом с огромным глазом, а потом, размахнувшись, ударила хвостом по клюву чудовища. Этот удар не мог бы нанести кракену и малейшего вреда, но щупальце, сжимавшее Лоролею, замерло, а глаз с изумлением уставился на Кару.

— Поставь мою сестру на место! — крикнула она решительно, прекрасно понимая, как безумно и бессмысленно выглядят все попытки остановить его. Она ничто перед ним, а он — глубоководный спрут, он даже не понимает ее слов! Но сейчас Кара не задумывалась что правильно, а что нет. Она хотела спасти Лоролею, даже если это совершенно безнадежно.

— Отпусти ее! — крикнула Кара. — Отпусти немедленно!

На миг ее глаза встретились с глазами чудовища: она так мала и слаба по сравнению с ним! Еще секунда и щупальца подхватят ее, и обе наяды послужат очередным обедом, ведь за этим он сюда пришел, за жертвой, что отдана ему! Но они не сдадутся без боя!

— Я не совершала греха, за который племя осудило меня на смерть, я не принадлежу тебе, — продолжила говорить Кара. — Ты не смеешь тронуть меня. Верни мою сестру и уходи!

Глядя на чудовище, наяда вдруг поняла, что ее страх окончательно прошел, вместо него появилась отчаянная решимость, сила и безграничная вера в себя, в эту секунду Кара почувствовала, что она сильнее тритона Тирса, сильнее, чем все племя русалок, сильнее, чем сам кракен! Она словно была океаном, стала океаном, слилась с ним, ощутила в себе мощь его огромных валов, подводных течений, гигантских водоворотов, все это было сейчас в ней, и громко-громко она крикнула, раскинув в стороны руки:

— Я приказываю тебе уйти! Слышишь?! Уходи! Оставь нас!

А в следующую секунду произошло невероятное: щупальце кракена разжалось, выпустив добычу, он подался назад, прикрыл глаз, схватил клювом воду, а потом медленно попятился.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело