Выбери любимый жанр

Удар новичка - Чейз Джеймс Хедли - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

Я знал, что это самая убийственная вещь, которую она ожидала услышать от меня. По бледности, залившей ее лицо, я понял, что нанес Вестал сокрушительный удар. Да, она подозревала, что я был с женщиной, но не знала точно, а мое признание поразило ее в самое сердце.

– Ох, Чэд!..

Она тут же забыла свой гнев, забыла, что должна изображать безумную ревность. Сейчас она думала только о том, как бы не потерять меня.

– Прости, Вестал, но я обещаю, что этого никогда больше не повторится. Джим и я здорово выпили. Он решил отметиться в борделе, уговорив меня пойти с ним.

– В бордель?!

Я увидел, как краски вернулись на ее лицо. Но меня не удивили эти перемены состояния Вестал: я ведь на такой эффект и рассчитывал.

– Да. Я не знаю, сможешь ли ты простить мне такое падение, но я был так безобразно пьян…

– О Чэд! Как ты меня напугал. А я-то подумала, что у тебя в самом деле появилась какая-то другая женщина. О Чэд!

Жена расплакалась. Я поднял ее на руки. Она всхлипывала на моем плече, уткнув в пиджак морщинистое лицо и теребя клешнеподобными пальцами мои волосы.

– О Чэд, дорогой, конечно, я прощаю тебя. Это я виновата перед тобой, что могла в таком подозревать тебя. Ты тоже должен простить меня.

Как видите, все было легко и просто.

Глава 13

Четырьмя днями позже, когда я сидел в своем кабинете, просматривая поступившую утреннюю газету перед тем, как отправиться в офис, Ева зашла ко мне с очередной пачкой писем.

Со строгим и неподвижным лицом она положила свежую корреспонденцию на стол передо мной и постучала по груде писем тонким пальцем, многозначительно посмотрев на меня. Затем вышла, тщательно прикрыв дверь.

Я разворошил стопку писем и рекламных проспектов и обнаружил маленький листок бумаги со следующим текстом:

«Она только что договорилась о встрече с миссис Хеннеси. Пятница, 28.21.30. Там выступит Стовински, скрипач».

Сердце у меня подпрыгнуло.

Миссис Хеннеси была ближайшей подругой Вестал, толстой вздорной женщиной, крикливой и хлопотливой, как курица. Несмотря на беспрерывную болтовню, ей ни разу не удалось выразить хоть одну дельную мысль. Даже Вестал частенько подшучивала над ней – за глаза, разумеется, но все же поддерживала отношения, так как миссис Хеннеси была в курсе всех городских сплетен. А Вестал хотела знать все и о всех.

Всю последнюю неделю Вестал взахлеб говорила о Стовинском. Мне же он казался обыкновенным жуликом, украсившим себя артистической гривой волос. Но ему удалось покорить Литл-Иден серией концертов, и теперь скрипач совершал обход великосветских салонов. Миссис Хеннеси успела заарканить заезжую знаменитость еще до того, как Вестал наложила на него свою клешню.

Итак, срок был определен: через три дня.

На какой-то момент я почувствовал, как неприятный холодок пробежал по спине. Пока операция носила абстрактный характер, я спокойно и тщательно обдумывал все детали. Теперь, кода пришла пора воплощать все в жизнь, я впервые ощутил страх, так как понимал: одна малейшая ошибка – и со мной все будет кончено.

Я закурил сигарету и сжег записку Евы в пламени спички. Положив в карман нужные бумаги, я вышел из дома и спустился к ожидавшей меня машине.

Ева прошла мимо, направляясь к беседке.

– В четверг, в два часа, в пляжном домике, – едва слышно прошептал я.

Она коротко кивнула, давая понять, что поняла меня.

Трудностей было масса.

Ночных репетиций теперь не было: я спал в одной постели с Вестал. Я прикинул, что отшлифовать детали плана можно после обеда или же в выходной день Евы, четверг.

В офисе я набросал черновики нескольких деловых писем, а после этого записал их на магнитофон. Прослушивая каждое из них, я фиксировал время звучания. Ева должна была точно знать, когда я произнесу мои самые важные слова, предназначавшиеся Блэкстоуну.

Опасаясь, что в кабинет может неожиданно войти мисс Гудчайлд, я не прокручивал их обратно, но тем не менее был уверен, что справился с задачей.

Я сгорал от нетерпения. Хотя роковой срок против ожидания наступил слишком скоро, хотя впереди ждали многочисленные трудности, огромный риск, ничто уже не могло остановить меня. Я приступил к реализации плана, и ничто не заставило бы меня отказаться от него.

Вестал сообщила мне, что миссис Хеннеси пригласила ее в свой дом на встречу со Стовинским. Жена хотела, чтобы я поехал с ней, но я выразил сожаление, что как раз на пятницу в это время у меня назначено деловое свидание с Блэкстоуном. Предполагаю, что Вестал и не ждала, что я соглашусь на этот визит. Но так как я вселил в ее душу уверенность, что не собираюсь удрать из дома ради рандеву с какой-то бабой, то ничего не имела против того, чтобы я поработал.

В четверг я рано был уже в офисе и перед тем, как отправиться на ленч, позвонил Блэкстоуну.

– Как насчет того, Рей, чтобы ты посетил меня в Клифсайде завтра вечером? – начал я. – Поговорим о делах, кроме того, тебе будет интересно посмотреть, как я живу.

– Это было бы здорово.

– Пусть твой визит явится сюрпризом для Вестал, так что не приезжай слишком рано. Если она заподозрит, что я что-то готовлю, то будет ходить вокруг меня кругами, пока не вытянет весь секрет по частям. В общем, будь у меня дома ровно в девять тридцать.

– О'кей.

Я положил трубку и вызвал мисс Гудчайлд.

– Я не вернусь после ленча, – предупредил я. – Появилось желание сыграть пару партий в гольф.

Литл-Иден имел шесть полей для этого вида развлечения. Если Вестал позвонит и узнает, что я играю в гольф, то не пойдет же она проверять все шесть площадок. Поэтому после ленча я спокойно поехал на пляж.

Пляжный домик Вестал на побережье стоял особняком. В радиусе трех миль других строений не было. Теперь жена появлялась здесь очень редко, предпочитая плескаться в своем домашнем бассейне. Меня устраивало то, что укромных уголков, где можно было оставить машину, нашлось достаточно.

Я открыл хижину и распахнул окна.

Пятью минутами позже прибыла Ева. Я видел, как она спрятала свою машину в кустарнике и, утопая по щиколотку в песке, направилась к домику.

На столе передо мной стоял магнитофон, точь-в-точь как сейчас.

Забавная вещь: когда женщина вошла и приблизилась, я не испытал ни малейшего желания ее обнять. Мы молча посмотрели друг на друга. Лицо ее было влажным и бледным, а глаза за стеклами очков лихорадочно блестели.

– Будет лучше, если мы сразу приступим к делу, – начал я. – Времени у нас немного.

Она положила на стол продолговатый проволочный каркас.

– Не знаю, похоже это на руку? Я сделала ее прошлой ночью. Примерь, как будет выглядеть в одежде.

Сняв пиджак, я сунул каркас в рукав. Пришлось немного повозиться, но в конце концов удалось подогнать все точно по размеру. После этого я пристроил сооружение на ручке кресла.

Чтобы определить, как все это смотрится со стороны, мы обошли кресло и стали поодаль от его высокой спинки. Да, все было так, как я и хотел: человеческая рука, спокойно и естественно покоящаяся на подлокотнике кресла.

– Отлично, – самодовольно констатировал я. – Остается приладить маленький проволочный зажим. Он будет держать сигарету. И Харгис, и Блэкстоун должны заметить, что сидящий к ним спиной человек курит сигарету. Иллюзия моего присутствия будет полной.

– Ты приготовил письма, Чэд?

– Сейчас мы прослушаем их. Но вначале подготовим декорации. Поставь стул перед столом.

Мы передвинули мебель в соответствии с моим замыслом и отошли к двери, чтобы окинуть взглядом сцену действия.

Я еще вернулся к столу, чтоб включить магнитофон и отрегулировать громкость до тональности нормального человеческого голоса, затем присоединился опять к Еве, стоящей у стены около двери. После этого мы прослушали всю запись.

Эффект был потрясающим. Рука на подлокотнике кресла, дымок от сигареты, поднимающийся к потолку, непрерывно диктующий голос – все вместе производило совершенно неопровержимое впечатление, что я действительно сижу в кресле, занятый деловыми письмами.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело