Выбери любимый жанр

Аромат Смерти, Страсти, Любви. Нужное подчеркнуть (СИ) - Владимирова Анна - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

— Будете продолжать орать на меня, увидите не только паническую атаку!

Мы схлестнулись в поединке взглядов, который я быстро проиграла, опустив свой на чашку с кофе. Он же развернулся, взял свою кружку, и отступил с ней в свое рабочее пространство у камина, где вскоре и затих.

Я совершенно без аппетита позавтракала, кидая взгляды на хмурое небо за окном. Настроение испортилось. Напряженная атмосфера в гостиной невыносимо давила. Я, в конце концов, встала, подхватила вещи и направилась на улицу.

Как же нереально пахло снаружи после дождя! Мне показалось, я на миг потеряла зрение после полумрака гостиной, и даже зажмурилась, чтобы не мешать себе чувствовать… Эти тонкие струны воды, стекающие по рифленой черепице, рождали густые терпкие аккорды зелени и цветов. В облаке тумана призраками парили еле слышные контр октавы гниющих веток и стволов деревьев… А сверху оседали запахи дыма и, совсем немного, готовящейся еды. Я подняла голову и открыла глаза. Действительно, откуда-то веяло дымком… Так уютно, так по-домашнему…

Досадливо тряхнула головой и тут же услышала звук открывающейся за спиной двери. Одновременно послышалось урчание двигателя и знакомое потрескивание шин по мокрому гравию.

Грэгхан встал молча рядом со мной, а когда автомобиль остановился напротив нас, открыл мне его заднюю дверь.

— Каролина, Мюррей — мой помощник. — Даррэйн едва удостоил меня взгляда. — Он отвезет тебя в академию.

Я села на сиденье и подняла глаза на парня за рулем. Тот обернулся и учтиво кивнул мне. Я кивнула в ответ и посмотрела Грэгхану в глаза.

— Удачного дня, — ответил он, скользнув по моему лицу холодным взглядом, и закрыл дверь.

Пока мы спускались со склона, я просмотрела медикаменты в пакете. Всего оказалось три упаковки: две — таблетки в блистерах, а третья — бутылек из темного стекла с прозрачными капсулами кроваво-красного цвета. Аннотация и состав последней меня насторожили больше всего: они были написаны на латыни!

И как он себе это представляет? Если не удосужилась прочитать контракт, то и описание лекарств меня не будет волновать?!

Раздраженно смяла пакет и бросила к своим тетрадям. Разберусь позже…

Помощник Даррэйна показался мне ничем не примечательным (хотя, может, это на фоне его самого?). На вид я бы дала ему лет тридцать. Темные короткие волосы, гладко выбритое лицо, удобная неофициальная одежда — джинсы и незатейливая рубашка с коротким рукавом. Он был поглощен дорогой и ни о чем не спрашивал.

Мы повторили вчерашний путь до Стерлинга, а дальше поехали по петляющей холмами дороге.

— А долго ехать? — спросила я Мюррея. И, кстати, это фамилия или имя?

— Часа два, мэм, в одну сторону.

Ого! То есть дорога будет занимать у нас четыре часа каждый день!

Тут у меня завибрировал телефон, отвлекая от мыслей. Поднесла экран к лицу, и тут же ответила.

— Каролина, привет, удобно говорить? — раздался голос Родиона в трубке.

— Конечно, что случилось?

— В общем, ничего особенного, — замялся помощник. — В магазине все прекрасно. Но… в воскресенье вечером тебя снова искали…

Я нахмурилась, внимательно слушая.

— Какой-то тип, приехал на Мазератти, с двумя охранниками, спрашивал о тебе: куда уехала, с кем… Я сказал, что не в курсе. Сказал, что уехала в командировку.

— А что он хотел?

— Я не знаю, но он мне очень не понравился. Когда я сказал, что ты уехала…

Родион замялся.

— В общем, он так… я не знаю, как объяснить. Он ничего не сказал, но рожа у него была очень недовольной. И это еще мягко сказано. Вышел даже не попрощавшись. Ни визитки, ни просьбы передать что-либо…

— А как выглядел?

— На вид лет… тридцать с небольшим, сложно сказать, холеный, в дорогом костюме, и очень дорого и сложно пах… Каролина, очень дорого. Такого даже в нашем магазине не найти.

Парфюмеры, одним словом! Я задумалась.

— Каролина, не хочу тебя пугать, но мне все это не нравится, — тише сказал Родион. — Ты там как? И тот тип, с которым ты уехала…

— У меня все нормально, Родион, не переживай, — уверенно возразила я. — Грэгхан… заслуживает доверия.

«Неужели! — подумалось мне. — Наверное поэтому я сегодня довела его до кипения?»

— Он, кстати, мне звонил только что, — продолжал Родион. — Сказал, что вечером приедет его управляющий мне в помощь. С тобой согласовано?

Нет.

— Да, — протянула я, изо всех сил стараясь не выдать удивления. — Расскажешь, как все пройдет? Понравится тебе — не понравится… Проверишь компетенцию.

А я устрою Грэгхану еще один скандал по поводу несогласованной со мной кандидатуры, как было обещано. Хорошо, если последняя еще и не подойдет на роль помощника! Хотя, стоп. Родион сказал, что Грэгхан прислал помощника ему! А не управляющего магазином вместо меня… С чего бы? И даже не сказал ничего! Или хотел, но мы поругались?

— Каролина, ты когда все же планируешь вернуться? — спросил вдруг Родион.

— Сложно сказать, — пожала плечами.

— В любом случае не переживай за магазин, все под контролем. Горячий сезон еще далеко. Если к нему не вернешься…

Горячим сезоном у нас был, в первую очередь, декабрь, по понятным причинам. И вот тогда мы все просто жили на работе. Потом, само собой все гендерные и не только праздники.

— Давай решать проблемы по мере их поступления, — ответила я, и только потом спохватилась, что говорю мамиными словами. — Держи меня в курсе.

Всю оставшуюся дорогу я крутила в голове разговор с Родионом, не особо обращая внимание на мелькающий за окном пейзаж. А когда в очередной раз бросила взгляд в окно, застыла от немого восторга и подалась ближе: мы ехали по старинному каменному мосту над пропастью! А впереди высился огромный замок!

— Почти приехали, леди, — кивнул Мюррей.

Съехав с моста, мы проехали через массивную арку и остановились на большом старинном дворе, а нынче — парковке для автомобилей. Я самостоятельно распахнула дверь (не будет же Мюррей на меня рычать, как Грэгхан), вышла и подняла голову вверх, пытаясь охватить взглядом развернувшееся передо мной великолепие.

Это был самый настоящий старинный шотландский замок! Серые изъеденные временем стены уходили ввысь, впиваясь изящными башенками в набрякшее тучами небо. Классический представитель неоготической архитектуры, только какой-то нетипичной. Замок явно использовался в качестве оборонительного. Об этом говорил целый арсенал характерных деталий: маленькие бойницы- окошки, острые пики на вершинах, да и само расположение… Кстати, о нем. Мне показалось, что замок раскинулся на небольшом островке, окруженном тем же рвом, через который мы въехали. Но разглядеть точно пока не удалось из за высоких стен.

Казалось, еще чуть-чуть, и меня обступят юные волшебники Хогвардса! А, с другой стороны, где еще могла бы располагаться Альрийская академия в Шотландии?

Мюррей, не выказав недовольства моей прытью, обошел машину и попросил меня следовать за ним. Мы прошли через вторую арку и оказались во внутреннем дворе. Этот был в разы меньше. Весь затянутый плющом, он производил впечатление заброшенности. Ни клумб, ни фонтанчика, ни статуй, что было бы более характерно для баронского неоготического стиля… По его периметру полукругом стояли скамьи, одна из которых была занята двумя девушками. Они о чем-то беседовали, но, завидев нас, разом повернули головы в нашу сторону, провожая любопытными и, как мне показалось, изучающими взглядами.

Шорох редких капель дождя, сгущающийся туман и средневековая мрачная атмосфера, казалось, переносила на пару сотен лет назад.

А еще я не любила такие места за то, что в них ты, как нигде, чувствуешь, сколь быстротечна человеческая жизнь. В сравнении с с этим древним сооружением, повидавшим столько людей, чувствуешь себя таким маленьким и неважным!

Поэтому, путешествуя, я больше любила посещать места, в которых была сосредоточена жизнь — улочки городов, наполненные характерными запахами, атмосферные дворики, рынки и древние лавочки…

20
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело