Выбери любимый жанр

Отражения (СИ) - Чернованова Валерия М. - Страница 83


Изменить размер шрифта:

83

— Ну и что ты там собрался делать? — крикнул ему вдогонку.

Рейн, уже почти коснувшись двери, обернулся.

В свете звезды, проникавшем сквозь мозаичные стёкла, танцевали крошечные блестящие точки, словно кто-то рассыпал в воздухе бриллиантовую пыль. Даггерти машинально скользнул по знакомой обстановке взглядом. Почему-то подумалось, что в этот дом, где прошло его детство, он нескоро вернётся. Если вернётся вообще…

Тряхнув головой, отогнал от себя неуместные сейчас мысли.

— Тебя к ней всё равно не пропустят, — тем временем увещевал племянника Арвейл. — Шиону будут просматривать, допрашивать. Ты же знаешь, я сделаю всё, чтобы её освободили. Но сегодня ты её не увидишь.

— Я попробую, — упрямо возразил в ответ.

— Рейн! Одумайся! Хоть ты не рискуй карьерой!

Но племянник его уже не слышал.

Рейна терзали противоречивые чувства. С одной стороны, хотелось наорать на Шиону, высказать всё, что думает о её безрассудстве, а потом где-нибудь запереть, чтобы в ближайшие циклы вообще носа на улицу не высовывала. И чтобы оборвала все связи со своим ненормальным дружком. С другой — не терпелось её обнять, приласкать, избавить от страхов. Защитить от этого чёкнутого мира и, наверное, в первую очередь от неё самой. Рейн уже даже готов был обратиться с молитвой к арийским Создателям. Или к любым другим богам. Лишь бы те вернули ему жену. И как можно скорее.

Переступая порог главного управления полиции, Даггерти твёрдо решил, что не уйдёт отсюда, пока не увидится со своим несчастьем. Пока не убедится, что Шиона в порядке и что ей ничего не грозит. Понадобится — он разберёт бесово здание по кирпичикам, но в конченом итоге окажется рядом с ней.

К сожалению, на деле всё оказалось сложнее, чем он себе представлял.

— Что значит, её здесь нет?! — рыкнул коммодор, когда дежурный полицейский сообщил, что лиэри Даггерти в списке заключённых больше не значится. Борясь с искушением схватить юнца за грудки, вытащить из-за стойки и хорошенько встряхнуть, чтобы, наконец, перестал мямлить, Рейн, едва сдерживая гнев, глухо процедил: — Она должна быть здесь! И я не уйду, пока её не увижу. Зови начальство!

— Лиэри Даггерти была здесь, — заплетающимся языком уточнил полицейский. — Но где-то час назад её забрали. Я сам видел, как её выносили.

— В смысле, выносили?!

Видимо, в тот момент в глазах коммодора отразилось что-то, что заставило полицейского испугаться ещё больше. Если такое вообще было возможно. Втянув голову в плечи, молодой офицер, переходя на шёпот, вкрадчиво проронил:

— Она была без сознания. — И совсем уж тихо закончил: — При задержании в неё стреляли из парализатора.

Рейн скрипнул зубами от бессильной злости и сделал себе пометку в памяти: прибить Фроя и всю его бесову охрану, если с Шионой и их ребёнком что-нибудь случится. А заодно и Вилара за то, что подбил её на эту авантюру.

— Куда её отвезли?

— Не знаю, — чистосердечно признался полицейский. Становиться козлом отпущения для невменяемого офицера парень не собирался, поэтому поспешил добавить, заметив, как у того от гнева на лице заходили желваки: — Знаю только, что приказ поступил от её святейшества. Это она велела забрать вашу жену.

Ярость схлынула, уступив место ещё большей тревоге, которая в любой момент могла перерасти в панику.

Оказавшись на улице, первое, что сделал Рейн, это связался с другом из МРУ и попросил об услуге.

— Можешь отследить местонахождение моей жены по идентификационному чипу?

— Не вопрос. Дай мне пару минут, — легко согласился старый знакомый.

К счастью, местонахождение Шионы было обнаружено сразу, и Рейн, рискуя попасть в очередную аварию, на запредельной скорости помчался в небольшое частное НИИ, расположенное на одной из центральных улиц Нового города. Если из полицейского участка Шиону хотелось забрать как можно скорее, то из бесового НИИ — немедленно. Рейн никогда не верил в предчувствие, но сейчас что-то внутри настойчиво советовало поспешить.

Таких учреждений в Авийоне было множество. И это ничем не отличалось от сотни ему подобных. По крайней мере, внешне. Невысокое здание, по форме напоминавшее идеальный куб. Облицованное стеклянными панелями, оно отражало мириады цветов, посылаемых на землю лучами Алого Солнца.

Приземлившись прямо возле входа, Рейн, едва не срываясь на бег, бросился по ступеням лестницы.

В холле НИИ всё повторилось. С небольшой лишь разницей — вместо дежурного полицейского сейчас ему отвечала молоденькая секретарша. Инопланетянка с землистого цвета кожей и голубыми глазами на пол-лица. Девица упорно твердила, что никакой лиэри Даггерти у них здесь не было и нет. И она не понимает, почему в полиции дали ложную информацию. Служащая НИИ настоятельно советовала вернуться в участок для выяснения ошибки.

Глядя в эти рыбьи, наивно распахнутые глаза, Рейн понимал, что девушка не лжёт. А значит, Шиону доставили сюда тайно.

Даггерти вдруг почувствовал, что сейчас самое время начинать паниковать. Вот только криками и требованиями вернуть ему жену он ничего не добьётся. Пришлось зайти с другой стороны.

— Мне нужно переговорить с её святейшеством. — Рейн понятия не имел, где сейчас находится Онна. Мог лишь предполагать: раз Провидице зачем-то понадобилась Шиона, значит, она тоже должна быть здесь.

Девушка открыла было рот, явно собираясь сказать очередное «нет». Рейн подался вперёд, улыбнулся и, сменив интонацию, заговорил мягко. В былые времена этот трюк срабатывал безотказно, подобно чарам действовал на слабый пол.

— Скажите, беспокоит коммодор Даггерти. А я буду у вас в неоплатном долгу.

В душе теплилась надежда, что уж ему-то в аудиенции не откажут. А если нет… Придётся искать другой способ отыскать Шиону. В любом случае, отсюда без неё он не уйдёт.

То ли Создатели всё-таки услышали его молитвы, то ли просто повезло, девушка послушно исполнила просьбу. А потом, растянув синюшные губы в лучезарной улыбке, сказала:

— Следуйте за мной. Её святейшество вас сейчас примет.

Шиона

Когда первый шок прошёл, а отчаянье перестало туманить разум, я попыталась взять себя в руки. Сейчас передо мной лежал выбор: или тратить время впустую, на истерику и проклятия в адрес психопатки, по милости которой я здесь оказалась. Или попробовать выбраться из этой западни. А пострадать как следует я смогу и позже. Сейчас же надо успокоиться и придумать как дальше быть.

Что она там говорила про эмбрион? Избавиться? Пусть только попробуют ко мне прикоснуться! В живом состоянии это тело её святейшеству не достанется. Буду бороться до конца! Надеюсь, что до победного.

Онна, правда, утверждала, что очень скоро я успокоюсь, стану покладистой. Интересно, скоро — это когда? Что-то мне совсем не хочется успокаиваться. Наоборот, адреналин в крови так и зашкаливал. Я готова была наброситься на любого, кто рискнёт переступить порог этой камеры. Жаль, передвигаться по ней мешал бесов браслет.

Кусая в напряжении губы, стала прокручивать в уме последние слова Провидицы. Если верить моей копии, я буду паинькой благодаря какой-то сыворотке.

Мгновение, и адреналин снова побежал по венам. От осознания того, чем меня здесь, вероятно, попотчевали, я чуть до потолка не подпрыгнула. На висках от волнения выступил пот, стоило вспомнить про гениальное изобретение профессора Риора, которое с подачи её святейшества тестировали на некоторых кадетах, в том числе и на мне. Онна ведь понятия не имеет, что Рейн, узнав о проводимых в МВА опытах, развил бурную деятельность и откопал для меня экспериментальный антидот.

Именно сыворотка Риора напрочь лишала человека воли, делала его послушным любым приказам. Оставалось надеяться, что её-то мне и вкололи и что противоядие действительно сработает.

Проходили минуты, я терпеливо ждала, но ничего не менялось. Чувствовала себя как прежде. По крайней мере, мне так казалось.

83
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело