Выбери любимый жанр

Адриана Таш ри Эйлэнна 2 (СИ) - Ахметова Елена - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

- Адри, я…

- Лучше помолчи, - прервала я его. - Не говори ничего, за что придется краснеть, едва выйдя за Грань. Я слышала достаточно, Ваше Высочество. Если нечего добавить по делу, нужно возвращаться.

- Есть один момент, - сглотнув, поведал принц. - Тебе нужно вести себя так, будто ни в чем нас не подозреваешь и всерьез собираешься выйти за меня. Тогда, по крайней мере, Даниэль не будет торопиться с моим устранением, а это даст тебе время, чтобы подготовить… все. Не так много, как хотелось бы, но… - Эльданна развел руками.

Я снова кивнула и, развернувшись, молча пошла к его двери.

Я открыла глаза и грустно улыбнулась - на кончиках ногтей никак не таяли серебристые снежинки, и от рук волшебно пахло озоном и метелью. За окном серо и монотонно моросил извечный хелльский дождь; стекло холодило спину, несмотря на платье из плотной теплой ткани, и я поспешила спуститься на пол, не дожидаясь последствий.

Принц приходил в себя куда тяжелее. Из него, лишенного магических сил, потусторонний мир тянул не силу, а внутренние ресурсы организма, и Его Высочество выглядел так, будто из него выкачали пару литров крови. Да и чувствовал себя, по всей видимости, аналогично - по крайней мере, подняться с первого раза он не смог.

- Прошу прощения, - виновато пробормотал Эльданна, со второй попытки поднимаясь по стеночке. - Со мной так каждый раз после погружения. И, боюсь, я… - он пошатнулся и едва не грохнулся по второму кругу.

- …позволил себе лишнего, - согласно покивала я и подставила плечо, помогая ему выровняться. - А сейчас вы пойдете в свои покои и потребуете двойную порцию чего-нибудь мясного, красное вино и побольше шоколада на десерт. - Не хватало еще откачивать его после голодного обморока. А судя по времени, проведенному за Гранью, именно обморок ему и грозит, если не принять меры. - Идти сможете?

- Постараюсь, - тяжело вздохнул Безымянный и, совсем чуть-чуть отстранившись, уставился на меня в упор. - Леди Адриана, я все же должен сказать, хотя бы ради того, чтобы не жалеть о не свершенном. Я люблю Вас с того момента, когда Вы окрестили нашу первую делегацию сборищем замшелых пней с мимикой ржавых топоров, и, признаться, втайне с Вами согласен по этому поводу. И, если Вы сочтете, что мою вину можно как-то искупить, я с радостью назову Вас своей женой, - с совершенно серьезной миной заявил этот самоубийца, запечатлел церемонный поцелуй на кончике моего носа и выжидательно замолк.

А я, вытерев нос рукавом, сочла, что ситуация вполне подходящая, и повторила коронный удар Той, Что Сильнее. Других мужчин, чтобы сочувствующе поморщиться для полноты картины, в кабинете, естественно, не было, - зато в их отсутствие скорчившийся в три погибели Безымянный принц позволил себе самый настоящий стон, прямо как живой человек!

С одним я просчиталась: после удара Его Высочество все-таки грохнулся повторно, и на сей раз поднять его было куда сложнее, потому как он все еще не мог распрямиться до конца и на стену опирался только одной рукой - второй предусмотрительно прикрывал уязвимую зону.

- Это было жестоко, моя леди, - простонал принц, когда сумел подняться на ноги. - Но, полагаю, заслуженно…

- Истинно так, мой лорд, - хмыкнула я и, щелкнув замком, пинком открыла дверь.

И едва не зашибла створкой дежурного проводника, который как раз собирался постучаться. Работяга проворно шарахнулся от двери, не забыв, впрочем, отпрыгнуть от проваливающейся плиты в полу, и уже посреди коридора замер с отпавшей челюстью.

- Что? - недовольно поинтересовалась я и, сообразив, какую картину застал проводник, едва не выругалась с досады.

От долгого сна мы с принцем оба помятые и встрепанные, а после короткой потасовки - еще и раскрасневшиеся и тяжело дышащие… но этому-то поцу не объяснишь, что за запертой дверью не произошло ничего такого, о чем бы я постеснялась рассказать своей маме!

- Полагаю, Вы за мной? - уточнил Эльданна Ирейи, машинально пригладив золотистый вихор на макушке. Проводник, так и не сумев подобрать челюсть, молча кивнул, и Его Высочество с готовностью вышел из кабинета - не забыв, впрочем, церемонно поклониться и посоветовать хорошо подумать над его предложением.

Я захлопнула дверь у него перед носом.

Плакала моя репутация, и без того не слишком-то безупречная! Одно хорошо, теперь разыгрывать комедию перед вторым принцем будет куда проще - большую часть работы за меня проделают демоновы слухи, которые, несомненно, разнесет наш достойный посыльный…

Глава 27. Меньшее зло

Для проведения бала выбрали большой зал на первом этаже Дворца Владык в Зельтийере. Здесь не было окон, а полагающиеся случаю альковы пришлось спешно достраивать и отделывать. За пару часов до открытия четверо магов-стихийников старательно ворожили над воздушными потоками, дабы не допустить духоты, вполне ожидаемой в непроветриваемом помещении.

Словом, зал никуда не годился, но это единственное место во Дворце, куда можно добраться целиком без помощи многочисленных проводников. Но гостей все равно инструктировали еще до подъема по парадной лестнице, и дальше им полагалось следовать точно по светящейся линии, стилизованной под траекторию космического корабля, до самого зала.

Спор об оформлении церемониймейстер, лорд Ранаган Гаррольд, продул вчистую. Я не могла удержаться от ответной шпильки в адрес ирейских принцев, и в бальном зале воцарился прозрачный мрак открытого космоса, разбавленный сверкающими вспышками холодных, обманчиво далеких звезд, а под самым потолком сияла маленькая жемчужинка иллюзорного Сейвенхолла, окруженная прежними щитами и оттененная алой вуалью туманности. На мистическом темном фоне зала придворные дамы в традиционных белых платьях, казалось, светились своим собственным нежным светом. Зато ирейцы в форменных мундирах - три ха-ха! - попросту сливались со стенами.

Я не гнушалась излишней театральности, а потому к вопросу наряда подошла едва ли не с большим тщанием, чем к подбору декораций. Итогом многодневных стараний дворцовых швей стало воздушное платье простого силуэта, с глубоким квадратным вырезом. Для создания нужного образа я выбрала плотный белый атлас и тонкое иринейское кружево, и единственным отступлением от традиций стала темно-синяя лента под грудью. Волшебное творение хелльских мастериц выгодно подчеркивало фигуру и оттеняло лицо, и я в нем выглядела необычайно хрупкой и юной - идеальной жертвой.

Леди Дарая, моя бессменная, несмотря ни на что, камеристка, поправила на мне сапфировое колье и неодобрительно покосилась на волосы: на этот раз я не позволила их заплести, и они свободной темной волной струились до талии.

Мне хотелось быть похожей на Ту, Что Сильнее. Хотя бы прической. Недаром же древние твердили, что сила ведьмы - в ее волосах?

- Пора, - сказала я, не дожидаясь потока возражений по поводу недопустимо дикарского вида, и камеристка, поджав губы, отступила в сторону, кивнув почетному караулу по обеим сторонам двери.

В хелльском бальном ордере агенды не использовались, ибо что за придворное увеселение без мордобоя в честь прекрасной дамы? Но сегодняшний прием организовывали в честь ирейских гостей, а потому на цепочке моего веера болталась еще и маленькая книжица, в которой - кто бы сомневался? - первой же строкой значилось совершенно не запоминающееся имя.

Одного взгляда на третьего принца Ирейи достаточно, чтобы понять: никакие ухищрения с оформлением зала не заставят его потерять неизменно лощеный и безупречный вид, и для того, чтобы Его Высочество смотрелся тускло, потребуется явно больше усилий, нежели обтягивание стен темным шелком.

Золотоволосый Эльданна с насмешливо сверкающими зелеными глазами дисциплинированно поклонился, наглядно демонстрируя, что ход он таки оценил и даже нашел, что ему противопоставить. Серебряное шитье на его парадном мундире в свете иллюзорных звезд сдержанно переливалось, и под определенным углом неуловимо напоминало потусторонние снежные вихри.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело