Выбери любимый жанр

Паргелий (СИ) - Ахметова Елена - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

- Простите, - виновато сказала я, украдкой вытерев выступившую слезинку.

Хеллец - надо полагать, тот самый жук-риттер, - понимающе кивнул. Видимо, я была отнюдь не первой, кто так специфично отреагировал на особенности организма управляющего. Да и немудрено: на Ирейе крайне редко встречаются настолько сильные маги.

- Сестра Мира ищет подарки жрицам своего Храма, - проинформировал управляющего ри Кавини.

Тот на мгновение задумался и, поисследовав залежи под прилавком, предъявил мне ровный ряд из модных часиков на широком ремешке. Я закрутила носом и под традиционным предлогом в духе: “Вы же понимаете, это должно быть что-то особенное!” облазила почти всю лавку сверху донизу, выяснив уйму совершенно бесполезных вещей.

Хеллец предпочитал виски и забыл пообедать, внизу, вопреки солидной репутации района вообще и заведения в частности, свило гнездо весьма многочисленное и откормленное (вероятно, благодаря привычке забывать обедать) семейство мышей, в подсобке хранилось что-то из дерева и меди, а на чердаке застывали в искусственном янтаре бабочки и цветы. Я напрягала чутье, как могла, но так и не нашла ничего, что могло бы заинтересовать следствие. Наверное, даже к лучшему, что я не стала искать случая притащить сюда маркиза: после долгого ожидания подобный облом был бы обиднее вдвойне.

Зачем Горин отправил меня сюда? Непохоже, чтобы просто шутки ради, ему ведь тоже позарез нужно прищемить хвосты контрабандистам, нашедшим способ обойтись без синероловой кислоты! Да и, помнится, он говорил о подвале - но под лавкой была самая обычная горная порода.

С тоской признав, что что-то таки проворонила, но без ищейки все равно не обнаружу, я вернулась к прилавку и бессмысленно уставилась на очередную партию часов, любезно предъявленных управляющим. Эти, видимо, уже вышли из моды, поскольку стоили значительно дешевле, зато выглядели гораздо оригинальнее, напоминая причудливые янтарные кулоны с зеркально отраженным в глубине циферблатом.

- Их носят на шее, - подтвердил мои выводы управляющий, видя возросший интерес. - Вы позволите?

Я, подумав, позволила. Хеллец, выйдя из-за прилавка, застегнул на мне прихотливый янтарный кулончик в форме можжевеловой ветви и подвел почти вплотную к зеркалу, и я влюбилась в эту ненужную, в общем-то, безделушку окончательно и бесповоротно.

Мастер, работавший над часами, наверняка угробил на них уйму материала, времени, сил и магии. Искаженный янтарем циферблат в зеркале отразился идеально круглым, с четко читающимися цифрами, - но, стоило мне отойти на пару шагов, как все черточки и стрелки размылись, превращаясь в невероятно реалистично изображенную игру теней меж можжевеловых иголок.

- Вам очень идет, - штампованно бросил утомленный моими метаниями хеллец.

Я подняла на него незамутненный интеллектом взгляд по уши очарованной новой побрякушкой профурсетки и одарила широкой улыбкой. Риттер оживился, подошел ближе, приготовившись петь хвалебную оду остальным кулончикам - наверняка же шарахнутая жрица возжаждет купить сестрам похожие часики? - и машинально убрал за ухо прядь светло-каштановых волос.

Я застыла.

Хеллец недоуменно посмотрел на меня, покосился на свое отражение - и, охнув, попытался оттереть с кончика уха островок знакомой темно-розовой помады. Увы, она была все так же въедлива, и риттер, как и ищейка когда-то, только равномерно распределил ее между ухом, рукой и манжетой.

Граф рыкнул что-то нечленораздельное про девок в рабочее время, спохватился, извинился передо мной и утащил попавшегося на горячем управляющего в подсобку, где продолжил рычать в свое удовольствие. Хеллец неубедительно отгавкивался, а я, воспользовавшись моментом, сунула нос в единственное необследованное помещение в лавке, но обнаружила за дверью самый обычный туалет и собралась было вернуться на место, как внезапно почуяла пустоту под полом.

Кажется, я нашла-таки спуск в подвал - и, судя по тому, как был замаскирован люк и запирающий его замок, Его Сиятельство мог вообще не знать, что в его лавке предусмотрен столь удобный житейский изыск.

Глава 35. Как отучить ищейку от пьянства

Перед шейными часами я все-таки не устояла и разжилась сразу тремя: в форме можжевеловой веточки, пикирующего орла и полураскрытого лотоса, при виде которого я сразу вспомнила Лили. Заплатить за них все-таки пришлось самой: то ли граф не хотел признаваться, что занимается недостойной аристократа торговлей, то ли просто понял, что от нахальной жрицы благодарности за подарки не дождется. Наверное, было бы логично расстроиться - но я вздохнула с облегчением, неожиданно осознав, что не хочу быть обязанной Его Сиятельству даже в таких мелочах, и поспешила вернуться во дворец.

С Темером я предпочла распрощаться сразу, едва он провел меня через внутреннее кольцо стражи: скрыть точное расположение моих комнат, скорее всего, не получится, но это еще не значит, что нужно капитулировать после первой же прогулки! - и, свернув в нужный коридор, уверенно направилась к единственной двери, из-под которой лился свет. Где именно остановился ищейка, я понятия не имела, но, с другой стороны, в этих закоулках могли поселить разве что провинциалок да бастардов, а мы уж как-нибудь между собой разберемся, даже если вломимся не в те покои.

Впрочем, я не ошиблась.

Рино сидел в гостиной - ничем не отличающейся от моей - и гипнотизировал запечатанную бутылку, которую, судя по слою пыли, самолично спер из погреба.

- Ждешь подходящую компанию? - поинтересовалась я, бесцеремонно вваливаясь в комнату.

Ищейка вздрогнул, поднял взгляд, и я поняла, что компанию он не дождался, а бутылка эта - уже не первая. И хорошо еще, если только вторая…

- Та-ак, - медленно протянула я, плотно закрывая за собой дверь. - Рино, когда-нибудь я тебя придушу.

Капитан предъявил мне исключительно искушающий затылок, по которому ужасно захотелось настучать.

- Я не думал, что ты сегодня появишься в этом крыле, - обращался ищейка скорее к бутылке, чем ко мне, и виноватых ноток в его голосе отчего-то не слышалось.

- В смысле? - я действительно собиралась его придушить, пока поголовье свиней на Ирейе не снизилось до критического уровня, но от подобных заявлений резко затормозила. - А где я должна была, по твоему мнению, торчать всю ночь?

Рино выразительно покосился на новые часики, весьма неплохо, на мой взгляд, смотрящиеся в вырезе блузки, и снова отвернулся.

- Действительно, о чем это я… - пробурчал он, ссутулившись. - И много граф пожертвовал на Храм?

- Ни монетки, - наябедничала я. - Зато я обшарила-таки его лавку.

- Ты - что?! - вот теперь мне удалось завладеть его вниманием безраздельно.

- Должна признать, - заявила я, присаживаясь рядом, - твой фирменный метод довольно действенен даже в том случае, когда исполнитель халтурит вовсю.

- Мира, - подобрав челюсть, с чувством сказал капитан, - опустим тот момент, что ты, как последняя фрейлина, сунулась в возможное логово врага, спасибо, если не с ним же под ручку. Надеюсь, ты осознаешь, что, если бы с тебя там сняли голову, в твоем поведении ничего не изменилось бы. Но я тебя очень прошу, слышишь? - ищейка крепко схватил меня за плечи, встряхнув, как куклу, и уставился мне в глаза. - Если тебе приспичит использовать мой фирменный метод на женщинах, умоляю, обязательно позови меня!

Я хохотнула от неожиданности.

- Тебе вредно есть попкорн, - сообщила я, - а участвовать мы тебя все равно не позовем.

- Тут главное - правильно выбрать подозреваемую, - мечтательно заявил ищейка.

- Начнешь подозревать Джиллиан - Третий с тебя шкуру спустит, - предупредила я. Выражение лица Рино не изменилось, и я поняла, что “подозревает” он кого-то еще, но играть в угадайку не стала. - Ты можешь меня отпустить, - прозрачно намекнула я.

- Нет, - категорически не согласился капитан. - У меня тут свежая простыня, за окном уйма необшаренных магазинов и асфальтовых больных, а ты все еще не рассказала, что обнаружила в лавке, - пояснил он свою позицию и перехватил меня поудобнее, практически втащив себе на колени. - Я вообще подумываю приковать тебя к батарее, но во дворце их нет.

47
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ахметова Елена - Паргелий (СИ) Паргелий (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело