Выбери любимый жанр

Гаджо с Меловых холмов (СИ) - Ахметова Елена - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

Я мысленно пополнила список человек, которые видят меня насквозь, еще одним пунктом и виновато улыбнулась.

- Хочу. Но не ценой безопасности маленького ребенка. В конце концов, до своих собственных детей мне еще далеко, и вопрос не стоит так остро. Отчего бы не дать младшей принцессе время, чтобы хоть магические щиты научилась ставить? - я пожала плечами и хитро прищурилась в ответ. - Констант просил деликатно выяснить, что я думаю о его семейном положении?

Сестра рассмеялась и развела руками. Ее список, похоже, тоже пополнился, но поразмышлять на эту тему ей не было суждено: внезапное мамино веселье разбудило “бессонного крольчонка”, и тот не замедлил выразить негодование по этому поводу. Жрица подорвалась с места, позабыв про недопитое молоко, и бросилась к кофейному столику.

- Ох, кажется, мы испортили тебе мебель, - огорчилась она, подхватывая слегка отсыревшего отпрыска на руки.

Отпрыск вознегодовал на три тона выше, и в комнату, не выдержав, опасливо заглянула старшая горничная, которая с самого начала порывалась безымянного мальчика понянчить.

- Проводите Сестру в большую ванную, - рассмеялась я. - Там остался мой пеленальный стол.

Жрица покорно побежала, куда указали, сопровождаемая непрерывной звуковой волной. Похоже, луженой глоткой “бессонный крольчонок” пошел в папеньку, и, когда вырастет, художественно материться будет не менее заковыристо и так же громко и беспрерывно…

Я допила горький кофе, философски любуясь на позабытую магическую оградку вокруг столика, и отправилась на поиски второй горничной. Все лучше, чем сходить с ума в ожидании.

Ее я нашла в своей спальне и, оторвав от наведения порядка в шкафу, отправила в гостевую комнату. Собралась было пойти следом и проведать Сестру, но краем глаза заметила, как горничная перед уходом задвинула поглубже на полку запечатанную коробку - и задержалась.

Коробку я помнила отлично. Ее Констант принес в качестве подарка от Рино, еще в гостиницу в Оффспринг-Хилле. Тогда я распорядилась, чтобы ее унесли в номер, потом перенесла в кибитку, а прибыв на Виранию, велела прибрать к остальным вещам; но так ни разу и не посмотрела, на что хватило фантазии секретарю королевского асессора.

Учитывая, на что хватало фантазии Константу, когда дело доходило до современной моды и прочих способов художественного вытягивания рож… я предсказуемо залилась краской и вытащила коробку на пол. Она оказалась легкой. Внутри что-то шуршало.

Бант едва поддавался, но я была настроена решительно и в конце концов варварски разрезала ленту маникюрными ножницами. Сняла крышку и поняла: во-первых, счастье есть, а во-вторых, я ему уши надеру за то, что он мне о подарке и словом не напомнил!

Всю объемную коробку заполняли одинаковые черные упаковки с мраморной короной на логотипе.

Нальмский крупнолистовой. Королевская чайная фабрика.

Уши надеру.

Только пусть он вернется…

42
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело