Выбери любимый жанр

Фамильное древо (СИ) - Ахметова Елена - Страница 56


Изменить размер шрифта:

56

- Блестяще, - мрачно прокомментировал Третий. - То есть этот… - в речи образовалась пауза, как будто Его Высочество проглотил какое-то слово, - художник вообще не был в курсе, что его используют?

- Господин Крейг Ривз, прямо скажем, не блещет умом во всех областях, не связанных с изобразительным искусством и женщинами, - пожал плечами Рино. - Я бы ему и мусор вынести не доверил, не говоря уже о деталях заговора.

Я покраснела и достала веер. Лорд асессор ухмылялся так гнусно, что непреодолимо хотелось в него чем-нибудь запустить. Третий упрямо держал лицо.

- Есть, правда, в моей теории несколько дыр, - продолжало дражайшее начальство, снова затягиваясь. - Например, откуда Мастер знал, что нужно поторопиться, и как умудрился так точно угадать день овуляции. Но, когда у тебя в родственницах опытная ведьма, знакомая с основами бытовой магии, полагаю, ничего невозможного нет.

Я яростно заработала веером, но все-таки призналась:

- Скорее всего, здесь Терин ни при чем. В Лиданге я обращалась к местной ведьме, чтобы она помогла мне выбрать укрепляющие настои и дозировку. И, - я виновато покосилась на принца, - у нее в лавке был весьма симпатичный охранник. Ведьма жила в Кальдере, и клиентура к ней обращалась разнообразнейшая - видимо, в том числе, и совершенно не внушающая доверия. Поэтому она отказалась отсылать охранника даже когда убедилась, что я пришла одна.

- Укрепляющие настои? - слегка удивился лорд асессор. - А как витамины вообще связаны…

- Рино, - быстро прервал его принц, - связаны. Просто поверь. Вега, - он повернулся ко мне, и только семнадцать поколений благородных предков заставили меня остаться сидеть прямо и со спокойным выражением лица, - вы помните, где находится лавка ведьмы? Если Ратмир Ривз до сих пор работает там, это сильно облегчит работу следствию.

Я смущенно кивнула и продиктовала изнывающему от любопытства лорду асессору адрес.

- Если это не затруднит ваших экспертов, - осторожно сказала я, - я бы попросила проверить купленные мной настои.

- Разумеется, - резко приободрился Рино, явно решивший, что заодно выяснит, что это за настои и для чего они мне понадобились. - Тогда главный вопрос, который остается…

- Где гребаный Синд Ривз? - мрачно закончила я.

Принц и асессор переглянулись - с практически одинаковыми гнусными усмешками - и мне в который раз пришло в голову, что за языком все-таки нужно следить.

***

Где-то в конце коридора причитал знакомый женский голос. Госпожа Зара сокрушалась, что “злыдни” не дали Мастеру побыть с миледи, и теперь все обречены, потому что мухи не придут, а она не сможет увидеться с сестричкой. Должно быть, после утренних происшествий я перестала быть леди, потому что сочувствия к чужому горю во мне не осталось ни на грош.

Ширины коридора едва хватало, чтобы я могла пройти, не задевая пышной юбкой отсыревшие стены, и Его Высочество был вынужден идти позади, а Рино - впереди, показывая дорогу. Меня слегка потряхивало, и лорд асессор порой оборачивался - с заметным сомнением на лице.

- Мы сможем раскрыть дело и так, - не выдержав, сказал он, уже остановившись у нужной камеры и протянув руку к двери. - Вам не обязательно видеть его, леди Альгринн.

- И сколько времени это займет? - безнадежно спросила я и выпрямила плечи. - Милорд, на свободе остались его сообщники, которые сообщат Синду Ривзу, что исходит. Вдруг он решит попросту скрыться? Кроме того, мы банально не знаем, кто такой Вейел, откуда он взялся и почему так похож на Ривзов. Если мое присутствие способно выбить его из колеи и ослабить ментальную защиту, я обязана попробовать. Это и в моих интересах - теперь, когда у заговорщиков не вышло со мной, они могут попытаться с Джоаной, несмотря на… гм, бдительность лорда Эрдана ри Сайерза.

Рино старательно подавил неуместную усмешку, бросил взгляд мне за спину и сердито покачал головой. Я обернулась.

Его Высочество протянул руку и осторожно погладил меня по щеке - меня опалило лихорадочным жаром даже сквозь перчатку.

- Мне идея тоже не слишком нравится, Вега, - честно сказал принц. - Но вы правы. Ваше появление может помочь следствию. Я зайду вместе с Вами и буду рядом.

Я покорно склонила голову, пряча лихорадочный румянец, и снова повернулась к двери. Лорд асессор пробурчал себе под нос что-то нелицеприятное о фанатичных трудоголиках со сдвигом на личной ответственности - и все-таки придержал для меня дверь.

- Кто бы говорил, - прокомментировала я, проходя мимо него.

И ощутила небывалый прилив благодарности Третьему за то, что действительно вошел следом за мной, не отставая ни на шаг и одним своим присутствием напоминая: все уже закончилось, а он здесь и готов помочь в любой момент.

Картина в пыточной была знакома - и нова одновременно.

На лице Мастера Вейела наливались цветом жуткие синяки, щеки пересекали глубокие царапины - должно быть, тех милых ямочек от улыбки у него уже никогда не будет; из-под кандалов на запястьях до сих пор мерно капало красным. Ниже я старалась не смотреть.

Но он все еще стоял на своих ногах, даже не пытаясь повиснуть на цепях, и встречал вошедших твердым взглядом, ничуть не затуманенным болью.

Дежурный менталист Ордена Королевы, сидящий в издевательски уютном кресле напротив пленника, несмотря на целостность физиономии, выглядел куда хуже - изможденный, бледный и безнадежно хмурящийся. Над ним с надсадным жужжанием вилась большая зеленовато-коричневая муха.

- Несет ересь, Ваше Высочество, - отчитался маг, вскочив при виде принца - и тут же пошатнулся.

Мастер молча ухмыльнулся, показав испачканные кровью зубы, и проводил муху взглядом.

Я просмотрела это выступление с нескрываемым уважением: у меня вряд ли бы хватило духу изображать несгибаемого бойца за правду, будучи прикованной нагишом к стене и сильно избитой под непрекращающийся ментальный штурм.

Мастер же свой страх скрывал превосходно. На светских вечеринках человеку с таким актерским талантом цены бы не было.

Но он боялся. И этого уже было достаточно.

- Добрый вечер, господин Вейел, - вежливо поздоровалась я и, приветливо кивнув менталисту, присела на спешно принесенный тюремщиком стул. И аккуратно расправила юбки.

Следующий стул достался Его Высочеству, затем - лорду асессору. После этого рискнул вернуться в кресло и маг.

Мастер Вейел взирал на эти совершенно неуместные в тюремной камере политесы с непередаваемым выражением лица, но стоически молчал.

У меня точно уже вырвалась бы пара язвительных комментариев.

- Я надеялась, что вы потрудитесь объяснить, зачем понадобилось столь бесцеремонное вторжение в жизнь леди, - ровным голосом сообщила я, когда все расселись, - затронувшее даже кусты вокруг особняка моей тетушки. Смею заверить, что леди Джейгор скорее простит вам мое похищение, нежели надругательство над ее розами.

Мастер стоически молчал.

- Впрочем, мне гораздо интереснее, как вы решились втянуть в эту авантюру Терин Джойс, - продолжила я и, краем глаза увидев удивленно вскинувшегося менталиста, тут же добавила: - Разве это было не слишком рискованно? Она ведь могла посочувствовать мне. Просто из женской солидарности.

А он вдруг расхохотался.

- Полагаю, это говорящая характеристика госпожи Джойс, - задумчиво прокомментировала я. - Значит, не посочувствовала бы ни при каких обстоятельствах? Вы так хорошо ее знаете. Она ваша родственница?

Менталист едва заметно поморщился, но вернуться к прежней, безопасной теме женской солидарности я не успела: дверь камеры распахнулась, и на пороге показался незнакомый мужчина в форме низших чинов Ордена, тут же согнувшийся в поклоне.

- Ваше Высочество, вещественные доказательства доставлены на склад номер два, ячейка 6336.

Третий пошевелил пальцами левой руки, позволяя агенту выпрямиться, и невозмутимо велел:

- Пробирку - в кабинет госпожи Сестры.

Мужчина заметно замялся, и Его Высочество слегка кивнул, позволяя задать вопрос.

56
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело