Тринадцать эмоций (СИ) - Зарецкая Анастасия - Страница 23
- Предыдущая
- 23/24
- Следующая
— Лиад, — позвала сестру Лику. — Ты не расскажешь, какое это было чудовище? Ты такая угрюмая последнее время и все время молчишь. Слушай… А это чудище было вообще, или ты все придумала? — Лада хихикнула.
Сегодняшний день был солнечным, как и тот, когда Лада впервые встретила Дементора.
Лиада, сидевшая на веранде в кресле, положив голову на согнутые колени, ответила:
— Он был хороший.
— Чудище? Было хорошим? Ха-ха, ну ты меня и насмешила. А как он выглядел? Наверное, с щупальцами, и глаз у него было много?
— Обычно он выглядел, — нехотя созналась Лиада.
Честно говоря, она не считала, что он выглядел обычно. Он был красивым молодым мужчиной с благородной, какой-то даже аристократичной внешностью. Ни в какое сравнение с Заречными парнями не идет.
Лиада тихо вздохнула.
— Обычно — это как? — тут же заинтересовалась Лика.
— Как человек, — ответила Лиада.
Тем более, уже не «как». Он уже и так — человек. Ради неё, Лады, человек.
— А возрастом?
— Обычным.
— Ты какая-то странная после возвращения, — покосилась Лика на старшую сестру. — Как будто я знаю, какой возраст обычный.
Если бы Лада сама знала, сколько ему лет… Может, тысяча или целых две.
— Не знаешь — узнай. Выглядел на тридцать, — ответила она. — Ты довольна? Тогда можешь отстать от меня и заниматься своими делами.
— Ну и займусь, — поджала губы Лика.
— Ну и займись.
Лика, громко топая, вошла в дом, со всей силы хлопнув дверью, а Лада подняла голову и посмотрела вперед, но не смогла ничего разглядеть.
В глазах снова стояли слезы. После встречи с Дементором она почему-то плакала очень часто. И даже не от счастья.
Она обязательно должна навестить его.
***
Лада быстро скидывала вещи в холщовый мешок. Туда поочередно летели то её платье, то другая одежда, то книга, подаренная Ликой несколько лет назад.
Сама Лика, с удивлением наблюдавшая за сестрой, не выдержала и спросила:
— Ты куда?
— Ухожу, — кратко ответила Лиада.
— Ты же недавно вернулась! Даже недели не прошло ещё… Ты снова хочешь меня бросить?! — Лика вцепилась в руку старшей сестры.
— Ты отлично справлялась и без меня. — Лада упрямо продолжала собирать вещи. — Или ты думала, я не замечу твоей свободной жизни? — она повернулась к Лике и посмотрела в её глаза.
Лика смутилась.
— Ну… Ты куда ходишь хотя бы?
Вот, уже и отпустила.
— Обратно, — расплывчато ответила Лада. — Не беспокойся, я буду навещать тебя. Так часто, как получится.
«Если, конечно, он меня примет», — мысленно додумала она.
— Я поняла! — воскликнула Лика. Ты к нему возвращаешься. Ну, к тому чудовищу, да? — спросила Лика испытующе.
Лада ничего не ответила, и, молча обняв сестру, вышла из дому. А в огороде, на грядках, сорняков наросло. И кто их выдергивать будет?
Лада покачала головой и вышла за ограду.
***
Дом был незапертым.
Лада всегда запирала его, когда оставалась одна. Если, конечно, не забывала запирать, хотя забывала она часто.
Она шире открыла дверь, вошла в прихожую. На крючке висел плащ, под плащом — две пары обуви, на стене сидел, наблюдая за Ладой, голубой мотылек. Наверное, влетел через открытое окно: Лада чувствовала легкое дуновение ветра.
Сняв ботинки, девушка сделала пару шагов и оказалась в проходе в кухню.
Под ногами противно скрипел пол.
На столе, положив руки под голову, спал Дементор. Лада впервые видела, как он спит. Наверное, потребность в этом появилась только сейчас.
Лада прошла на середину кухни, и, уловив движение, Дементор проснулся.
Он поднял голову, осмотрелся вокруг, и, не веря своим глазам, заметил Ладу. Лада стояла прямо и тоже наблюдала за Дементором.
Повисла тишина, которую через несколько секунд нарушил Дементор.
— Ты вернулась, Лада? — спросил он.
Лада кивнула.
Дементор поднялся с места, и сейчас между ним и Ладой оставалась всего пара шагов.
— Навсегда?
— Как ты захочешь, — шепотом ответила Лада.
— Но почему? — Дементор все никак не мог поверить в происходящее.
— Я это уже тебе говорила.
Дементор подошел к Ладе и крепко её обнял. Лада прижалась к нему, положила на его плечо свою голову.
Это казалось смешным, но она действительно в него влюбилась.
Почти рыцарь (вбоквел)
Посвящается Юлии Косенко, благодаря которой и появилась эта работа :)
Андру с самого детства говорили, что он должен вести себя, как настоящий рыцарь, а не так, как хочет он сам.
Он никогда не отбирал игрушки у соседских девчонок и не дергал их за косички, зато помогал таскать тяжести и говорил всякие приятные вещи. Он никогда не вступал в драки с мальчишками, а если уж и спорил с кем-то, то подбирал всегда такие слова, чтобы его собеседник не почувствовал себя оскорбленным.
Он был совершенным ребенком — родители нарадоваться на него не могли!
Но детство когда-то кончается.
Когда Андр уже превратился в юношу, очаровательного парня, за которым тайно наблюдала и по которому вздыхала половина девчонок из всего села, из жизни ушла его мама. Она предчувствовала свою смерть уже за несколько месяцев до неё, и все чаще просила Андра посидеть с ней немного — на прощание.
Мать Андра бледнела с каждым днем. А ещё, спустя много лет с того момента, когда Андр был совсем маленьким, она снова начала рассказывать ему сказки и говорить с ним так ласково, как с маленьким ребенком.
Одна из сказок, рассказанная матерью в один из последних ее дней, запомнилась Андру наиболее четко. Нет, даже не так. Ему больше всего врезалось в память послесловие, добавленное матерью. Услышав его, Андр ещё несколько часов ходил замкнутый в себе, будто тщательно что-то обдумывал.
Сказка рассказывала о прекрасной принцессе, похищенной драконом. Её спас благородный рыцарь, такой же самый, как и Андр, и взял её себе в невесты.
Потом, уже после последнего слова, мать сказала, обращаясь не столько в Андру, сколько к себе:
— И ты когда-нибудь получишь себе в жены принцессу. Спасешь ее — и получишь.
Андр принял ее слова слишком буквально, и ему вдруг сильно захотелось спасти принцессу — ну иди даже простую девушку — от чудовища. И взять ее в жены.
Это было бы, наверное, действительно по-рыцарски.
Вскоре эта мысль забылась — как можно думать о принцессах, когда умерла родная мать?
А через пару лет, когда среди селянских девушек найдена была та, которая должна была стать его невестой, Андр услышал сплетни о том, что в соседней деревне в жертвы чудищу была отдана молодая девушка.
Лиада — так её звали. Даже имя у нее было, как у настоящей принцессы.
И вспомнились сразу слова матери — почти прощальные.
На следующий день после этой вести Андр поссорился со своей почти невестой. А потом, собрав как можно больше сведений и о чудище, и о Лиаде, отправился в соседнюю деревеньку — Заречную.
Он надеялся спасти ее, а дальше — будь что будет…
У него получилось это — почти.
Узнать, в какой стороне находится логово чудища, у местных жителей, было не трудно. Правда, говорили о Лиаде так, будто девушка уже мертва, и спасать никого не нужно. Андр, наверное, и не поехал бы за ней, но предать веру матери он не мог.
Он отправиться туда, чтобы совершить подвиг. Ради нее, этой Лиады, и своей матери.
Только совсем случайно, проходя около берега речки, в честь которой была названа деревня, Андр заметил девушку. Он просто не мог себе позволить пройти мимо.
А потом, когда она очнулась, то оказалась, что она и есть та, кто ему нужен.
Он не мог поверить своим глазам. И радовался, что она, несмотря на печальные предсказания односельчан, ещё жива.
Но принцесс он все-таки представлял не так.
В его воображении это были легкие, прелестные и приветливые существа. Эта же девушка оказалась грубой и какой-то даже безразличной ко всему.
Тогда он не знал, что это так действует на неё волшебная книга чудища.
- Предыдущая
- 23/24
- Следующая