Выбери любимый жанр

Пароль — «Брусника» (Героическая биография) - Матвеев Николай Сергеевич - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Хотя женщины старались на совесть, исправляя документ, но идти с ним самому Рафе на регистрацию все же было рискованно. Единственная надежда, что все пройдет благополучно, основывалась на том, что в управе служила Лида Драгун. Девушка до войны работала на том же заводе, что и Рафаэль, и он дружил с ее братом. Никто не знал, почему Лида пошла работать в управу, но все же хотелось попасть с паспортом именно к ней. С документом пошла Галя Липская. С замиранием сердца пришла она в управу, дождалась, когда Драгун освободилась, и молча подала ей паспорт мужа. Лида внимательно посмотрела на лицо Гали, потом достала штамп и сделала в документе необходимую отметку. Когда Галя радостная вернулась домой, Рафа торжествовал.

— Я знал, что все так обойдется, — говорил он. — Не могла Лида, дочь потомственного рабочего, не помочь своим.

Он был прав: девушка впоследствии помогала многим нашим людям.

На этот раз интуиция не обманула подпольщиков, не обманывала она их еще много раз, хотя, конечно, были просчеты и провалы. Но доверие часто было тем ключом, который открывал сердце человека. Единомышленники находили друг друга даже среди малознакомых людей, и этот контакт возникал уже надолго. Образовывалась своеобразная цепочка, которую нелегко было разорвать, а еще труднее обнаружить. В такую цепочку включилась и Мария со своей группой, стала одним из основных звеньев, прочным и надежным. Она знакомилась с разными людьми, но только через кого-нибудь из товарищей. Так, однажды к Осиповой пришла знакомая ей по Юридическому институту Тоня Соколова и предложила привести, как она выразилась, «хорошую женщину» — Франтишку Злоткину.

— Она может нам очень пригодиться, свой человек, надежный, — говорила Соколова. — Немецкий язык знает хорошо, да и польский тоже в совершенстве. Франя родилась в Польше и приехала из Варшавы в 1933 году, ее в Минске все считают полькой, а то, что она еврейка, никто не знает.

Мария разрешила Соколовой познакомить с ней Злоткину, и эта встреча состоялась в сквере на Бобруйской улице. Марии сразу понравилась и внушила доверие эта женщина с высокой прической и быстрыми, энергичными движениями, но она не подала виду и продолжала беседу на нейтральные темы. Зашел разговор и о работе.

— Я слышала, что нужен переводчик в железнодорожную больницу, — осторожно сказала Осипова. — Там был переводчик, правда, он работал на русских, и об этом узнали немцы, но гестапо опоздало — переводчик успел скрыться.

— А откуда узнали, что он связан с нашими? — спросила Злоткина. — Выдал кто-нибудь, или он сам был неосторожен?

— Скорее всего кто-то выдал, он умело работал, — задумчиво продолжала Мария. — Народ там подобрался всякий, вот и донесли. Но он все же многим успел помочь, хотя мог бы сделать еще больше, если бы продолжал работать в больнице. Очень, очень нужен там надежный человек.

— Наверное, сейчас администрация устраивает очень строгую проверку, — заметила Злоткина. — Вряд ли теперь немцы будут брать на это место кого попало…

— А нужно, чтобы взяли не кого попало, а кого нам надо, — перебила ее Мария. — Вот я и говорю вам, Франя, подумайте об этой работе.

Франтишка даже растерялась от неожиданности.

— Я, наверное, ничего не сумею сделать, если даже такого опытного работника раскрыли. Да и какая, правда, от меня может быть польза в этой больнице — я ведь не врач и вообще в медицине мало что понимаю.

— Вы попробуйте устроиться в больницу, а что делать — это мы вам сообщим, — успокоила ее Мария. — А может быть, вы, Франя, боитесь, так прямо и скажите. Дело ответственное, опасное. Никто на вас за правду в обиде не будет.

— Я, конечно, боюсь, — честно призналась Злоткина, — но это, как бы вам объяснить, ничего не значит. Я все сделаю, что надо, иначе теперь жить нельзя. Только смогу ли?

— Сможешь, Франя, конечно, сможешь. — Мария подошла поближе к женщине, обняла ее. — А ты очень многим сможешь помочь, даже сама не представляешь.

— А ты думаешь, я справлюсь? — Женщины не заметили, как перешли на «ты».

— Будет трудно, но справишься, — заверила Мария.

Через несколько дней Злоткина пошла устраиваться на работу в железнодорожную больницу. Долго плутала она среди путей и, наконец, дошла до здания, где разместилась администрация. Встретиться с начальством помогло превосходное знание немецкого языка и располагающая внешность. Администратор расспросил Злоткину, кто она, и, по-видимому, остался доволен.

— Ваш паспорт, — немец протянул руку за документом.

Франя с готовностью открыла сумочку и вынула свой новый, выданный уже в управе паспорт.

Немец внимательно просмотрел его и вернул.

— Завтра приходите на работу, — лаконично сказал он.

Франтишка распрощалась и ушла. Она уже уходила с территории больницы, когда почувствовала, как бешено бьется сердце и дрожат ноги.

«А что было бы, если б он отказал?» — испуганно подумала она и сама удивилась своему испугу. Она боялась не того, что ей предстояло делать, а того, что немец мог отказать и не взять ее на работу. Франя пошла не домой, а к Марии.

— Все в порядке, — облегченно выдохнула Франтишка. — Меня приняли.

— Значит, одобрили нашу работу, — улыбнулась та.

А поработать Осиповой действительно пришлось: снова нужно было подделывать документы. Правда, тут она была на второстепенной роли. Основным исполнителем был преподаватель Политехнического института Николай Николаевич Кречетович, у которого обнаружились незаурядные способности к тонким графическим работам. Осипова и Кречетович сделали Франтишке новую метрику. Оккупанты ввели такой порядок: паспорта выдавались при двух условиях: 1) на основании документов — тогда паспорт был без красной полосы и 2) на основании свидетельских показаний — паспорт с красной полосой.

У Франтишки была метрика, в которую Кречетович умело вписал, что она, Злоткина Франтишка Яковлевна, католического вероисповедания. Документ был подделан виртуозно и не вызывал никаких сомнений — паспорт выдали без задержки, причем это был паспорт без красной полосы.

Вот с помощью этого паспорта и был выдержан ответственный экзамен — Злоткину приняли на должность переводчицы к главному администратору железнодорожной больницы. Теперь уже можно было приступать к выполнению различных заданий. Но Осипова пока ничего не поручала, а только советовала Фране:

— Не торопись, оглядись сначала, разберись хоть немного, что к чему.

Никогда не забудет Франтишка свою работу в больнице. Особенно трудно было в первые дни, когда она себя чувствовала совершенно одинокой среди незнакомых и в большинстве своем враждебно настроенных людей. С этими людьми ей теперь предстояло работать, любезно им улыбаться, принимать участие в их разговорах и всячески показывать свою преданность новому порядку. Непосредственный начальник Злоткиной — господин шеф, как все его называли, самодовольный и надменный немец, не упускавший случая подчеркнуть свое чистокровное арийское происхождение, казалось, не замечал новую переводчицу. Но несколько раз Франтишка ловила на себе его быстрые пристальные взгляды, насторожившие ее.

«Не доверяет, ждет, что я буду делать, — подумала Злоткина. — Ну что же, постараюсь выдержать экзамен».

Перед тем как выйти из комнаты, шеф каждый раз подчеркнуто тщательно убирал со стола все бумаги, запирал их в стол. Но однажды он, как обычно, собрал все документы, положил их в ящик и быстро вышел. Франя краем глаза увидела, что из замочной скважины торчит головка ключа.

«Не может быть, чтобы шеф забыл ключ, — мелькнула мысль. — Это, конечно, проверка».

Злоткина, не поднимая головы, продолжала спокойно работать — переводить очередной текст. Резкий стук открывающейся двери заставил ее вздрогнуть: немец буквально влетел в комнату. Он даже не сумел скрыть своего разочарования, увидев занимающуюся своим делом переводчицу, он подошел к столу, открыл ящик: все было на месте, все бумаги лежали нетронутыми, а это были очень ценные документы: бланки, удостоверения личности для передвижения по железной дороге, очень нужные партизанам и подпольщикам. Особенную ценность представляли бланки с круглой печатью. С таким документом люди могли свободно передвигаться не только по железной дороге, но по улицам и окрестностям Минска. Каждый такой бланк предоставлял его владельцу большие возможности, и понятно, что достать их было крупной удачей.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело