Выбери любимый жанр

Борн (ЛП) - Маккормик Дженна - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

— А где командир? — спросила она о сообщнике Ротгарда.

Ротгард не сбавляя темпа, повел их к какому-то зданию, стоящему отдельно от других.

— Дома, со своей семьей.

Ожидая в этот раз, что Аллора внезапно застынет на одном месте, Кормаку удалось вовремя остановиться. Девушка поверить не могла в то, что только что услышала.

— Вы живете в семейной структуре?

— В некоторой степени. Пожалуйста, поторопитесь, она ждет.

— Я думала мы идем увидеться с моим отцом?

Когда они приблизились к строению, Аллора смогла различить слова, написанные на старом языке. Переводя для Кормака, она прочла:

— Для тех, кто решил выйти из тени невежества на свет.

Он приподнял бровь.

— Какой-то молитвенный дом. Я думал киборги атеисты.

И тут другие знакомые символы привлекли ее внимание.

— И не просто какой-то храм. Он воздвигнут в честь Кассандры.

ГЛАВА 18

— Это какая-то шутка? — Кормак напрягся, готовясь к битве. Как смеют киборги выставлять на потеху предсказания. Аллора сжала руки в кулаки, уперев их в бедра, и бросила на киборга уничтожающий взгляд. Если этот ублюдок посмотрит на нее хоть с толикой неуважения, Кормак прекратит его жалкое существование. Брэд уже почувствовал, что к задней части шеи существа прикреплен герметичный клапан, и его первый — и единственный — удар придется именно туда.

Глазной имплантат киборга развернулся в направлении храма, в то время как настоящий, и единственный, глаз сфокусировался на них.

— Ответы ждут вас внутри, — произнес Ротгард монотонным и на удивление спокойным голосом для такой таинственной фразы.

Кормак чуть не вздрогнул от этих слов. Он покачал головой, думая о том, как же все-таки неправильно, что место, полное красоты, населено теми, кто уродует себя таким варварским способом.

Аллора повернулась к нему лицом, коснувшись рукой.

— Тебе не обязательно идти со мной, если это тебя беспокоит.

«Меня больше будет волновать, если мы разделимся».

Хоть он и понимал, что Аллора проявляла заботу и внимание, такова была ее суть, но ни за что на свете Кормак не оставил бы ее одну, пока они находились на вражеской территории. Он ожидал нападения с того момента, как дверь машины распахнулась, и даже хотел, чтобы это уже наконец-то произошло. Ожидание грызло его изнутри, словно разъяренный волк, попавший в капкан.

— Давайте покончим с этим.

Поднявшись не менее чем по тысячи ступеням, высеченным из вулканической породы, они достигли закрытых дверей храма. Аллора протянула руку, скорее всего, намереваясь толкнуть их и открыть, но Кормак одернул ее.

— Пусть он идет первым.

Чудовище уставилось на него, его приглушенные слова не выражали ничего полезного.

— Никакой ловушки для вас не уготовано, но то, что находится внутри, может быть также смертельно, если вы не отнесетесь к этому с правильным настроем.

Краем глаза Кормак уловил, как Аллора задрожала.

Его госпожа восприняла угрозу, словно надвигающуюся бурю, впрочем, как и он. К сожалению, у них не было ни почвы под ногами, ни крыши над головой.

Ротгард толкнул обе двери одновременно, и Кормак надежно закрыл Аллору своим телом. Нежная рука опустилась на его плечо, а теплое дыхание коснулось уха, когда она произнесла:

— Если бы они желали нашей смерти, мы бы никогда не покинули крепость борнов. Давай их выслушаем.

Отсутствие в Аллоре страха беспокоило его — Кормаку требовалось, чтобы она была бдительна, потому что он не сможет одновременно защищать ее и убивать киборгов.

— Разве никто не учил тебя, что неразумно доверять киборгу? Их заботит лишь одно: истреблять нас, чтобы продолжать собственное извращенное существование.

— А кто научил тебя этому, солдат? — мужской голос, бросающий вызов, прогрохотал среди теней. — Разумно, всегда проверять свой источник информации, прежде чем слепо признавать ее, как истину.

— Выйди на свет, — скомандовала Аллора. Хотя ее руки дрожали, голос прозвучал ясно, подобно звону колокола.

Кормак раздулся от гордости. Существовала ли на свете еще одна такая женщина?

Незнакомый киборг двигался медленно и методично до тех пор, пока его лицо не озарилось потолочными светильниками. Его волосы были белокурыми, а глаза — знакомого фиолетового оттенка. Он не носил имплантатов на лице и руках, ничего не указывало на то, что он киборг, кроме бесстрастного выражения лица.

— Кто вы? — Аллора шагнула мимо Кормака.

— Меня зовут Витролит. Я тот, кого ты называешь отцом, Госпожа управляющая.

Ее плечи напряглись, как будто Аллора готовилась к удару.

— Ты не выглядишь, как киборг.

Ни единый мускул в нем не дрогнул.

— И ты тоже.

Аллора содрогнулась, глаза полыхали огнем.

— Я женщина из рода борнов, а не одна из вас!

— В действительности, Аллора, ты принадлежишь к обоим видам, — произнес уже другой голос, раздавшись откуда-то сверху над ними.

Кормак устремил взор ввысь к потолочным балкам перекрытия, на которых стояла девочка. Прежде чем он смог спросить, как она там оказалась, она шагнула с выступа, и, камнем пролетев вниз тридцать футов, приземлилась прямо перед ним, смягчив удар лишь слегка согнув колени.

— Привет, солдат, — сказал ребенок с ослепительной улыбкой на лице. — Рада видеть, что все идет так, как должно.

Как и тот, кто назвал себя Витролитом, эта девочка имела белокурые волосы и ни единого видимого имплантата. Впрочем, из того, как она управляла своим прыжком, Кормак сделал вывод, что у нее имелись биомеханические усовершенствования, даже если он и не мог их распознать своими сверхъестественными чувствами.

Оставив его, девочка повернулась к Аллоре.

— Ты знаешь, кто я?

— Кассандра? — Аллора тряхнула головой. — Это невозможно! Ты умерла, когда планета перестала вращаться.

— Кто сказал тебе это, дочь? — Витролит приподнял бровь. — Я вижу, борны до сих пор распространяют свою ложь, точно так же, как они делали это с твоей матерью.

— Не смей говорить со мной о ней! — сорвалась Аллора, опустив руку на кнут, прикрепленный к ее поясу. Кормак встал с другой стороны от нее, предоставляя ей физическую и эмоциональную поддержку.

Казалось бы, совсем не подозревая об опасности, девочка обхватила ладонями одетую в перчатку руку Аллоры.

— Солдаты сказали, что ты нашла пропавший дневник, самый первый, который написала Кассандра.

Кормак нахмурился, глядя на нее.

— Я думал, что ты — Кассандра.

— Я всего лишь копия, — девочка ухмыльнулась ему, — неполноценная копия той, которая могла созерцать будущее. Моя функция заключается в том, чтобы трактовать события, которые видела настоящая Кассандра, и, основываясь на этих пророчествах, дать выжившим правильное направление в это смутное время.

— Значит, ты не настоящая? — Кормак не мог в это поверить, каждый миллиметр кожи, каждый волосок на голове и даже ее запах говорили, что она была такой же живой, как и он.

Она пожала плечами.

— А что такое «настоящее», солдат? То, о чем тебе говорят твои чувства? Способ, которым человек приходит в этот мир? Знания, передаваемые нами — это все настоящее? Я живу, как и ты, могу умереть, как и ты однажды. Но я не рождена естественным путем или выращена в лаборатории, а была сконструирована, точно так же, как и мой отец, — ее взгляд остановился на Аллоре, которая рухнула на колени, склонив голову, ее плечи затряслись, — и моя сестра.

Кормак покачал головой.

— Ложь! Я видел ее боль и кровь. Чувствовал ее тело! Она не киборг!

Аллора не произнесла ни слова.

Он схватил ее за плечи, пытаясь встряхнуть.

— Скажи им! Расскажи им о своей матери.

— Моя мать… — ее взгляд стал рассеянным, Кормак снова потряс ее, пока голова Аллоры не стала раскачиваться из стороны в сторону. Проклятье, она должна была им рассказать!

21
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Маккормик Дженна - Борн (ЛП) Борн (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело