Выбери любимый жанр

Сияние лилии (СИ) - Геярова Ная - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

— Двадцать тысяч тивров, — прошептала я.

Он усмехнулся.

— И правда хорошая, — заложил руки за спину. — Любопытно и кто же так старается?

— Может советник Гэйли, — предположила я.

— Советник? — лорд Кейн остановился, посмотрел задумчиво мимо меня. — Вполне вероятно. —Усмехнулся каким-то своим мыслям и повторил. — Вполне вероятно. Я попытаюсь узнать. Какие еще у вас есть идеи, помимо советника?

Я? Да я всю жизнь прожила в небольшом поселке, никуда носа не показывала. И только…Мика. Сын канцлера Крэйка. Неужели он все-таки помер, и отец узнал с чьей помощью отпрыск отправился к праотцам. Я застонала.

— Вижу, что мыслишки по этому поводу у вас есть.

— Канцлер Крэйг, — выдавила я. — У него сын… Но… он сам… я была совсем-совсем не виновата.

У ректора лицо передернулось. Он даже глаза на секунду прикрыл и покачнулся. Потом медленно развернулся, пронзительно заскрипели по паркету каблуки сапог.

— Вы же суккуб, леди Найли! Вы на инстинктивном уровне должны всем нравиться. Но вы умудряетесь даже своим очарованием нажить себе врагов на практически пустом месте. Причем, замечу, враги у вас сплошь серьезные или влиятельные.

Я вздохнула. Это было не пустое место. Мика приставал ко мне — грязно и просто отвратительно. А я…я… если я девушка — это не значит, что каждый имеет право пользоваться мною на свое усмотрение. Даже если это сын канцлера. И тут же злость взяла. И вообще, кто бы говорил!

— Замечу, заказали не только меня! Но и вас!

Он повернулся ко мне порывисто, в темных глазах блуждала тьма. Как же он сейчас стал похож на проректора. Даже лицо на долю секунды стало бледным и вытянутым.

— С этим я сам разберусь, — сказал холодно и нервно расстегнул верхнюю пуговицу рубахи. — А вы лучше поразмышляйте, кто там еще есть в кулуарах ваших ненавидцев.

Мне как-то сразу стало дурно.

А ректор остановился в изголовье кровати и так ехидно поинтересовался:

— И не забывайте, за вами теперь должок. Я избавил вас от ненависти ваших собственных одногрупников. Представляете с какой радостью они бы вас встретили, помни о событиях вечера?

Я вспыхнула. Ректор прошел к столу посреди комнаты, налил себе воды из графина.

— Вообще, я не ожидал, что вы ко всему еще и трусиха. Напакостили, а отвечать боитесь.

Я все-таки приподнялась. Руки дрожали, губы тоже.

— Я… я их чуть не убила…

— Не убили же, — резонно пометил ректор и выпил воду залпом. Я, кстати, тоже пить хотела, в горле пересохло. Он посмотрел на меня, налил в свой стакан и подойдя протянул мне. Я за стакан схватилась, припала губами. Лорд Кейн стоял и смотрел внимательно. И вдруг вздохнул, очень тяжело.

— И все же мне придется вам открыться, дабы избежать ошибок прошлого.

Я вся во внимание обратилась. Как же это было странно слышать от резкого и отстранённого ректора.

— Это моя ошибка, — проговорил он принимая опустевший стакан обратно. Покрутил его в руках и поставил на тумбу у кровати. — Есть у амулета небольшой побочный эффект.

Я вдохнуть боялась, чтобы не перебить его.

— Сдерживая вашу силу он её… гм… собирает до какого-то определенного момента…

У меня мозг после такой ночки работал со скрипом, потому сказанное не сразу дошло. А когда дошло я выдохнула со злостью.

— И вы еще смеете утверждать, что я вам должна! — от гнева глаза затянуло пеленой. — Да если бы не вы!.. Снимите с меня это немедленно!

Ректор Риган развел руками.

— Не могу.

Меня затрясло от негодования. Попыталась встать, запуталась в одеяле, чуть не рухнула на пол. Лорд Кейн вовремя поймал меня, усадил обратно на кровать, я ударила его в плечо. И продолжала бы бить, это единственное как я могла с данной ситуации выместить собственную злость. Ректор твердой рукой опрокинул меня на спину, прижал к ней. Вторая рука легла на шею. На секунду меня пронзила обжигающая боль, заставившая выгнуться тело дугой.

— Тшш-ш, девочка, потерпи, — горячий шепот ректора.

И боль пропала. Но ректор еще нависал надо мной, волосы его упали на мое лицо, он осторожно убрал их, и наклонился ниже. Аккуратно коснулся моих губ. Я напряглась.

— Лорд Риган, — произнесла дрожащим голосом. — Что вы делаете?

Он отпрянул, спешно поднялся. У меня пульс в висках стучал. Ректор поправил рубаху. Посмотрел на меня искоса.

Я приложила пальцы к амулету. Ожог под ним пропал.

— Пока что это все, что я могу для вас сделать.

— Спасибо! — вяло выдавила я.

— В любом случае, — продолжил ректор не смотря на меня. – Он бы не сработал не пожелай вы всех… и разом.

Я задохнулась от негодования.

— Вы останетесь здесь, пока мы не проверим территорию института. Мало ли кто еще мог забрести, в то время, когда наш охранник изнывал от сладострастия к вам.

Я залилась краской.

А лорд Кейна продолжил.

— Судя по всему, нам следует ждать и других охотников за вашей головой.

«Других!»

Я замерла. От понимания того, что сказал ректор стало страшно.

— А вы?

Он оглянулся, посмотрел на меня. Я ни разу не видела у него такого взгляда. Насмешливый и в тоже время довольный.

— Вы сегодня меня забавляете своей заботой о моем благополучии.

И направился к двери. Уже выходя оглянулся, учтиво кивнул.

— Отдыхайте, леди Риган! — и вышел.

Я осталась одна. Уткнулась лицом в подушку, позволяя себя заплакать. Просто от обиды и страха. От непонимания, кому вдруг понадобилась я, живая или мертвая.

— Не плачь, — прошептал вкрадчивый голос. Я подняла голову, шмыгнула распухшим от слез носом. Из-за стойки кровати на меня выглядывала морда духа-хранителя. Минуту мы смотрели друг на друга. Потом я выдавила с громким всхлипом:

— Я должна сказать тебе, спасибо, Баз. Если бы не ты…

Он тяжко вздохнул, перебрался всем телом на кровать и сел у меня в ногах.

— Плохой из меня хранитель…

Я промолчала. Он плохой хранитель, я неудачная студентка. Хороша парочка.

— Меня отстраняют… — он тоже носом шмыгнул и глаза черные стали тоскливыми. — Отправят к низшим… А я уже родне похвастался, что меня к не к кому-то, а к суккубу приставили. Стыдобища, — морду расстроенную отвернул.

И мне стало жаль и его, и себя.

— Хочешь, я попрошу? — спросила размазывая по щекам слезы. Он посмотрел на меня с надеждой. — Только и ты… — он быстро закивал. Морда рыжая так и просияла. — Мне бы переодеться.

Он тут же соскочил с кровати и пропал, только балдахин чуть покачнулся. Появился через несколько минут, нарисовал в воздухе портал. Расстроено пояснил под мой удивлённый взгляд:

— Я говорил, что к тебе нельзя. Но она очень настаивала, — и потер правый глаз, теперь я заметила, что под ним расплывается темное пятно. — Ну и тяжелая рука у нашей подруги, — проворчал себе под нос. А из портала в это время выскочила с бешенным взглядом Тара. В руках держала рубаху и штаны.

— Найли! — бросила одежду на кресло, кинулась к кровати, порывисто обняла меня. И сразу же всплеснула руками. — Тебя вообще одну оставлять нельзя!

Я смотрела на Тару и отчетливо понимала, как хорошо, что она не пошла на этот пресловутый вечер. Как бы я ей в глаза смотрела?

— Что произошло? — Тара отстранилась, провела по моему лицу ладонью убирая упавшие на него пряди волоса. — Ты очень бледная.

— Это пройдет, — выдавила я.

– Что случилось? Почему ты здесь? — посыпались вопросы.

Я смотрела на неё и слов не находила. Какая она все-таки замечательная. Она переживает, и видно, что ей и правда не все равно. Если бы она была там, на вечере первокурсников, смогла бы я остановиться? Смогла бы испугаться выпить её? Нет, я никогда не стану это проверять и сделаю все, чтобы и не пришлось.

— Меня убить пытались.

У Тара глаза стали огромными. Она вскочила. Лицо исказилось:

— Кто? Ты знаешь, кто это был?

— Тролль, — ответила я чуть слышно.

У Тары взгляд потух.

— Наемник?

— Скорее всего.

Тара вернулась обратно на кровать. Села, уставившись на собственные сцепленные руки.

32
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Геярова Ная - Сияние лилии (СИ) Сияние лилии (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело