Выбери любимый жанр

Тогда спаси меня... (СИ) - "Энн Лу" - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Занималась я этим няшным занятием ровно до тех пор, пока не почувствовала чей-то пристальный взгляд за спиной. Напряглась. Существо, почуяв мгновенно мое напряжение, быстро вывернулось и вскочило на ноги. Я последовала за его примером и поспешила оглянуться. В десяти шагах от нас стоял Зенон!

Откуда он? Почему я его не слышала? И долго он там находится?

Херонец стоял ровно, в позе боевой готовности. Руки полусогнуты, плечи расправлены, ноги на ширине плеч. Я почками ощутила его настороженность. Каждая мышца херонца натянута и готова спружинить в любую миллисекунду. Его глаза прикованы к чудищу, что стояло за мной и опасливо вглядывалось в силуэт пришельца. А во взгляде читалось глубокое изумление, смешанное с вызовом.

Мужчина только перевел свой вес на носки, как создание тут же переместилось наперед, закрывая меня своим телом, словно желая защитить. Вывод сразу же напросился один — ничего миролюбивого в их поведении нет. Они готовы наброситься друг на друга в любой момент.

— Зенон? — удивленно спросила я.

Он лишь дернул в мою сторону своим звериным ушком. Чудное создание тут же с шелестом распахнуло крылья кожана. В груди его послышался глухой рокот, а из пушистых лап выскочили вполне кошачьи когти. Оно готовилось меня защищать. От кого? От Зенона? Не трудно было догадаться, что грядет схватка. Причем не на жизнь, а насмерть. И где-то внутри была необъяснимая уверенность, что херонец выйдет победителем, несмотря на свои много меньшие размеры.

Я испугалась. Испугалась, что пострадают оба. Не знаю, почему, я положила ладонь на загривок чудищу и уверенно произнесла:

— Он свой. Не причиняй вреда.

Я не думала, что оно меня поймет, но тут произошло удивительное: чудище вскинуло на меня виноватые блестящие глаза и вопросительно свистнуло, словно уяснило, что я сказала.

— Он свой, — повторила я.

Оно меня действительно поняло!!! Существо послушно собрало крылья и село на задние лапы, как кот, обогнув длинным хвостом лапы. Застыло и уставилось на меня выжидательным взглядом. Надо было бы сильно удивиться послушанию неизвестного создания, однако было не до этого. Я обошла его, став ровно впереди, всем телом развернулась к потрясенному херонцу и произнесла:

— Зенон? Что ты здесь делаешь?

— Это я у тебя должен об этом спросить. Что ты здесь делаешь? Еще хроном назад ты лежала в постели. А теперь ты здесь.

— Я пошла за тобой, — я неспеша направилась к херонцу, почему-то уверенная, что существо ничего уже не сделает.

Зенон, не мигая, следил за каждым моим движением, бросая опасливые взгляды на чудище.

— Зачем ты пошла за мной? Ты должна знать, что за пределами имения очень опасно. Тем более для тебя.

— Я не знала, — я остановилась в шаге от него, глядя в большие глаза и вдыхая его аромат, его уже знакомый и почему-то родной аромат. — Просто пошла, куда глаза глядят, когда ты быстро убежал в неизвестном направлении.

В его глазах мелькнуло недовольство.

— Любопытство — опасное чувство. Ты могла пострадать.

— От кого?

— От карга, но… — и он тут же запнулся, бросив удивленный взгляд мне за спину.

Я оглянулась через плечо. Чудовище все так же сидело на задних лапах и внимательно смотрело на нас, словно овчарка, что ждет приказа «фас».

— Так это существо называется каргом? — указав на чудище подбородком, спросила я.

— Да, — кивнул он, и меж его бровей появилась озадаченная складка. — Что ты сделала, что он тебя слушается?

— Ничего. Просто погладила.

— Ничего? — переспросил шокировано Зенон, вперив в меня недоверчивый взгляд.

— Да, ничего. Я впервые его увидела сегодня. Оно подошло ко мне, и я его просто погладила. Все. Что ты от меня хочешь услышать?

Он не ответил, переведя задумчивый взгляд на карга. Потом мягко меня отодвинул и обошел, инстинктивно закрывая собой. Существо сразу же встало, навострив уши, будто желая узнать, не угрожают ли мне?

— Куда ты?

Он вновь не ответил, сверля милое чудище сомневающимся взглядом. Он о чем-то напряженно думал. Его уши медленно прижались к голове. Хвост заметался по сторонам.

— Зенон? — я положила ему на плечо ладонь, желая привлечь внимание. — Ты меня слышишь?

Он поднял в мою сторону ухо и, продолжая разглядывать застывшего карга, ответил:

— Скажи ему, чтобы он ушел.

— Ты хочешь проверить, понимает ли оно мои приказы?

— Скажи.

— Почему?

— Я сказал, вели ему уйти.

— Почему?

— Иначе я убью его.

Я вздрогнула. Сразу стало жалко милое чудище. Я посмотрела, как оно напряженно всматривается в мои движения, вслушивается в мой голос и ждет. Я вздохнула, недоуменно покосившись на херонца. Сейчас это была совершенно другая личность. Воинственная, грозная, волевая. Тон его был непреклонным. А глаза полны враждебной решительности. Что творилось в его голове, было для меня большой загадкой. Зачем он пришел сюда? Что он здесь ищет? И почему опасается этого создания?

Не найдя ответов на эти вопросы, я лишь пожала плечами. Затем, повернувшись к существу, громко произнесла «Уходи» и махнула рукой в соответствующем жесте. Карг недоуменно отшагнул, качнув головой и задрав голову. Он не хотел идти. Не знаю, почему он не хотел уходить. Но угроза Зенона была вполне реальной. И я настойчиво повторила просьбу. В конце концов, милое создание покорилось. Распахнуло крылья, подпрыгнуло в воздух и улетело в сторону океана.

Я провела его грустным взглядом и повернула к херонцу вопросительный взгляд. Он тоже смотрел в сторону, куда отправился карг, и молчал. Угрюмо и глубоко задумавшись, молчал.

— Зенон? — коснулась я его руки.

Он неторопливо повернул в мою сторону лицо. Сейчас, очерченное белым светом луны, на фоне блестящей дорожки на водной поверхности, оно казалось загадочно красивым. Он мне в этот момент показался удивительным существом, воинственным и героичным, из детских забытых бабушкиных сказок. А его напряженная складка глубокой задумчивости меж бровей навевала необъяснимое доверие к нему, как к мудрой и непростой личности.

— Что? — спросил он уже спокойным тоном.

— Что теперь?

Он заботливо коснулся моей спины и спросил:

— Как ты себя чувствуешь?

— Нормально. А почему ты хотел убить это существо?

Он отвернул лицо в сторону, где исчез карг, и ничего не ответил.

— Что тебе сделало это милое создание, что ты хотел его убить?

— Милое? — покосился он на меня. Потом, через паузу, коротко дрогнув бровями каким-то своим выводам, пожал плечами: — Может, для тебя и милое.

— Я не понимаю.

— Стало прохладно. Пойдем домой, — его рука, все это время пребывавшая на моей спине, скользнула до предплечья и бережно развернула в сторону лестницы наверх.

Я послушно повернулась, но продолжила сверлить его подозрительным взглядом. Он намеренно не хотел сейчас ничего объяснять, скрывая что-то глубоко внутри. Выпытывать не было смысла.

Вплоть до самой комнаты Зенон молчал. Не было от него слышно ни упреков, ни негодования, ни гнева, что пошла за ним. Лишь отрешенно молчал. А я не смела больше спрашивать. Да и сил на это уже не было. Все-таки болезнь давала о себе знать.

Когда мы уже подошли к комнате, Зенон отворил дверь и зашел вслед за мной. Конечно, Таши здесь не было, как и когда я уходила отсюда. Я села на кровать и посмотрела на ставшего у окна мужчину. Он слегка отодвинул занавес и посмотрел на улицу. Луны Керкира уже спрятались за горизонтом, поскольку близился рассвет. Поэтому сейчас на лицо херонца падал искусственный желтый свет прожекторов имения. Я сидела и смотрела на его резной профиль. Даже его большие непривычные для землян глаза сейчас не казались мне необычными. Как будто, так и должны все выглядеть.

— Ты слаба, — заговорил он, наконец, не оборачиваясь. — Так что ложись спать.

— А ты?

— Я останусь здесь. Буду охранять твой сон, — вот теперь он коротко глянул на меня.

— И ты ложись. Ведь ты не спал столько времени.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело