Выбери любимый жанр

На крыше (ЛП) - Варли Дакс - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

Пит, почему ты не настоящий?

Я сидела там, размышляя о жизни, пока холод окончательно не проник через джинсы. Тьфу! Ничто не заставляет так быстро вернуться в дом, как заледеневшая одежда.

В начале четвёртого мама тихонько постучала в дверь. А потом заглянула.

— Софи? Пора собираться.

Хороший фильм способен отвлечь от фантазий. Но, как я уже говорила, на Рождество наша семья выбирает для просмотра отстойное кино.

Я натянула покрывало до шеи.

— Я могу остаться дома? Кажется, я слегла с простудой.

Мама подозрительно покосилась на меня.

— Софи, на дворе Рождество. Мы не можем пойти в кино без тебя.

— Но я себя неважно чувствую. Кахи-кахи!

Я худшая в мире актриса, изображающая кашель.

— Хорошо. Мы никуда не пойдём.

— Нет, — вскрикнула я. — В этом случае рассердится Шон. — И найдёт различные способы изводить меня своей местью. Младшие братишки.

— Ты уверена?

— Кахи-кахи! — Я шмыгнула носом. — Идите. Хорошо проведите время. И съешьте за меня попкорна.

Мама вздохнула.

— Мне это не по душе, но ладно. Я телефон поставлю на виброзвонок, если вдруг тебе понадоблюсь.

— Спасибо, мамочка. Кахи-кахи!

После аналогичного разговора с папой, дом остался в моём полном распоряжении. Наконец, я могла изнывать от тоски в тишине. Я посмотрела на Зигги.

— Ты там был. Это произошло на самом деле? — В ответ он лишь облизнул хвост. Перевернувшись, я уставилась на стену.

Возьми себя в руки, Софи. Пойди посмотри «Реальную любовь» или что-то в этом духе.

Отличная идея. Будет приятно глянуть, что у кого-то есть счастливый конец истории, даже если речь идёт о героях старого фильма.

Собравшись с духом, я направилась к двери. А потом остановилась и оглянулась назад.

Не дури! — шепнул разум, пытаясь уберечь меня от возникшей идеи.

Я направилась к изножью кровати и сумела ее медленно отодвинуть от стены. Сердце бешено колотилось. Частично из-за того, что кровать весила, как как небольшой автомобиль, но, главным образом, из-за вещей, валявшихся на полу. Там вместе с четырьмя шариковыми ручками и горсткой карманной мелочи, потерянной в восьмом классе, а еще кучи пыли, из которой можно было бы связать шарф, лежал халат Пита!

Все было на самом деле. Реально! По-настоящему!

Я схватила халат и отряхнула.

О Боже!

Надев его, я обхватила себя руками.

Ты реальный!

Мне, вероятно, не следовало это делать, но я стала кружить в вальсе по комнате, как принцесса из спящей красавицы, когда вокруг неё пели лесные жители. Потом я провела рукой по халату. И в ту же секунду ощутила, что в кармане что-то лежит. Это оказался конверт. На нём красивым почерком было написано: «Питеру».

Я знала, что это не правильно открывать письма, адресованные другим людям, но конкретно на этом отсутствовала печать, так что я надеялась, мне не грозит длинный тюремный срок. Аккуратно раскрыв конверт, я вытащила открытку. Мне на колени упал еще один конверт, крошечный. Я открыла его и прочитала:

Дорогой Питер,

Для нас с миссис Клаус это Рождество горестно-сладостное. С одной стороны, мы будем очень сильно по тебе скучать, но с другой — нашей гордости нет предела. Для нас ты всегда был как сын.

И хотя мы дорожим всеми нашими эльфами, ты со своими изобретательными способностями в сфере технологий и информатики для нас незаменим. (Я начинаю осваивать разработанное тобой приложение для послушных/непослушных детишек). Тем не менее, мы понимаем, что тебе, как молодому эльфу, хочется расширить свои знания и кругозор.

Мы желаем тебе всего самого наилучшего в частной подготовительной школе Андерсона. И хотя это прекрасное знаменитое учреждение, оно обогатится, заполучив тебя в свои ученики.

Мы дарим тебе две вещи. Первая поможет тебе на первом семестре учёбы. Вторая вещица на случай, если ты когда-нибудь решишь вернуться к нам.

Спасибо, что был частью нашей жизни. За твою отзывчивость и тяжёлый труд. Но, главным образом, за то, что ты всегда оставался самим собой, Пит.

С любовью, Санта.

Ничего себе!

Я была поражена до глубины души, а мои чувства раздулись, как воздушный шарик. Я подняла второй конверт. Внутри лежали действительно две вещи. Чек на десять тысяч долларов на имя Питера Винтера и тоненький пакетик с чем-то, похожим на жемчужные блеск. Он искрился как снег.

«Вторая вещица на случай, если ты когда-то решишь вернуться к нам».

Волшебная пыль!

Я перевела взгляд с пыли на чек. Чек. Он понадобится Питу. Проблема в том, как вернуть его. Или, может, я ошибаюсь.

Я вернула чек в конверт и проверила карманы халата, а потом открыла пакетик.

Сколько нужно волшебной пыли? Нет времени для риска.

Я высыпала содержимое на ладонь, и обсыпала себя.

Минуточку! Пит оказался прав. От этой штуки и правда хочется чихать.

В носу покалывало… всё сильнее… сильнее… и сильнее. Скривившись, я откинула голову и чихнула.

— Апчхи!

Я открыла глаза. Боже милостивый! Я телепортировалась в странную спальню. Она сильно смахивала на комнату в общежитии с полками, заставленными книгами, плакатами рок-групп и звёзд спорта, так же здесь был стол, заваленный комиксами. Кровать пуста и застелена. Именно в эту минуту открылась дверь и вошёл Пит. Мокрые волосы поблескивали, а вокруг талии было обёрнуто полотенце. Он замер, широко распахнув глаза, а потом его черты смягчились и на губах заиграла улыбка.

— Я думал о тебе, и вот — ты здесь.

На моих щеках вспыхнул румянец. Вероятно, я покрылась красными пятнами.

— Ох, — сказала я, стаскивая с себя его халат. — Тебе он нужен больше, чем мне.

Надев его и завязав пояс, Пит спросил:

— Так, как тебя занесло на Северный Полюс?

Ты думал обо мне?

Он покосился на меня.

— Софи?

Я потрясла головой.

— Ой, да, прости. В кармане лежало что-то важное. Я знала, что оно тебе понадобится.

Он залез в карман и вытащил конверт, а потом прочитал письмо и засунул содержимое обратно в конверт.

— Спасибо.

— Так это правда? Ты поступил в частную школу Андерсона?

Широкая улыбка расплылась на его губах.

— Да. Я приступаю к занятиям на следующей неделе.

— В школу Андерсона? — переспросила я. — Ту самую, что находится в тридцати минутах ходьбы от моего дома?

Пит кивнул.

— Да, в ту самую.

— Это замечательно! Эм, в смысле замечательно, что ты поступил. Это очень трудно.

— Поверь, я в курсе.

Он подошёл ближе и взял меня за руку.

Ооох… Это невероятно тёплая и дарящая успокоение ладонь.

— Знаешь, — сказал он. — Я никого не знаю в городе. Как думаешь, ты сможешь показать мне всё?

Теперь уже я усмехнулась.

— Если ты согласишься тусоваться с водителем увеличенной версии джипа Барби.

Он притянул меня к себе и прикоснулся своими губами к моим.

— Не имею ничего против.

После минутного восхитительного поцелуя, я вспомнила, где нахожусь.

— Пит, мне нужно идти. Моя семья отправилась в кинотеатр и к их возвращению я должна быть дома.

Он провёл кончиками пальцев по моей щеке.

— Конечно. Но, может быть, ты чуть задержишься, чтобы встретиться с большим парнем?

— Ты говоришь о Санта Клаусе?

— Да. Конечно, если ты ещё в него веришь.

— О да, теперь верю.

На все сто процентов.

Перевод не преследует коммерческих целей и является рекламой бумажных и электронных изданий. Любое коммерческое использование данного перевода запрещено. Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
3
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Варли Дакс - На крыше (ЛП) На крыше (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело