Выбери любимый жанр

Умри для меня - Плам Эми - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Что за идиоткой я была: совершенно неправильно поняла его намерения.

Очевидно, что он видел во мне просто друга.

друга с достаточно хорошим вкусом, чтобы помочь выбрать подарок для его девушки.

— Гмм, — сказала я, закрывая свои глаза и стараясь скрыть своё смятение.

Я заставила их обратно открыться и посмотреть в витрину.

— Я думаю, это зависит от её вкуса.

Она носит более женственную, цветастую одежду, или она больше

мм

носит джинсы и футболки как я?

— Определенно, не цветастую, сказал он, сдерживая смех.

— Ну, думаю вот это права симпатичный, — сказала я, указывая на кожаный шнурок с единственным серебряным каплевидным кулоном на нём.

Мой голос дрогнул, когда я безуспешно попыталась проглотить комок в горле.

Винсент наклонился ближе к кулону.

— Думаю ты права.

Идеально.

— Кейт, ты гений.

Он достал ожерелье из витрины и передал его лавочнику.

— я просто подожду тебя снаружи, — сказала я и вышла, пока он шарил по карманам в поисках бумажника.

Возьми себя в руки, отругала я себя.

Всё казалось слишком хорошим, чтобы быть правдой.

Он был всего лишь дружелюбным парнем.

И кто сказал, что я симпатичная.

Но кто может запросто вот так тусоваться с симпатичными девушками, покупая старинное украшение для своей девушки.

Интересно, как она выглядит.

Мои руки были сжаты в кулаки так крепко, что ногти оставили следы на ладонях.

Боль принесла облегчение.

Она немного ослабила жжение в груди.

Винсент вышел из магазина, засовывая небольшой конверт в карман джинсов, пока закрывал дверь позади себя.

Увидев моё лицо, он резко остановился.

— что случилось? — спросил он.

— Ничего, — сказала я, мотая головой.

— мне просто нужно немного воздуха.

— Нет, — настаивал он.

— Тебя что-то беспокоит.

Я решительно покачала головой.

— Ладно, Кейт, — сказал он, беря меня под руку.

— Не хочу давить, чтобы ты рассказала.

Прикосновение его руки к моей наполнило меня теплом, но я мысленно оттолкнула его.

Я так привыкла оборонятся, что это уже было на уровне рефлексов.

Мы вышли из одного двора в другой и шли молча несколько минут, пока не остановились посмотреть на витрины магазина.

— Итак, — сказала я в коне концов.

Я знала, что не должна была этого говорить, но не могла ничего с собой поделать.

— Кто твоя девушка?

— Извини? — сказал он.

— Твоя девушка.

Для которой ты купил ожерелье.

Он остановился и посмотрел на меня.

— Кейт, ожерелье для друга.

который является девушкой.

Очень хорошего друга.

в его ответе звучала неловкость.

Я на секунду задумалась, если это правда, то надо дать ему презумпцию невиновности., решила я.

Винсент изучал моё лицо.

— Ты подумала, что я попросил твоей помощи для выбора подарка моей девушке? И это тебя расстроило.

По его улыбке на губах я поняла, что он собирался сказать то, что могло бы смутить меня, и поэтому я пошла прочь.

— Подожди, Кейт! — сказал он, догоняя и хватая меня за руку.

— Извини.

Я решила изобразить беспечность.

— Ты сказал мне, что это будет не свидание, когда приглашал меня.

Почему меня должно волновать, есть ли у тебя девушка?

— Именно, — сказал он, изображая серьезный вид.

— Ага, мы с тобой просто друзья.

для дружеских прогулок.

Ни больше, ни меньше.

— Точно! — согласилась я, и сердце мое болезненно сжалось.

Он расплылся в огромной улыбке и наклонившись, поцеловал меня в щеку.

— Кейт, — прошептал он, — ты слишком доверчива.

Глава 7

У меня было ровно три секунды, чтобы насладится значением сказанных им слов, прежде, чем он приобнял крепкой рукой мои плечи и повел меня к выходу.

— Что — начала было я, но его суровое выражение лица остановило меня и я последовала его примеру — идя уверенно, но не очень быстро направляясь к двери.

Оказавшийсь на улице, он направился к метро.

— Куда мы идём? — спросила я, задыхаясь от быстрого темпа.

— Я кое-кого увидел с кем бы мне не хотелось сталкиваться.

Он незаметно достал свой сотовый и быстро набрал номер.

Не дождавшись ответа, он сбросил и набрал снова.

— Ты не хочешь мне объяснить, что происходит? — спросила я, сбитая с толку его внезапной переменой.

Принц Очарование вдруг превратился в парня Секретный Агент.

— Мы должны найти Жюля, — сказал Винсент, разговаивая скорее с собой, чем со мной.

— Его рисовальная студия прямо за углом.

Я остановилась и поскольку он не выпускал мою руку, то потянула его назад.

— От кого мы убегаем?

Винсенту потребовалось большое усилие, чтобы успокоиться.

— Кейт.

Пожалуйста, позволь мне объяснить все позже.

— Это очень важно, поэтому мы ищем одного из моих.

друзей.

Прекрасные ощущения пятиминутной давности исчезли.

Сейчас хотелось ему сказать, что дальше пусть идёт без меня.

Но вспомнив, как я проводила свои последние дни, я решила бросить осторожность (и скуку) по ветру и последовать за ним.

Он привел меня к жилому зданию, которое так и источало очарование старого Парижа, почти как церковь Святого Павла.

Мы поднялись по тесной извилистой деревянной лестнице на второй этаж

Винсент стукнул один раз в дверь прежде, чем её открыть.

Стены студии были полностью увешаны картинами, вплоть до потолка.

Картины в стиле ню висели рядом с геометрическими городскими ландшафтами.

Зрительная перегрузка цвета и формы ошеломляла так же, как сильный запах растворителя.

В дальнем углу комнаты поперёк дивана задрапированного в изумрудно зеленую портьеру лежала потрясающе красивая женщина.

Одетая в крошеный халат, который едва прикрывал её, возможно под ним она была голой.

— Привет, Винсент, — крикнула она через всю комнату низким прокуренным голосом, который не очень шел её соблазнительному образу, было бы лучше если бы он шел в паре еще с каким-нибудь.

Друг Винсента Жюль вышел из крошечной ванной, которая была сразу за диваном.

Вытирая тряпкой капающие кисти, он сказал не поднимая глаз, — Винс, чувак

я здесь только начал с Валери.

— Жан-Батист дозвонился до тебя?

— Жюль мы должны поговорить, — Винсент сказал с такой настойчивостью, что заставило Жюля вздернуть голову наверх.

Он удивленно посмотрел на меня, а потом увидев лицо Винсента, его собственное потемнело.

— Что происходит?

Винсент откашлялся и бесстрастно посмотрел на Жюля.

Он осторожно подбирал слова.

Мы с Кейт гуляли в Сент-Поль Виладж и я кое-кого там увидел.

Кодовое слово "кое-кого" что-то означало для Жюля.

его глаза сузились

— Снаружи, — сказал он, искоса на меня посмотрев, и вышел за дверь.

— Кейт, мы сейчас вернемся, — сказал Винсент.

— О, а это Валери, одна из моделей Жюля.

И представив нас таким образом, он последовал за Жюлем на лестницу, дверь за ним хлопнула.

Джентльмен, даже в критической ситуации. Я подумала, потрясающе с какой невозмутимостью он он представил меня Обнаженной девице прежде, чем оставить нас вместе наедине.

— Привет, — сказала я.

— Бонжур, скучающе ответила она.

Взяв книгу в мягкой обложке она откинулась назад, чтобы почитать.

Я задержалась у двери, разглядывая картины, пытаясь расслышать, что происходило снаружи.

Их голоса звучали приглушенно, но я смогла разобрать несколько слов.

— ничего бы не смог сделать без подкрепления, — говорил Винсент с сожалением в голосе.

— Теперь я с тобой.

Амвросий может стать третьим, — ответил Жюль.

Воцарилось молчание, а затем Винсент заговорил с кем-то по телефону.

Повесив трубку, он сказал, — Он в пути.

— Какого черта ты привел её с собой? — недоверчиво спросил Жюль.

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Плам Эми - Умри для меня Умри для меня
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело