Выбери любимый жанр

Умри для меня - Плам Эми - Страница 79


Изменить размер шрифта:

79

Он должен был запереться в доме, защищая Винсента.

Только я должна была нести ответственность за свою сестру.

Гаспар не обратил на меня никого внимания.

Подойдя ближе, он спокойно произнес, — Люсьен, ты отвратительная пиявка.

Что привело твой гнилой труп на наш скромный порог в этот прекрасный вечер? — к нему снова вернулось то благородство, которое я видела в день спаринга с Винсентом.

Нервный, заикающийся поэт превратился в грозного воина.

Люсьен шагнул к нему, а я схватила Джорджии за руку и потащила её в сторону.

— Давай убежим, — прошептала я, не сводя глаз с мужчин.

— Кажется, сегодня ты очень нуждается в вооружении, ты — жалкое оправдание для бессмертия, — прорычал Люсьен.

Кажется мой клинок идентичен ножу для резки хлеба, который ты носишь с собой, ты мерзкий червяк, — сказал Гаспар, и сделал выпад в сторону Люсьена, оставив тонкий парез на щеке великана.

Несмотря на показавшуюся струйку крови, Люсьен даже не вздрогнул.

— Идентичен, говоришь, возможно, ты жалкая пародия на Лазаря защитничка, именно поэтому я прихватил запасной.

Он достал из-под плаща пистолет и решительно выстрелил Гаспару между глаз.

Старший ревенент пошатнулся и отступил на несколько шагов, потому что в его лоб попала пуля.

А потом, как при замедленной съемке, она вылетела обратно и упала, подпрыгнув, со звоном, на мостовую.

Но Люсьену хватило этих пару секунд, чтобы оглушить Гаспара, чтобы прыгнуть на него и придавить к земле.

Я схватила Джорджию за руку и мы с ней побежали воротам.

— Остановитесь или я пристрелю вас обеих, — сказал Люсьен, направляя пистолет в нашу сторону, сев на тело Гаспара, которе пыталось отбиваться.

Мы застыли.

— а теперь вернитесь.

Вы пойдете со мной.

Он наблюдал, не шелохнувшись, пока мы не подошли.

— Ближе, — скомандовал он.

Когда мы уже были на расстояние вытянутой руки, он убрал пистолет в кобуру.

А потом взяв свой огромный нож, он взмахнул им в воздухе, прежде чем опустить его как мачете на шею Гаспара.

Мы с Джорджией, одновременно, оглушительно закричали, и вцепившись в друг друга, со слезами от ужаса, спрятались в объятьях друг друга.

Вы дамы несколько щепетильны, не так ли? Ну, то ли еще будет.

А теперь, вы — обе, внутрь, — сказал он, вынимая из кармана платок и вытирая лезвие, прежде чем наставить его на нас.

Я не могла заставить себя оглянуться и посмотреть на Гаспара, поэтому я послушно вошла в фойе.

Люсьен быстро огляделся по сторонам.

— У них здесь прекрасный вид.

Его глаза пронзительно на меня посмотрели.

— а теперь покажи мне, где он.

— Кто? — спросила я, мой голо дрожал.

— А ты как думаешь? Твой дружок, — усмехнулся он, подходя ко мне ближе и проталкивая Джорджию между нами.

— Его, его здесь нет, — сказала я запинаясь.

— Ооо, как мило.

Пытаешься защитить своего зомби-парня.

Но я-то знаю, Кейт, что ты лжешь.

Чарльз сказал мне, что он в спячке.

А мои коллеги только то сообщили, что Жан-Батист и компания, включая призрак Винсента, все явились на мою маленькую тусовку в катакомбы.

Так что давай оставим эти игры и займемся делом.

— Я не отведу тебя к нему, — сказала я, отступая назад, чтобы не столкнуться с Джорджией, которую он толкнул прямо на меня.

— О, нет, ты отведешь, — сказал спокойно Люсьен, поднимая нож.

Его клинок сверкнул в свете люстры.

Джорджия выкрикнула, — Не говори ему, Кейт.

Он сказал, что собирается убить его.

— Сука, — прорычал Люсьен и, схватив Джорджию за волосы, потянул её голову назад и поднес нож к ее горлу.

я покачала головой и прошептала, — Да я скорее умру, чем отведу тебя к Винсенту.

Но, увидев панику в глазах Джорджии, я почувствовал, как что-то проскользнуть внутрь меня.

— Отлично, — сказал Люсьен.

— Я надеялся забрать Джорджию в целости и сохранности, после того, как нанесу вам визит, но я готов полностью пересмотреть свои планы.

Сверкнул нож, когда он им провел по шеи Джорджии.

Она закричала, но он не отпустил её волосы.

— Джорджия! — закричала я, увидев как из пореза, который он сделал, медленно начала сочиться кровь.

— Чем дольше я буду ждать, тем глубже буду резать, — сказал он.

— Милая, тебе же совсем не больно, не так ли? — спросил он, посмотрев на Джорджию и целуя её в щеку.

Он посмотрела на меня с выражением безумного страха и я крикнула, — Ладно, ладно.

Просто остановись и я отведу тебя к нему.

Люсьен кивнул, выжидая, но продолжал держать около шеи Джорджии.

Мои мысли метались из стороны в сторону, пытаясь придумать чтобы могло сбить его с намеченного пути.

Я могла отвести его наверх в любую другую комнату, но что это даст? Только еще больше его разозлит.

— Шевелись! — требовательно прикрикнул Люсьен, а я ведя его через дверь в коридор прислуги, соображала как бы найти способ выиграть время.

Я шла медленно, как только могла, но не могла придумать план, который бы не заканчивался перерезанием горла моей сестры, или, что скорее всего, убийством нас обеих.

Я ничего не могла сделать, кроме как молча умолять Винсента, чтобы он вернулся, прекрасно понимая, что это невозможно: он на другом конце города, помогает своим близким.

Я провела их через дверь в комнату Винсента, и отступала, давая возможностью зайти Люсьену.

Он выпустил Джорджию и быстро направился к кровати, и рассмеявлся, когда подошел к ней.

— О, Винсент.

Ты выглядишь лучше, чем когда-либо, — сказал он.

— Любовь, кажется, преобразила тебя.

79
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Плам Эми - Умри для меня Умри для меня
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело