Выбери любимый жанр

Умри для меня - Плам Эми - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

А должна ли? — спросила я себя, прежде чем поняла, что уже всё решила.

Нырнув обратно в комнату, я схватила полотенце со стула и пока вытирала им лицо и волосы, искала свои резиновые сапоги.

Достав их из под кровати, я выскочила в коридор, натыкаясь на Мами, которая вышла из кухни.

— Катя, куда ты? — спросила она.

— Мне нужно выйти.

Я позвоню, если задержусь, — сказала я накидывая куртку и хватая зонтик.

— Хорошо, родная.

Только будь осторожна.

Снаружи потоп.

— Мами, я знаю, — сказала я, хватая её и крепко обнимая, прежде чем скрыться за дверью.

— Что на тебя нашло? — услышала я, прежде, чем дверь захлопнулась и я бросилась вниз по лестнице.

Оказавшись снаружи, я завернула за угол здания по направлению к парку, а потом резко остановилась.

Он был там.

Стоял под проливным дождем и смотрел на меня с таким выражением лица, которое заставило меня замереть.

На его лице читалось головокружительное облегчение.

Как, если бы он посреди пустыни наткнулся на водоем с кристально чистой водой.

Я узнала его, потому что чувствовала то же самой.

Я выронила зонтик и бросилась к нему.

Его сильные руки подхватили меня и оторвали от земли, отчаянно обнимая.

— О, Кейт, — выдохнул он, прижавший своей головой к моей.

— Что ты здесь делаешь? — спросила я.

— Пытаюсь быть ближе к тебе насколько это возможно, — сказал он, целуя мои щеки, по которым стекали дождевые капли.

— Как долго.

.

.

начала было спрашивать я.

— Это вошло немного в привычку.

Я просто смотрю, пока ты не гасишь свет.

Я никогда бы не подумал, что ты увидишь меня, — ответил он, опуская меня.

— Но давай уведем тебя из-под дождя.

Ты вернешься со мной? В мой дом, где мы сможем поговорить?

Я кивнула.

Он подобрал мой зонтик и всю дорогу держал его над нами, обнимая меня за плечи и прижимая меня к себе.

Когда мы зашли в неравномерно освещенное фойе, я посмотрела на Винсента и ахнула.

Он исхудал.

Потерял вес, и под ввалившимися глазами были темные круги.

Я не обратила на всё это внимания в Ла Палетт, будучи слишком занятой другим (например роскошной блондинкой-ревенентом).

Но стоя здесь, всего в пару футах от него, невозможно было не заметить его изможденное состояние.

— О, Винсент! — сказала я потянувшись к его лицу.

— Я не очень хорошо себя чувствовал, — объяснил он, перехватывая мою руку, прежде, чем я успела дотронуться до него, и вкладывая её в свою.

Как только его кожа коснулась моей, мои внутренности превратились в теплое тягучие месиво.

— Давай пойдем в мою комнату, — сказал он и провел меня по коридору для прислуги, и через дверь в его комнату.

Шторы были настежь распахнуты.

В камине светились угли и в комнате пахло костром.

Я стояла и смотрела, как Винсент подкинул несколько щепок, чтобы снова разжечь огонь

Он сложил несколько журналов, прежде чем повернуться ко мне.

— Ты замерзла? — спросил он.

— Я не знаю холод ли это или нервы? — призналась я, протягивая руку, чтобы показать ему как меня трясло.

Он тут же протянул руки, чтобы обнять меня.

— О, Кейт! — выдохнул он, целуя меня макушку.

Я ощутила его трепет, когда его губы прикоснулись к моим волосам.

Он обхватил мою голову своими руками, и его слова полились на меня потоком.

Я не могу передать словами, как я боролся на протяжение последних нескольких недель.

Я пытался исчезнуть из твоей жизни.

отпустить тебя.

я хотел, чтобы у тебя была возможность жить обычной жизнью, безопасной.

И я почти убедил себя, что поступил правильно, пока не пришел увидеть тебя.

— Ты приходил меня увидеть? Когда? — спросила я.

Начиная с прошлой недели.

Я должен был убедиться, то с тобой всё в порядке.

Я наблюдал за тем, как ты приходила и уходила несколько дней.

Не похоже, что тебе становилось лучше.

Вообще-то ты выглядела ужасно.

А потом, когда Шарлотта подслушала в кафе твоих сестру с бабушкой, я понял, что я был не прав, позволив тебе уйти.

— Что она слышала? — спросила я, чувствуя как у меня засосало под ложечкой.

— Они очень переживали из-за тебя.

Они говорили, что у тебя депрессия.

О том, что они должны сделать, чтобы помочь тебе.

О том, что Джорджии стоит увезти тебя обратно в Нью-Йорк.

Увидев моё потрясение, Винсент усадил меня на диван и селя рядом со мной.

Его пальца рассеяно перебирали мои, пока он говорил, и эти движения заставляли меня чувствовать более уравновешенно.

— Я поговорил об этом с Гаспаром.

Он знает о нас столько же, а может даже больше, чем Жан-Батист.

О нас, как о ревенентах.

Мне кажется я пришел к решению, с которым мы могли бы жить.

От тебя многого не потребуется.

Почти нормальная жизнь.

Ты можешь выслушать?

Я кивнула, стараясь сдержать зародившуюся надежду.

Я понятия не имела, что он собирается сказать.

— Я прошу у тебя прощения, что многого не рассказывал о себе с самого начала.

я просто не хотел тебя пугать.

я думал, что это воздвигнет преграду между нами.

54
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Плам Эми - Умри для меня Умри для меня
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело