Умри для меня - Плам Эми - Страница 54
- Предыдущая
- 54/89
- Следующая
А должна ли? — спросила я себя, прежде чем поняла, что уже всё решила.
Нырнув обратно в комнату, я схватила полотенце со стула и пока вытирала им лицо и волосы, искала свои резиновые сапоги.
Достав их из под кровати, я выскочила в коридор, натыкаясь на Мами, которая вышла из кухни.
— Катя, куда ты? — спросила она.
— Мне нужно выйти.
Я позвоню, если задержусь, — сказала я накидывая куртку и хватая зонтик.
— Хорошо, родная.
Только будь осторожна.
Снаружи потоп.
— Мами, я знаю, — сказала я, хватая её и крепко обнимая, прежде чем скрыться за дверью.
— Что на тебя нашло? — услышала я, прежде, чем дверь захлопнулась и я бросилась вниз по лестнице.
Оказавшись снаружи, я завернула за угол здания по направлению к парку, а потом резко остановилась.
Он был там.
Стоял под проливным дождем и смотрел на меня с таким выражением лица, которое заставило меня замереть.
На его лице читалось головокружительное облегчение.
Как, если бы он посреди пустыни наткнулся на водоем с кристально чистой водой.
Я узнала его, потому что чувствовала то же самой.
Я выронила зонтик и бросилась к нему.
Его сильные руки подхватили меня и оторвали от земли, отчаянно обнимая.
— О, Кейт, — выдохнул он, прижавший своей головой к моей.
— Что ты здесь делаешь? — спросила я.
— Пытаюсь быть ближе к тебе насколько это возможно, — сказал он, целуя мои щеки, по которым стекали дождевые капли.
— Как долго.
.
.
начала было спрашивать я.
— Это вошло немного в привычку.
Я просто смотрю, пока ты не гасишь свет.
Я никогда бы не подумал, что ты увидишь меня, — ответил он, опуская меня.
— Но давай уведем тебя из-под дождя.
Ты вернешься со мной? В мой дом, где мы сможем поговорить?
Я кивнула.
Он подобрал мой зонтик и всю дорогу держал его над нами, обнимая меня за плечи и прижимая меня к себе.
Когда мы зашли в неравномерно освещенное фойе, я посмотрела на Винсента и ахнула.
Он исхудал.
Потерял вес, и под ввалившимися глазами были темные круги.
Я не обратила на всё это внимания в Ла Палетт, будучи слишком занятой другим (например роскошной блондинкой-ревенентом).
Но стоя здесь, всего в пару футах от него, невозможно было не заметить его изможденное состояние.
— О, Винсент! — сказала я потянувшись к его лицу.
— Я не очень хорошо себя чувствовал, — объяснил он, перехватывая мою руку, прежде, чем я успела дотронуться до него, и вкладывая её в свою.
Как только его кожа коснулась моей, мои внутренности превратились в теплое тягучие месиво.
— Давай пойдем в мою комнату, — сказал он и провел меня по коридору для прислуги, и через дверь в его комнату.
Шторы были настежь распахнуты.
В камине светились угли и в комнате пахло костром.
Я стояла и смотрела, как Винсент подкинул несколько щепок, чтобы снова разжечь огонь
Он сложил несколько журналов, прежде чем повернуться ко мне.
— Ты замерзла? — спросил он.
— Я не знаю холод ли это или нервы? — призналась я, протягивая руку, чтобы показать ему как меня трясло.
Он тут же протянул руки, чтобы обнять меня.
— О, Кейт! — выдохнул он, целуя меня макушку.
Я ощутила его трепет, когда его губы прикоснулись к моим волосам.
Он обхватил мою голову своими руками, и его слова полились на меня потоком.
Я не могу передать словами, как я боролся на протяжение последних нескольких недель.
Я пытался исчезнуть из твоей жизни.
отпустить тебя.
я хотел, чтобы у тебя была возможность жить обычной жизнью, безопасной.
И я почти убедил себя, что поступил правильно, пока не пришел увидеть тебя.
— Ты приходил меня увидеть? Когда? — спросила я.
Начиная с прошлой недели.
Я должен был убедиться, то с тобой всё в порядке.
Я наблюдал за тем, как ты приходила и уходила несколько дней.
Не похоже, что тебе становилось лучше.
Вообще-то ты выглядела ужасно.
А потом, когда Шарлотта подслушала в кафе твоих сестру с бабушкой, я понял, что я был не прав, позволив тебе уйти.
— Что она слышала? — спросила я, чувствуя как у меня засосало под ложечкой.
— Они очень переживали из-за тебя.
Они говорили, что у тебя депрессия.
О том, что они должны сделать, чтобы помочь тебе.
О том, что Джорджии стоит увезти тебя обратно в Нью-Йорк.
Увидев моё потрясение, Винсент усадил меня на диван и селя рядом со мной.
Его пальца рассеяно перебирали мои, пока он говорил, и эти движения заставляли меня чувствовать более уравновешенно.
— Я поговорил об этом с Гаспаром.
Он знает о нас столько же, а может даже больше, чем Жан-Батист.
О нас, как о ревенентах.
Мне кажется я пришел к решению, с которым мы могли бы жить.
От тебя многого не потребуется.
Почти нормальная жизнь.
Ты можешь выслушать?
Я кивнула, стараясь сдержать зародившуюся надежду.
Я понятия не имела, что он собирается сказать.
— Я прошу у тебя прощения, что многого не рассказывал о себе с самого начала.
я просто не хотел тебя пугать.
я думал, что это воздвигнет преграду между нами.
- Предыдущая
- 54/89
- Следующая