Выбери любимый жанр

Скрещенные костями (ЛП) - Бриггз Патриция - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

— Верно. — сказала я. — Пока все хорошо. — Я коснулась больного места на шее. Могло ли этому быть другое объяснение? Возможно, это был один из вампиров Марсилии?

Но неприятное ощущение в животе сказало мне, что этого не могло быть. Не с Блеквудом, способным свободно приходить и уходить в дом Эмбер. Не когда он вызывает, соблазняет и питается то Эмбер, при свете дня.

— Не возможно быть настолько старым, как Стефан, не будучи в состоянии позаботиться о себе.

— Ты прав, — сказала я, — но он был брошен на произвол судьбы, и я была бы счастливее, если бы он хоть иногда показывался.

— Он не сильно помог бы в охоте на призрака — разве призраки не избегают вампиров?

— Бран говорил, призраки и кошки, — сказала я ему. — Но моя кошка любит Стефана.

— Твоя кошка любит любого, кого сможет убедить себя погладить.

Кое-что в том, как он это сказал — с лаской в голосе — заставило меня насторожиться. Я внимательно вслушалась и услышала его, слабое мурлыканье.

— Она любит тебя, в любом случае, — сказала я. — Как она уговорила тебя пустить ее снова в твой дом?

— Она вопила у задней двери. — Он казался робким. Я никогда не видела, и не слышала о кошке, которая бы общалась с оборотнями и койотами, пока Медея не заявила о своем присутствии у двери моего магазина.

Собаки — да, как и любой другой домашний скот, но не кошки. Медея любит тех, кто гладит ее … или имеет потенциал к этому. Мало чем отличаясь от некоторых людей, которых я знаю.

— Она играет с тобой и с Сэмюэлем, с каждым из вас, — сообщила я ему. — И вы, мой уважаемый господин, только что уступили ее хитрости.

— Моя мать предупредила меня об уступках, — сказал он кротко. — Ты должна спасти меня от меня самого. Когда у меня есть ты, чтобы приласкать, она мне не нужна.

Слабо, через его телефон, я услышала звонок в дверь.

— Довольно поздно для посетителей, — сказала я.

Адам рассмеялся.

— Что?

— Это — Сэмюэль. Он просто спросил Джесси, не видели ли мы твою кошку.

Я вздохнула. — Полегче парень. Тебе лучше пойти и признаться в своих грехах.

Отключившись, я уставилась в темноту, желая сейчас же оказаться дома. Если бы Адам спал рядом со мной, то чертов вампир не кусал бы меня в шею. Наконец, я встала, включила свет и достала старинную книгу фейри. Через несколько страниц, я перестала волноваться о вампире, натянув одеяло ближе, обняла себя за плечи и ушла с головой в историю о Ревущем Быке и других фейри.

Я проснулась, дрожа, некоторое время спустя, сжимая в руке посох, который я видела в последний раз, прислоненным к стене рядом с дверью. Древесина под моими пальцами была горячей, в отличие от остальной части комнаты. Холод был настолько сильным, что мой нос онемел, а дыхание было подернуто туманной дымкой.

Спустя момент после того, как я проснулась, высокий, атональный вопль пронзил стены дома, резко оборвавшись.

Я сбросила покрывало на пол. Редкую старую книгу постигла та же участь, но я слишком беспокоилась о Чаде, чтобы остановиться и поймать ее. Я выбежала из своей спальни и сделала необходимые четыре шага в сторону комнаты мальчика. Дверь не открывалась.

Ручка повернулась, а значит было не заперто. Я приложилась плечом к двери, но она не сдвинулась с места. Попыталась использовать посох, который был еще теплее, чем должен быть, как лом, чтобы открыть дверь силой, но и это не сработало. Там нигде не было подходящего места, чтобы им воспользоваться.

— Позволь мне, — прошептал Стефан позади меня.

— Где ты был? — сказала я, облегчение заставило меня быть резкой. С вампиром здесь, призрак уйдет.

— Охотился, — сказал он, приложившись плечом к двери. — Ты выглядела так, словно у тебя все под контролем.

— Да, — сказала я. — Ну, внешность может быть обманчива.

— Я вижу это.

Я слышала, как дерево начало разрушаться, поскольку подавалось неохотно первые несколько дюймов. Затем отпрянуло от вампира и бросилось к стене со злобным ударом, заставив Стефана споткнуться в спальне.

Если моя комната была холодной, то комната Чада — просто ледяной. Мороз расстелился по всей комнате, как неземное кружево. Чад лежал неподвижно, словно мертвый, в центре кровати — он не дышал, но глаза были открыты и в панике.

Мы оба, Стефан и я, побежали к кровати.

Не смотря на это, призрак не исчез, Стефан не спугнул его. Мы не могли вытащить Чада из кровати. Стеганное ватное одеяло примерзло к нему и кровати, и не позволяло освободить его. Я уронила посох на пол, схватив одеяло обеими руками, и потянула. Оно дрожало в моих руках, как живое существо, влажное от мороза, который таял от контакта с моей кожей.

Стефан протянул руки прямо под подбородок Чада и разорвал одеяло пополам. Быстрым движением, как удар змеи, он поднял Чада и спрыгнул с кровати.

Я взяла посох, и последовала за ними из комнаты в коридор, жалея, что не освежала свои навыки первой помощи со школы.

Но, благополучно покинув комнату, Чад начал впитывать воздух, как вакуум.

— Тебе нужен священник, — сказал мне Стефан.

Я проигнорировала его в пользу Чада. — Ты в порядке?

Мальчик взял себя в руки. Его тело может и слабое, но дух — чистый вольфрам. Он кивнул, и Стефан поставил его на ноги, поддержав немного, когда Чад покачнулся.

— Никогда не видела ничего подобного, — призналась я. Я могла видеть, как внутри комнаты Чада бежала вода, по быстро очищающемуся окну. И, взглянув на Стефана, произнесла. — Я думала, призраки избегают вас.

Он тоже всматривался в комнату. — Я тоже. Я… — Он посмотрел на меня и замолчал. Наклонив подбородок, он посмотрел на мою шею, с обеих сторон. И я поняла, что была укушена уже дважды. — Кто это пожевал тебя, моя милая?

Чад посмотрел на Стефана, затем зашипел и использовал свои пальцы, чтобы изобразить пару клыков вампира.

— Да, я знаю, — сказал ему Стефан — показав это и в знаках, тоже. — Вампир. — Кто знал? Стефан мог общаться знаками; так или иначе, не казалось, что вампирам нужно уметь делать подобные вещи.

У Чада еще было, что сказать. И когда он закончил, Стефан покачал головой.

— Тот вампир не здесь; она не покинула бы Тройной город. Это другой. — Он посмотрел на меня, повернув лицо таким образом, что Чад не мог увидеть того, что он сказал. — Как ты это сделала? — спросил он в ходе беседы.

— Как у тебя получилось, попав в город с населением в полмиллиона, привлечь единственного живущего здесь вампира? Что ты сделала, столкнулась с ним во время ночной пробежки?

Я проигнорировала панику в животе, вызванной двумя укусами на шее, которые оставлены вампиром с которым я виделась лишь однажды. Проговорив это, паника отпустила. Но Джеймс Блэквуд укусил меня два раза, пока я спала… и что еще хуже, он заставил меня забыть это.

— Просто повезло, я думаю, — сказала я. Мне не хотелось говорить об этом при Чаде. Он будет в большей безопасности, если не будет знать о том, что Джеймс Блеквуд вампир.

Чад сделал еще несколько движений рукой.

— Прости, — сказал Стефан. — Я Стефан, друг Мерси.

Чад нахмурился.

— Он один из хороших парней, — сказала я ему. Он посмотрел на меня, — хорошо, но что он делает в моем доме в середине ночи. — Я сделала вид, что не понимаю, что это значит. И я не говорила на языке Амслен, к тому же. Не справедливо, предположила я, но я не хотела лгать ему — и, в то же время, не хотела говорить ему всю правду.

— Они должны уйти отсюда, — сказал Стефан. — И я забираю тебя обратно в Тройной город. — Казалось, он хотел сказать что-то еще, но взглянул на Чада и покачал головой. Наверное, что-то большее о Блеквуде.

— Позволь мне одеться, — сказала я. — Думаю, будет лучше, если я не стану бегать вокруг в футболке и нижнем белье.

Я одевалась в ванной, получив прекрасную возможность рассмотреть след второго укуса, что я и сделала. Затем, я прикрыла оба следа своим новым красным шелковым шарфом.

Вернуться домой? Чего я добьюсь этим? Если на то пошло, чего я добилась здесь?

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело