Выбери любимый жанр

Дикие земли. Шарп (СИ) - Василенко Владимир Сергеевич - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

Я пожал плечами.

- Да уж... Ты закончил? Давай сюда руки.

- Может, обойдемся без браслетов?

- Ещё чего! Ты ушлый тип, Шарп. Я с тебя глаз не спущу, пока не передам шерифу.

Защелкивая на мне наручники, она приблизилась вплотную, глядя прямо в глаза. На левой стороне её лица плясали мягкие отсветы от окна таверны, правая тонула во тьме. На губах играла извечная легкая усмешка.

Дразнит. Весело ей.

- У нас ведь вроде бы уговор, - возразил я. - Если ты все-таки собралась сдать меня Конкисте, то какого тогда черта я перед тобой откровенничаю?

- У тебя еще уйма времени на то, чтобы меня переубедить. А ты не особо-то и стараешься. Ты же еще ничего толком не рассказал.

Она подтолкнула меня в плечо, давая знак идти впереди нее. Сама она двигалась чуть позади и левее, ведя за собой обоих коней.

Обойдя таверну, мы оказались у главного входа, над которым белел огромный рогатый череп туурга. Знатные зверюги, конечно. Нечто среднее между бизоном и носорогом, еще и с толстыми пластинами панциря. Кхандаары из него броню мастерят, которой даже многие игроки не брезгуют. По крайней мере, от холодного оружия и обычных револьверных патронов защита получается недурственная.

У длинной коновязи, тянущейся вдоль передней стены, стояли две лошади. Марго раздраженно цокнула языком, привязывая наших рядом.

- Занесла же кого-то нелегкая! Ладно, деваться некуда. До перезагрузки сервера чуть больше часа. Не на улице же нам оставаться.

- Угу. К тому же, я жрать хочу.

- О, боги! Ну и капризный пленник мне достался!

- Я не напрашивался.

Дверь протяжно скрипнула несмазанными петлями. После вечерней прохлады, царящей на улице, воздух внутри показался спертым. Было душновато - не то из-за коптящих потолок керосиновых ламп, не то из-за плиты, исходящей целым облаком пара. В воздухе разливался запах тушеной капусты и жареного мяса.

- Это кто там пожаловал? - не очень-то дружелюбным тоном осведомилась хозяйка.

Когда подобные вопросы сопровождаются направленным на вас дулом здоровенного дробовика, волей-неволей отвечаешь вежливо.

- Всего-навсего двое заблудших путников, тетушка Ракель, - милым голоском ответила Марго. Надо же, даже её проняло. Или просто придуривается.

- Нам бы погреться, перекусить и снять комнату на ночь.

Хозяйка, не опуская ружья, окинула нас взглядом. На вид ей было крепко за пятьдесят - если говорить о годах, и крепко за сотню - если о весе. Не то цыганка, не то латинос - здесь, в игре, национальные признаки весьма условны. Застиранное грубоватое платье с квадратным вырезом на необъятной груди, цветастый передник, крупные дешевые серьги. Из гривы черных вьющихся волос кокетливо выглядывает красный цветок - не то настоящий, не то просто заколка. А на животе, прямо поверх передника - перевязь с двумя крест-накрест закрепленными револьверами.

- Внушительный арсенал, мадам, - усмехнулся я. - Чего вы так боитесь?

- Я-то? - презрительно хмыкнула хозяйка, небрежно забрасывая дробовик на плечо, как лопату. Перекатила дымящуюся сигару в уголок рта и, глядя мне прямо в глаза, честно призналась:

- Да ни хрена я не боюсь! Тем более каких-то там десперадос. Имейте это в виду. Вздумаете хулиганить тут - быстро башку снесу. У меня тут свои правила.

- Я помню, тетушка Ракель, - улыбнулась Марго.

Десперадос. «Отчаянные». Одно из прозвищ, которыми местные неписи именуют игроков. И, пожалуй, наименее обидное.

Хозяйка еще раз взглянула на охотницу, и вдруг лицо её просветлело.

- Ох, милая! Прости старую дуру! Я тебе и не признала.

- Ничего страшного, тетушка. Так найдется для нас тихое местечко?

- Конечно, конечно, сладкая! Десперадос сюда не часто заглядывают. Недавно, правда, двое ваших заявились. Вон, пиво дуют в зале. Хотите, садитесь рядом?

- Нет, нам бы, наоборот, подальше от лишних глаз...

- А, понимаю! - ярко накрашенные губы Ракель расплылись в хитрой усмешке. - Сейчас устрою. Есть столик вон там, в уголке, под лестницей. Там вам никто не помешает.

Она провела нас вглубь зала. Я мельком взглянул на сидящих у стойки двоих. Судя по прикиду - вполне серьезные ребята, вооружены до зубов. Ники я не разглядел - Марго не дала мне задержать на них взгляд.

Под лестницей, рядом с дверью в подсобку, и впрямь располагался небольшой, но уютный столик на двоих. Не успели мы усесться, как Ракель, порхая с невообразимой для её комплекции скоростью, быстренько вытерла столешницу, выставила на неё огарок толстенной свечи, пару кружек пива и две глиняные тарелки с горячим ароматным мясом. Стейки были исполосованы следами от решетки гриль и приправлены зеленью и стручковой фасолью.

- М-м-м, ты кудесница, тетушка! - наклоняясь над тарелкой и вдыхая запах, блаженно улыбнулась Марго.

- Кушайте на здоровье, - прогудела Ракель и, на ходу вытирая руки о фартук, потопала обратно к плите.

Меня уговаривать не пришлось. Одно плохо - в наручниках было жутко неудобно орудовать вилкой. А уж пиво пить - и подавно. Мне понадобилась пара минут, чтобы приноровиться, но все равно цепочка, сковывающая браслеты, так и норовила угодить в гарнир. Марго, наблюдая за моими мучениями, лишь посмеивалась. Лучше бы наручники сняла, стерва.

- Так значит, там, в Фоллинг-Рок, тебя ждал Брэндон? Это тот смешной паренёк, который был с тобой в тот раз, как мы впервые встретились?

- В тот раз, как ты впервые попыталась меня убить, - с набитым ртом поправил я. - Уж будем называть вещи своими именами.

- Ой, кто старое помянет... - сморщила носик Марго. - Кстати, где этот Брэндон? Вы разделились?

- Что-то вроде того, - помрачнел я. - Долго объяснять.

- Так я никуда и не тороплюсь. И я же сказала - я жутко любопытная... А, дьявол! Так и знала, что отсидеться не получится.

Двое игроков, прохлаждавшихся до этого в дальнем от нас углу зала, неспешной походкой приближались. Я, не отрываясь от кружки с пивом, окинул их взглядом.

Каждый сам выбирает, как будет выглядеть ник, видимый всем остальным игрокам. Я, к примеру, оставил только фамилию - меня и в реале все называют исключительно по ней, с самого детства. По-моему, добрая половина моих знакомых даже не в курсе, что меня зовут Брюс. Помимо имени, в ник можно выводить официальные прозвища - здесь, в Диких землях, это что-то вроде титулов, даруемых за некоторые перки и дающих определенные эффекты.

К примеру, тот верзила в черной жилетке и черном щегольском котелке - Дункан «Тяжелая Рука» Хилл. От своего прозвища получает прибавку в два очка силы, и заработал он его тем, что врукопашную вырубил не один десяток человек. Похоже, любитель кулачных боев. Популярное развлечение во многих фортах и городах Конкисты.

Второй - Роджер «Скорострел» Патерсон. Как по мне - прозвище не ахти, сплошной повод для подколок. Но зато вроде как весьма весомый бонус к меткости дает. Сам по себе титул говорит о том, что его владелец недурно обращается с револьвером. Револьвер у Патерсона, кстати, что надо - отделанный серебром мощный «Бантлайн», под усиленный патрон, с длиннющим дулом, достающим до середины бедра.

Ребята примерно одного возраста и между собой похожи, как братья - одинаковые вислые усы, подбородки с ямочкой и взгляд отъявленных убийц. Я таких насмотрелся, еще задолго до игры. Не то, чтобы это какой-то особенный кровожадный взгляд, как у киношных злодеев. Но... Когда человек перешагнул грань - это видно. Он может с виду быть полнейшим тюфяком, мило улыбаться или краснеть от смущения. Но где-то там, в глубине глаз, можно разглядеть это. Что-то едва уловимое. Что-то, что очень опасно не уловить.

- Ого! Да тут у нас знаменитая охотница за головами, - приподнимая котелок в приветственном жесте, поклонился Хилл. - Маргарет... извини, вижу только имя...

Они подошли вплотную к столику.

- Здесь я предпочитаю называться Марго, - холодно ответила охотница. - Да и в реале по фамилии меня называют только подчиненные.

10
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело