Выбери любимый жанр

After 2 (ЛП) - Толд Анна "imaginator1D" - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

“Он сделал шаг назад, стараясь долго на нее не смотреть, она была для него солнцем, хоть он этого не признавал”.

Я понял, что люблю тебя, когда выделил строки чертового Толстого. Я не врал, когда сказал на глазах у всех, что люблю тебя. В тот день, когда ты сказала, что любишь меня, я впервые почувствовал, что у меня есть надежда. Надежда за нас. Не знаю, почему продолжал причинять тебе боль, а затем мириться. Я не буду тратить время на оправдания, потому что у меня их нет. Все, что я знаю, это то, что ты делаешь меня счастливым, Тесс. Ты любишь меня, когда не должна этого делать, и ты мне нужна. Я всегда нуждался в тебе и всегда буду. Когда ты ушла от меня на прошлой неделе, это чуть не убило меня, я был потерян. Настолько потерян без тебя. Тогда я пошел с кем-то на свидание, я не собирался говорить тебе, но теперь не могу снова тебя обманывать. На самом деле, я бы даже не назвал это свиданием. Между нами ничего не произошло, я почти поцеловал ее, но затем остановил себя. Я не мог поцеловать ее, я не могу поцеловать кого-то, кроме тебя. Она ничто по сравнению с тобой. Никто и никогда не сравнится с тобой. Я знаю, что уже слишком поздно для этого, особенно теперь, когда ты знаешь все дерьмо, которое я когда-либо совершал. Я могу только молиться за то, что после прочтения этого письма ты будешь любить меня так же. Если нет, то все в порядке. Я пойму. Знаю, что ты во всем лучше меня, я не романтик, я никогда не напишу тебе стихи или песню, я даже не добрый. Я не могу обещать, что снова не причиню тебе боль, но я могу поклясться, что буду любить тебя до дня моей смерти. Я ужасный человек, и я не заслуживаю тебя, но надеюсь, что ты позволишь мне восстановить твое доверие ко мне. Я прошу прощения за всю боль, которую причинил тебе, и я пойму, если ты не сможешь простить меня. Извини, это письмо не предполагалось быть таким длинным, я опять облажался намного больше, чем думал.

Я люблю тебя. Навсегда.

Гарри”.

Я сижу и смотрю на листок бумаги, прежде чем прочитать снова. Я совсем не ожидала такое прочитать. Понятия не имею, чего ожидала, но точно не этого. Как он мог сказать, что он не романтик? Браслет с кулончиками на моем запястье и это прекрасное, несколько тревожное, но больше прекрасное письмо показывает, каким он может быть романтичным. Он даже взял первый абзац из письма Дарси к Элизабет. Ничего не могу с этим поделать, но теперь, когда я знаю его историю, я люблю его еще больше. Он совершил много поступков, которые я бы не сделала никогда в жизни, ужасных поступков, которые принесли неприятности многим людям, но самым главным для меня является то, что больше он так не поступает. Только что он написал мне длинное письмо, где рассказал обо всем, что совершил. Я знаю, он не всегда поступал правильно, но я не могу игнорировать количество усилий, которые он приложил, чтобы доказать свою любовь ко мне. Мне не хочется себе в этом признаваться, но в том, что ему плевать на всех, кроме меня, есть что-то поэтичное.

Я еще раз пробегаюсь взглядом по письму, когда раздается стук в дверь. Складываю листок и кладу в нижний ящик тумбочки. Я не хочу, чтобы Гарри заставил меня выбросить или разорвать его теперь, когда я все прочитала.

- Тесса? – голос Гарри раздается с другой стороны двери.

- Входи, – я подхожу, чтобы впустить его.

- Ты уже... – он смотрит вниз.

- Да... – я приподнимаю его подбородок, чтобы посмотреть ему в глаза, как он это обычно делает.

- Это было глупо... я знал, что не должен был... – он начинает.

- Нет, это совсем не глупо, – он смотрит на меня своими покрасневшими глазами. – Гарри, это было то, что я так долго хотела от тебя услышать.

- Прости, что заставил тебя ждать, и за то, что выразил все на бумаге... просто так мне было легче, я не очень хорош в разговорах.

- Это правда.

- Ты... ты хочешь что-нибудь сказать по этому поводу? Теперь тебе нужно больше времени, когда ты узнала, как я облажался?

- Нет. Ты... ты совершил много чего... плохого, Гарри.

- Я знаю, – он хмурится и снова смотрит в пол.

Я не могу смотреть на то, как он истязает себя, несмотря на его ужасные поступки.

- Но это не значит, что ты плохой человек. Ты сделал много плохих вещей, но ты больше не плохой человек.

- Что? – он берет мое лицо в свои большие ладони.

- Я сказала, что ты не плохой человек, Гарри.

- Ты, действительно, так думаешь? Ты прочитала то, что я написал?

- Да, и именно то, что ты написал доказывает, что это не так.

- Как ты можешь так говорить? Я не понимаю, ты хотела, чтобы я оставил тебя в покое, а сейчас, прочитав это дерьмо, говоришь такие вещи? Я не понимаю, – замешательство видно на его идеальном лице.

- Я прочитала это, и теперь, когда я знаю все, что ты сделал, мое решение не изменилось.

- Ох... – его глаза заблестели.

То, что он снова плачет на моих глазах, причиняет мне боль. Он, очевидно, не понял того, что я пытаюсь сказать.

- Я решила остаться еще тогда, когда тебя не было, а после прочтения письма захотела остаться больше, чем когда-либо. Я люблю тебя, Гарри, – я говорю.

- Правда? Ты уверена? – он улыбается.

- Да, абсолютно, – я убеждаю его.

====== Часть 136. ======

- Ты думал, что я не останусь? – я спрашиваю и беру его руки в свои.

Этот вопрос я задавала ему очень много раз с того дня, как мы встретились.

- Да, не после того, что я сделал. Не теперь, когда ты знаешь все, – он говорит.

- Да, теперь я знаю все.

Мне больше не придется беспокоиться, что тайны прошлого Гарри снова будут нас преследовать. Больше не придется быть в ожидании того, что какая-нибудь новость свалится мне на голову. Я знаю все. Я, наконец-таки, знаю все, что он так долго скрывал. Не могу не вспомнить фразу: “Иногда лучше пребывать в неведении, чем быть ослепленной светом”.

Но не думаю, что сейчас это описывает мои чувства, я обеспокоена тем, что он проделывал раньше, но я люблю его и не позволю, чтобы его прошлое снова повлияло на нас.

- О чем ты думаешь? У тебя есть вопросы по поводу этой записки? – он садится на край кровати, а я встаю между его ног.

Он переворачивает мои руки и рисует невидимые следы на ладонях, когда ищет ответ в моих глазах.

- Нет. Я хочу узнать, что теперь с Натали... но вопросов у меня нет.

- Я был другим человеком, когда совершал те поступки, ты же это знаешь? – я уже сказала ему об этом и не понимаю, что еще он хочет услышать.

- Знаю. Я, правда, это знаю, малыш.

- Малыш? – он приподнимает бровь.

- Не понимаю, почему я это сказала... – мои щеки вспыхивают.

Я никогда не называла его каким-нибудь прозвищем, кроме “Гарри”, и не знаю, почему сделала это сейчас. Мне очень нравится, когда он так меня называет, но не думаю, что ему понравится это из моих уст.

- Нет, мне нравится, – он улыбается.

- Я скучала по твоей улыбке, – говорю ему.

Его пальцы прекращают вырисовывать узоры на моих ладонях.

- И я по твоей, я никогда не заставлял тебя улыбаться столько, сколько ты этого заслуживаешь, – он хмурится.

Хочу что-нибудь сказать, чтобы стереть этот хмурый взгляд с его лица, но не могу лгать. Он не часто заставлял меня улыбаться.

- Да... нам нужно над этим поработать, – я говорю.

- Не понимаю, почему ты любишь меня.

- Это не имеет значения, мои чувства не изменятся.

- Письмо было глупым, да?

- Нет! Ты можешь прекратить это самобичевание? Письмо было замечательным. Я перечитала его три раза и была счастлива от того, что наконец узнала твое истинное мнение обо мне... о нас.

- Ты знала, что я люблю тебя.

- Да... но приятно, что ты помнишь все эти мелочи, вплоть до того, во что я была одета. Особенные мелочи. Ты никогда мне такого не говорил.

- Ох, – он выглядит смущенным.

Мне по-прежнему не нравится то, что сейчас он является уязвимой стороной. Эта роль всегда была моей.

- Не смущайся, – я говорю.

Он обнимает меня за талию и притягивает к себе, заставляя сесть к нему на колени.

51
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Толд Анна After 2 (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело