Выбери любимый жанр

After 2 (ЛП) - Толд Анна "imaginator1D" - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Просыпаюсь я в раннее воскресное утро и сразу отправляю сообщение Кимберли, чтобы узнать, во сколько ей удобно пойти по магазинам. Она отвечает, что хочет выйти в десять, а сейчас только девять. Надеваю джинсы и футболку, прежде чем спускаюсь в холл на завтрак. Я даже не потрудилась накраситься или завязать волосы в хвост. Прекрасное чувство, одеться именно так после целой недели платьев и каблуков.

День с Кимберли пролетает быстро, мы больше болтаем, чем выбираем одежду.

- Как провела вчерашний вечер? – спрашивает она.

Женщина, подпиливавшая мне ногти, поднимает на меня взгляд, и я ей улыбаюсь.

- Прекрасно, мы с Гарри ходили на ужин, – отвечаю я, и она задыхается.

- С Гарри?

- С Тревором. То есть, с Тревором, – если бы мне не делали маникюр, я бы точно ударила себя по лбу.

- М-м... – дразнит она, на что я закатываю глаза.

После маникюра, мы идём в торговый центр.

- Думаю, я куплю рубашку Кристиану, – говорит Ким. – Хоть он и ненавидит, когда я трачу на него деньги.

- Разве он не... богат? – спрашиваю я, надеясь не показаться слишком любопытной.

- Да, миллиардер, но я предпочитаю тратить своё. Я встречаюсь с ним не из-за его состояния, поэтому мне бы хотелось покупать всё на свои честно заработанные деньги, – с гордостью заявляет она.

Я рада, что встретила Кимберли. Не считая Лиама, она – мой единственный друг. Ей звонит Кристиан и сообщает, что пора ехать. Если честно, я рада. Конечно, в Сиэтле я провела удивительное, но так же ужасное время. Всю дорогу домой я сплю. Когда мы приезжаем, я прошу остановить меня возле отеля. К моему удивлению, моя машина стоит на том же месте, где стояла до тех пор, пока её не забрал Гарри. Я и забыла о своём автомобиле.

В течение последующих двух ночей я часто плачу и пишу маме, что, кажется, отравилась. Она не отвечает, поэтому я включаю телевизор после того, как переодеваюсь в пижаму. Переключаю каналы, но там нет ничего интересного, я бы лучше почитала книгу. Хватаю ключи от машины и прохожу на стоянку, чтобы взять свою сумку с вещами.

Когда я открываю дверь автомобиля, в глаза бросается какой-то чёрный предмет. Электронная книга? Я беру её в руки, на экран приклеен стикер.

“С Днем Рождения. Гарри.”

Моё сердце сжимается. Я никогда не любила электронные книги, мне больше нравится читать реальные, осязать их, но после конференции моё мнение обо всём этом несколько поменялось.

У меня остался экземпляр “Грозового перевала” Гарри. Хватаю его и иду обратно в номер. Когда я включаю это устройство, то одновременно улыбаюсь и плачу. На главном экране есть ярлык под названием “Тесс”. Когда я нажимаю на него, появляется длинный список романов, которые мы с Гарри когда-либо обсуждали, из-за которых спорили, и над которыми просто смеялись.

====== Часть 117. ======

POV Тесса.

Когда я просыпаюсь, на часах уже два. Не помню, когда в последний раз спала до двенадцати дня, не говоря уже о двух. Но я также никогда не ложилась спать после четырёх часов чтения замечательного подарка Гарри. Он очень продуманный и является самым лучшим подарком, который я когда-либо получала. Беру мобильник с тумбочки и проверяю пропущенные вызовы. Два от мамы и один от Лиама. Моя почта забита несколькими сообщениями с одинаковым содержанием: “С Днем Рождения!” Одно из них от Ноа. Мне никогда не нравилось быть одной, особенно в такой день. Хотя, если быть точной, не совсем одной, а в компании Кэтрин Эрншо и Элизабет Беннет. Это лучше, чем с мамой.

Я заказываю кучу китайской еды и весь день хожу в пижаме. Мама очень рассердилась, когда узнала, что я “заболела”. Конечно, я поняла, что она мне не поверила, но, честно, мне всё равно. Это мой День Рождения, и я могу делать всё, что захочу. Если мне хочется лежать в постели и читать электронную книгу, то так тому и быть.

Несколько раз я пыталась набрать номер Гарри, но затем немедленно себя останавливала. Его замечательный подарок не меняет того факта, что он переспал с Молли. Каждый раз, когда я думаю, что больнее уже быть не может, Гарри тут же опровергает это. Я вспоминаю субботний ужин с Тревором. Он такой добрый и очаровательный. Мне приятно его общество, он часто делает комплименты. Тревор никогда на меня не кричал, не раздражал и никогда мне не лгал. Я ни за что не смогу понять его мысли и чувства. Тревор умный, образованный и успешный. По сравнению с Гарри, он совершенен. Проблема в том, что я не должна их сравнивать. Да, Тревор немного скучноват, и мы не разделяем страсти к художественным романам, как с Гарри, но с ним у нас нет тёмного прошлого.

Меня злит тот факт, что я люблю абсолютно всё в Гарри: особенности его непростого характера и даже хамство. Он весёлый, остроумный и может быть милым, когда захочет. Эти мысли беспорядком засели у меня в голове. Я не должна забывать его поступок. Ложь, секреты и то, что совсем недавно у него был секс с Молли.

Отправляю Лиаму сообщение с благодарностью, и через несколько секунд получаю ответ, где он спрашивает адрес моего отеля. Хочу сказать ему, чтобы он не приезжал, но мне не хочется проводить остаток Дня Рождения в полном одиночестве. Наряжаться я не стала, а просто надела бюстгальтер под пижаму.

Через час раздаётся стук в дверь, и я немедленно иду открывать. Так приятно снова встретиться с Лиамом, мы очень давно не виделись. Его хорошо знакомая улыбка заставляет меня улыбнуться в ответ, когда он притягивает меня к себе.

- С Днем Рождения, Тесса, – произносит Лиам мне в волосы.

- Спасибо, – отвечаю я, обнимая его ещё крепче.

- Ощущаешь изменения в возрасте? – спрашивает он, садясь на стул.

- Нет. Хотя, вообще-то, да. В последнюю неделю я чувствую себя лет на десять, – говорю ему.

Он дарит мне лёгкую улыбку, но ничего не отвечает.

- Я заказала много еды, и, если хочешь, там ещё осталось немного, – предлагаю я, и он берёт со стола пенополистирольный контейнер с пластмассовой вилкой.

- Спасибо. Ты этим занималась весь день? – дразнит он.

- Да, конечно, – смеюсь я. Беру электронную книгу и сажусь на кровать, скрестив ноги.

- У тебя есть электронная книга? Мне казалось, ты их терпеть не можешь, – Лиам приподнимает бровь.

- Эм... да, но теперь я их люблю. Именно сейчас в моих руках находятся тысячи книг! Что может быть лучше? – улыбаюсь я.

- Электронная книга на День Рождения... не самая удачная идея, – произносит он с полным ртом риса.

- Вообще-то, это подарок от Гарри. Он оставил его в моей машине, когда пригнал её после починки.

- Ох, довольно мило с его стороны.

- Да, даже очень. Он загрузил туда все эти замечательные романы и... – заставляю себя замолчать.

- Что ты об этом думаешь? – спрашивает Лиам.

- Это ещё больше вводит меня в заблуждение. Иногда он совершает невероятно добрые, но в то же время очень неприятные поступки.

- Он любит тебя, а любовь не всегда идёт рука об руку со здравым смыслом, – улыбается Лиам.

- Он не знает, что такое любовь, – вздыхаю я и начинаю листать список романов. У любой из этих историй, как правило, нет здравого смысла.

- Вчера он приходил к нам домой, – говорит Лиам, и подарок выпадает из моих рук, приземляясь на мягкий матрас.

- Что?

- Да, меня это тоже удивило. Он сказал, что пришёл поговорить со мной, со своим папой или даже с моей мамой, – сообщает Лиам, и я качаю головой.

- Зачем?

- Просил о помощи.

- О помощи? Что случилось? С ним всё хорошо? – во мне разрастается беспокойство.

- Да... не совсем. Он спрашивал совета по поводу тебя. Тесса, он был абсолютно растерян. Из всех мест он пришёл именно в дом отца.

- Что он сказал? – не могу представить Гарри, который приходит к Кену, чтобы попросить совета насчёт личной жизни.

- Что любит тебя. Он попросил, чтобы я помог ему убедить тебя дать ему второй шанс. Не думай, что я что-то тебе не договариваю.

- Я даже... не знаю, что сказать. Поверить не могу, он обратился за советом именно к тебе.

24
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Толд Анна After 2 (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело