Выбери любимый жанр

After 2 (ЛП) - Толд Анна "imaginator1D" - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

====== Часть 107. ======

- Где ты, Стайлс? – раздаётся мужской голос.

- Я видел, как он выходил из бара, он точно должен быть здесь, – говорит другой голос.

Пол холодный, когда я поднимаюсь с постели, чтобы посмотреть, кто эти люди. Сначала я подумал, что это папа или его друзья, но теперь я в этом не уверен.

- Выходи! Где бы ты ни был, выходи! – кричит самый глубокий голос. Кошмар.

- Его здесь нет, – произносит моя мамочка, когда я дохожу до лестницы.

- О-о-о, посмотрите, кто тут у нас. Кто бы мог подумать, что у Стайлса есть такая жена, – говорит высокий мужчина и хватает мою маму за руку, чтобы поднять с дивана.

- Пожалуйста... его здесь нет. Если он должен вам деньги, я отдам всё, что есть. Вы можете взять что-нибудь из дома, даже телевизор, – говорит мама мужчине с оттопыренными ушами.

- Телевизор? Мне не нужен чёртов телевизор.

- У меня есть драгоценности, их не так много, но... пожалуйста... – умоляет она.

- Заткнись! – говорит он и ударяет маму по лицу.

- Мама! – вскрикиваю я и вбегаю в гостиную.

- Гарри... иди наверх! – говорит она, но я не собираюсь оставлять маму с этими ужасными мужчинами.

- Убирайся отсюда, маленький говнюк! – говорит мне один из них.

- Видишь ли, сучка, проблема в том, что твой муж предал нас, но если его здесь нет, поплатишься ты, – ухмыляется он.

- Гарри, детка, иди наверх... сейчас же! – кричит мама. Почему мамочка злится на меня?

- Думаю, он хочет посмотреть, – говорит высокий мужчина и толкает её на диван.

Я вскакиваю с кровати. Вот чёрт. Это продолжается сниться каждую ночь, и сейчас сны стали даже хуже, чем были. Я настолько привык, что мне уже не снятся кошмары, и я могу спокойно лечь спать. Но это было из-за неё. А сейчас я не сплю в четыре часа утра на перепачканной кровью из моих выбитых костяшек простыне, не в силах забыть убийц из того кошмара, с головной болью и недостатком сна.

С простыней разберусь позже, прямо сейчас мне хочется закрыть глаза и представить, что она рядом со мной. Надеюсь, сон всё-таки придёт ко мне.

POV Тесса.

- Тесса, малышка, просыпайся, – шепчет Гарри, целуя кожу чуть ниже моего уха. – Ты такая красивая, когда сонная, – дополняет он. Я улыбаюсь и тяну его за волосы, чтобы посмотреть ему в глаза.

- Я люблю тебя, – произносит он и прикасается своими губами к моим, только я не чувствую этого.

- Гарри? – спрашиваю я, но он исчезает.

Потираю глаза после того, как возвращаюсь в реальность. Передо мной чёрная, как смоль, комната. На секунду я забываю, где нахожусь. Одна в гостиничном номере. Хватаю телефон с тумбочки, сейчас только четыре утра. Вытираю слезы, собравшиеся в уголках глаз и пытаюсь вернуться к Гарри, даже если это был всего лишь сон.

Когда я снова просыпаюсь, на часах уже семь утра. Принимаю душ, пытаясь насладиться горячей водой, в надежде, что это меня хоть немного расслабит. Сушу волосы и делаю макияж, сегодня первый день, когда я хорошо выгляжу. Мне нужно избавиться от всего этого... хаоса в душе. Я поступаю так же, как мама: ровное выражение лица, маскирующее душевную боль. После того, как я заканчиваю с макияжем, мой внешний вид мне даже нравится. Завиваю волосы и достаю белое платье из сумки. Меня сразу же передергивает от одного его вида. Хорошо, что в этом номере есть утюг. Снаружи слишком холодно, чтобы надевать платье выше колен, но я не буду долго находиться на улице. Выбираю простые чёрные туфли, надеясь, что они не будут скользить при ходьбе. Кладу платье и каблуки на кровать.

Прежде, чем одеться, я снова собираю свои вещи. Надеюсь, у мамы есть для меня хорошие новости насчёт общежития. Если нет, то мне придется остаться здесь, пока она обо всем не договорится, и таким образом все мои деньги быстро растратятся. Может, мне рассмотреть вариант жить отдельно. Я могу позволить себе небольшую квартиру недалеко от “Vance” и кампуса. Чуть не забыла, мне ещё нужно забрать у профессоров свою домашнюю работу, прежде чем пойти в издательство. В последнее время у меня в голове каша. Я даже не делала записи в ежедневнике в течение двух недель. Мне нужно включить свой мобильник, чтобы посмотреть, звонила ли мама, но вместо этого я боюсь услышать голос Гарри на голосовом сообщении. Вчера я приложила все силы для того, чтобы не возвращаться к нему. Мне нужно двигаться вперед, а не назад.

Хватаю сумки и открываю дверь. Весь снег практически растаял под утренним солнцем. Слава Богу. После того, как я снимаю машину с сигнализации, из номера, находившегося через две двери вниз от моего, выходит Тревор.

- Я мог бы тебе помочь, – предлагает он. Сегодня на нём черный костюм и зелёный галстук, выглядит очень элегантно.

Вчера, после того, как мы съели пиццу, смотрели телевизор и рассказывали друг другу смешные школьные истории. У него их оказалось намного больше, чем у меня, и я действительно наслаждалась его рассказами. Мне не следовало ходить на вечеринки с такими людьми, как Гарри, нужно было найти себе настоящих друзей. Так было бы гораздо лучше. Тревор ушёл около девяти, а после его ухода я заставила себя заснуть.

- Ты хорошо спала? – спрашивает он и достает из кармана связку ключей. Одним щелчком он снимает сигнализацию с “BMW”. Ну, конечно, “BMW” был его.

- Мило, – улыбаюсь я.

- Удобно, – отвечает он.

- Экстравагантно?

- Немного, – смеётся он. – Но всё равно очень удобно. Ты сегодня прекрасно выглядишь, впрочем, как всегда, – хвалит меня Тревор, когда я складываю сумки в машину.

После реакции Гарри на это платье, оно стало моим любимым.

- Спасибо, в нём немного холодно, – произношу я и сажусь на водительское место.

- Увидимся на работе, – говорит он и залезает в свою машину.

Поворачиваю ключ и нажимаю на газ... нажимаю... нажимаю... пытаюсь ещё раз... тот же результат. От безысходности ударяю руками по рулю.

Стараюсь завести машину ещё раз, но она не издаёт и звука. Оглядываюсь. К счастью, Тревор ещё не уехал, он опускает окно, и я не могу не посмеяться над своей маленькой бедой.

- Можешь подвезти меня? – спрашиваю, и он кивает.

- Конечно, подвезу. Мы едем в одно и то же место, – смеётся он, и я вылезаю из своей машины.

Когда мы едем в “Vance”, я всё-таки включаю мобильник. Удивительно, но сообщений от Гарри нет. Есть только несколько голосовых, но я не знаю, от него они или же от мамы.

Решаю не прослушивать их и вместо этого отправляю маме СМС, где спрашиваю её об общежитии. Тревор высаживает меня прямо около входа, поэтому мне не приходится идти по холоду. Я благодарю его и желаю хорошего дня, прежде чем захожу внутрь.

- Выглядишь... обновленной, – улыбается Кимберли, когда я хватаю пончик со стола.

- Я чувствую себя немного лучше. Ну, что-то вроде того, – говорю ей и наливаю себе чашку кофе.

- Готова к завтрашнему? Не могу дождаться, когда выберусь отсюда на целые выходные. В Сиэтле много замечательных магазинов, и пока у Кристиана с Тревором будет деловая встреча, мы сможем устроить шоппинг. Ты... эм... разговаривала с Гарри? – спрашивает она.

- Нет, вчера я забрала свои вещи из его квартиры, – отвечаю ей, на что она хмурится.

- Мне очень жаль, но я уверена, что через некоторое время тебе станет легче, – утешает меня Ким. Надеюсь, она права.

Мой рабочий день проходит быстрее, чем я ожидала, уже скоро я закончу корректировать свою недельную статью. Очень хорошо, что я поеду в Сиэтл, может, так я смогу отвлечься от мыслей о Гарри, пусть и на некоторое время. В понедельник мой День Рождения, и, если честно, мне не очень хочется его отмечать. Если бы всё сложилось другим образом, то во вторник мы с Гарри были бы уже на пути в Англию. Я действительно не хочу проводить Рождество с мамой. Надеюсь, что мне всё же удастся вернуться в общежитие, тогда у меня будет причина, чтобы не появляться дома. Это ужасно, но у меня далеко не праздничное настроение. Может быть, оно у меня появится после этих выходных в Сиэтле?

11
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Толд Анна After 2 (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело