Выбери любимый жанр

After 2 (ЛП) - Толд Анна "imaginator1D" - Страница 106


Изменить размер шрифта:

106

- Доброе утро, – произносит он с набитым ртом и распахнутыми глазами.

- Доброе утро, – повторяю я и наливаю себе стакан воды.

Когда я опустошаю ёмкость, он продолжает на меня смотреть.

- Ты... ну... прекрасно выглядишь, – произносит он.

- Спасибо, я всё же решила принять душ и воскреснуть из мёртвых, – шучу я, и на его лице медленно, будто проверяя мою реакцию, появляется улыбка. – Правда, всё отлично, – уверяю его, и он отправляет в рот остатки бутерброда.

Я решаю сделать себе один тост, стараясь не замечать Лиама, разглядывающего меня, как животное в зоопарке.

- Мне пора на работу, – говорю ему, заканчивая свой завтрак.

- Тесса, ты сегодня великолепно выглядишь! – восторгается Карен, когда заходит на кухню.

- Спасибо, – улыбаюсь ей.

Сегодня я много времени уделила своей внешности. За последние восемь дней я далеко ушла от своего обычного опрятного внешнего вида. Но теперь я чувствую, что прежняя Тесса вернулась. Это мой день.

- Платье просто восхитительно, – снова хвалит она.

На мне жёлтое платье, подаренное Энн на Рождество. Я не собираюсь повторять прошлую ошибку и надевать каблуки в университет, поэтому останавливаю свой выбор на паре “Toms”. Половина моих волос убрана назад и закреплена на затылке, позволяя спадать нескольким прядям, обрамляя лицо. Глаза я слегка подвела коричневым карандашом. Настоящий макияж в мои планы пока не входит.

- Большое спасибо, – снова улыбаюсь. – Вам нужна помощь? – спрашиваю, на что Карен качает головой.

- Нет, дорогая. Желаю тебе отличного дня, – с улыбкой отвечает она. Видимо, её очень удивило моё поведение, но она довольна тем, что я, наконец, вернулась к жизни.

Вот чего я хотела всю жизнь. Чтобы у меня была заботливая мама, которая отправляла бы меня в школу с добрыми и одобряющими словами. Но вместо это я получила лишь: “Твои волосы немного растрепались, погладь это платье ещё раз, Тереза”.

На днях мне звонила мама, но, к счастью, я отклоняла её вызовы. Она была последним человеком, с кем мне хотелось бы поговорить, но теперь, когда я могу вздохнуть без желания вырвать сердце из груди, мне действительно хочется ей позвонить. Она терпеливая и даже милая, как при нашей встрече девять дней назад.

- Ох, Тесса, поедешь с нами в воскресенье к Кристиану? – спрашивает Карен, когда я открываю входную дверь.

- В воскресенье?

- На ужин, который они устраивают, чтобы отпраздновать переезд в Сиэтл? – сообщает она, как будто я должна была это знать. – Кимберли говорила, что предупредила тебя. Если ты не хочешь идти, я знаю, они поймут, – уверяет Карен.

- Нет-нет. Я хочу пойти туда вместе с вами, – улыбаюсь.

Я готова к этому. Мне под силу находиться в обществе, оставаясь спокойной. Впервые мой внутренний голос меня не тревожит. Благодарю её и следую за Лиамом на улицу.

Погода соответствует моему настроению: солнце и тёплый ветер, несмотря на то, что сейчас конец января.

- А ты пойдёшь на ужин? – спрашиваю его, как только мы садимся в машину.

- Нет, я же сегодня уезжаю, забыла? – отвечает он.

- Что?

- На выходные я собираюсь в Нью-Йорк: Даниэль переезжает в новую квартиру. Я рассказывал тебе об этом пару дней назад.

- Прости. Мне нужно было уделять больше внимания тебе, а не зацикливаться на своих проблемах, – признаю я.

Не могу поверить в то, что была настолько эгоистичной и не обратила внимание на его рассказ о Нью-Йорке и переезде Даниэль.

- Нет, всё нормально. Я упоминал это вскользь. Мне не хочется тебя этим попрекать, потому что ты была... ну, ты понимаешь.

- Зомби? – заканчиваю за него.

- Да, очень страшным зомби, – шутит он, и я улыбаюсь в пятый раз за девять дней. Это довольно приятно, и мне уже немного лучше.

- Когда вернёшься? – спрашиваю Лиама.

- В понедельник утром. Я пропущу религию, но на следующее занятие точно приду.

- Да, это здорово. Должно быть, Нью-Йорк просто невероятен, – мне бы тоже хотелось на некоторое время уехать отсюда.

- Но я волнуюсь, оставляя тебя здесь одну, – произносит он, и меня накрывает чувство вины.

- Что ты такое говоришь! Ты и так сделал для меня слишком много, пора бы и мне что-нибудь предпринять. Я не хочу, чтобы из-за меня ты в чём-либо сомневался. Прости за то, что наталкиваю тебя на подобные мысли, – говорю ему.

- Это не твоя вина, а его, – напоминает мне Лиам, и я киваю.

Я снова втыкаю в уши наушники, и он улыбается.

“Ты выглядишь, как настоящая студентка колледжа”, – сказал он мне на седьмой день, когда я прогуливалась с взрывной музыкой в ушах.

На религии профессор Сото выбирает тему боли. Могу поклясться, он сделал это нарочно. Но когда я начинаю писать о том, что боль может заставить обратиться к Богу, молча благодарю его за эту пытку. Мой рассказ заканчивается тем, как боль меняет человека: вы становитесь гораздо сильнее, и вам уже почти не требуется вера. Вы сами должны справляться с трудностями. Вы должны быть сильными и не позволять боли толкать вас на опрометчивые поступки.

- Мисс Янг? – профессор называет моё имя, когда я собираю вещи.

Лиам внимательно следит за мной, когда я подхожу к кафедре.

- Я рад, что сегодня Вы к нам присоединились, – он улыбается.

Следовательно, он заметил мою отстранённость на занятиях.

- Да, я провела достаточно времени наедине с собой, – отвечаю.

- Рад слышать это. В одиночестве нет ничего хорошего, – он ослабляет узел галстука, и я вспоминаю его на сцене в свободных джинсах. – Кстати, сегодня вечером у нас снова будет выступление, если хочешь, можешь снова пойти и привести друзей.

Несколько секунд я медлю с ответом. Мои друзья – друзья Гарри, так что они, скорее всего, не придут, а Лиам уезжает сразу после окончания занятий.

- Конечно, я приду. В количестве друзей я не уверена, но мне очень хочется пойти, – отвечаю.

Если в это воскресенье я собираюсь пойти на ужин, мне нужно освежить память о поведении в общественных местах. Не то чтобы в социальной среде я всегда чувствовала себя комфортно, но всё же.

- Отлично! Увидимся сегодня вечером, – улыбается он, и я возвращаюсь к Лиаму.

- Что ему было нужно? – спрашивает он.

- Профессор снова пригласил меня в “Canal Street”, – говорю ему, вешая сумку на плечо.

- Тесса...

- Всё пройдёт замечательно.

- Не думаю, что ты должна идти одна, это неподходящее время.

- Я позову Стэф, – достаю свой мобильник, чтобы осуществить именно это.

Перед йогой захожу в кофейню, надеясь на небольшой прилив сил. Направляясь на занятие, прохожу мимо института экологических исследований. Вспоминаю Зейна. Интересно, он сейчас там? Думаю, да, но я ведь не знаю его графика.

Не обдумав, захожу внутрь. До начала занятия ещё достаточно времени, а идти пять минут.

Осматриваю огромное фойе здания. Как я и ожидала, большую часть помещения занимают растения, соответствуя названию института. Потолок небесного цвета создаёт впечатление, что его нет вообще.

- Тесса? – слышу его голос.

Когда я оборачиваюсь, вижу Зейна. На нём белый халат и очки, держащиеся на макушке.

- Привет...

- Что ты здесь делаешь? Неужели сменила профиль? – он улыбается.

Я всегда обожала то, как его язык скрывается за зубами во время улыбки.

- На самом деле, я искала тебя.

- Правда? – он выглядит поражённым.

- Да, я хотела пригласить тебя в “Canal Street”, где сегодня вечером будет выступать мой профессор. Он снова меня позвал и сказал привести друзей, – объясняю. – Разумеется, Ребекка тоже может пойти.

- Я обязательно приду. Ребекка уехала в Калифорнию, её не будет неделю, но я позову Найла или ещё кого-нибудь, – говорит он.

- Отлично, – переминаюсь с ноги на ногу, перебирая пальцы.

- Отлично, – повторяет он.

- Ну, думаю, мне пора, – произношу я, и мы оба хотим уйти, в конечном итоге натыкаясь друг на друга.

- Прости, – говорим мы в унисон, прежде чем расходимся.

106
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Толд Анна After 2 (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело