Выбери любимый жанр

Единственное исключение (ЛП) - Вернон Меган - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

— Ага, — сказал папа. — Полагаю, хорошо убраться из города.

Я заметила, как мама ткнула в него локтем. Мне следовало бы игнорировать его, особенно на глазах у Трея, но терпение лопнуло. Он целый день поджаривал Трея и в последний месяц докучал мне на тему смены колледжа. Пора уже высказаться. Папа знал, что я вернулась домой раньше последнего семестра в Тэйлоре и начала ходить к консультанту. Он никогда не спрашивал о причине. Кажется, он просто принял это.

— Да, папа, замечательно убраться из города. Замечательно иметь парня, который заботится обо мне больше, чем греческие буквы на моей футболке. И я считаю, каждый мог бы хоть иногда воспользоваться новым стартом, — отрезала я. Я нечасто бросала вызов отцу, но каждый раз он либо взрывался, либо просто улыбался.

В этот раз он решил поговорить.

— Ты права, Мон. — Он посмотрел на Трея. — Каждый заслуживает нового старта и второго шанса. Первое впечатление бывает обманчивым.

Он вскинул бровь. Я точно понимала, о чем говорит папа, и знала, что Трей не догадается. Папа видел, как я плакала в первый день в Тэйлоре из-за того, что сообщества не хотят меня, хотя безумно желала быть их частью. Папа сказал мне то же самое; возможно их первое впечатление обо мне было просто ошибочным и им необходимо узнать меня. Мы узнали друг друга очень хорошо, и в результате я ждала нового начала. Моего собственного второго шанса.

Трей взял меня за руку и сжал ее.

— Впервые, когда увидел Монику, я подумал, что она невероятна, но я также знал, что она ненавидит меня просто из-за того, кто я есть. Не все сводится к первым впечатлениям.

— Я подумала, что ты самодовольный, высокомерный сын губернатора. Была не так уж и неправа, — рассмеялась я.

— Стараюсь, — улыбнулся Трей.

— О-о-о, — произнесла мама, кладя голову на отца. — Юная любовь.

Я закусила губу, смотря на Трея, и он подмигнул мне. Я не думаю, что мы уже пришли к этому слову, но, по крайней мере, он не убегает в кусты.

Папа прочистил горло:

— Ну, становится довольно поздно, а мне завтра на работу. Пора бы нам возвращаться.

— Ладно, — кивнула я, разворачивая Трея и направляясь обратно к апартаментам.

Седан моих родителей был припаркован на улице. Мама невероятно долго обнимала меня, когда они садились в машину.

— Не превращайся в незнакомку! Скоро увидимся. И Трей? — Она прошагала к нему и обвила его руками. — Ты тоже не будь чужим.

Трей улыбнулся, когда она его отпустила.

— До тех пор, пока вы готовите столь невероятную лазанью, я буду неподалеку.

Папа похлопал меня по спине, и я повернулась к нему.

— Был рад увидеть тебя, Мон.

— И я была рада, пап.

Он обнял меня и придвинулся поближе, шепча так, чтобы только я могла услышать:

— Он хороший парень, Моника.

Мои глаза расширились. Я не ожидала такого от папы. Казалось, он слишком тщательно изучал Трея вместо того, чтобы попытаться узнать его.

— Знаю, пап.

— Будь честна с ним, а остальное приложится.

Я кивнула, когда он отпустил меня. Я понимала, что он имеет в виду, но ни за что на свете не смогу быть честна с Треем. Не готова. И не знаю, буду ли.

Трей обнял меня за талию, пока мы смотрели, как машина родителей исчезает вниз по улице.

— Мне кажется, я оставил кое-что у тебя в квартире, не против, если вернемся? — спросил он.

— Э, конечно, — ответила я.

Мне казалось, я, так или иначе, приглашу его; ему не нужен повод.

Мы поднялись на лифте на второй этаж и прошли по коридору к моей квартире. Трей смотрел, как я вставляю ключи в замок так, будто ждал, что у меня вырастут рога или что-то вроде того. Я приняла странность в его поведении за возбуждение и открыла дверь.

Дорожка из лепестков роз вела от входа к гостиной, все пространство освещалось только свечами. Я почти что ожидала, что дорожка будет вести к спальне, словно дешевый набор для первого раза, но вместо этого, лепестки струились к гостиной. Я проследовала за ними, пока они не закончились. Мой кофейный столик отодвинули, и на полу были слова из белых и красный лепестков: «Сельский праздник с танцами» и большой знак вопроса.

— Что? Когда? Как… ты… Вау…

Трей взял меня за руку и притянул к себе. Его глаза светились так, будто сегодня 4 июля, и улыбался он от уха до уха.

— Я убедился, что дверь была не закрыта, когда мы ушли, и написал некоторым присягнувшим, чтобы они приехали к моменту, когда нас не будет. Знаю, ты против всяких братских вещей, но я обязан прийти туда, поскольку им нужен трезвый человек, и я надеялся, что сделал достаточно, чтобы ты согласилась пойти со мной.

Я посмотрела на слова, а затем в выжидающие глаза Трея. Мелани права; надо столкнуться лицом к лицу со страхами. После дня, проведенного с Треем и родителями, я знала, что обязана ему за то, что пришлось выносить жаркие вопросы от папы. Ничего не случится, если я проведу один вечер с ним на празднике братства. И, мне кажется, он будет мило смотреться в клетчатом.

Я обвила руками его шею и поцеловала кончик носа.

— Как я могу отказать парню, который так старается ради упрямой подружки?

Глава 16

Прошла почти неделя с приезда моих родителей и приглашения Трея на сельские танцы. Я была напряжена из-за идеи пойти на братскую вечеринку, особенно на которой будут пить пиво в каком-то сарае посреди леса. Но от мысли, что я буду там с Треем, все кажется не таким уж плохим.

Я почти вышла из комнаты, когда услышала, как Сэм надрывно кашляет на диване. Ей действительно стоит бросить курить.

— Что это на тебе надето?

Я догадывалась, что будет не просто пройти мимо нее. Я медленно повернулась к дивану, где она лежала с пакетом чипсов в руках. Думаю, пройдет не так много времени, прежде чем она с друзьями ввяжется куда-нибудь или будет выброшена где-то в полупьяном состоянии.

— Это для сельских танцев, — поморщилась я.

Она села и приподняла одну из ее нарисованных бровей.

— Ты серьезно собралась на одну из этих тупых братских вечеринок с Треем?

Сэм, видимо, смирилась с тем фактом, что я виделась с Треем, и старалась не обсуждать его, когда я рядом, но я догадываюсь, что к братству это не относится.

Я вздохнула.

— Да, Сэм, я собираюсь пойти на его тупые братские сельские танцы. Мне это неинтересно, но иногда надо стиснуть зубы и сделать это.

Прежде чем она смогла что-либо ответить, кто-то постучал в дверь. Я быстро подбежала, чтобы открыла ее, и увидеть Трея, стоящего там с руками в передних карманах джинсов и с согнутыми ногами, как у неуклюжего ковбоя.

— Привет, мисс Реми, — сказал он с ужасным поддельным сельским акцентом, который больше был похож на голос ребенка с простудой.

Я прикрыла рот рукой, чтоб приглушить свой смех. Я впервые видела его в джинсах, но он не мог не заправить свою клетчатую рубашку в них и не надеть ковбойские ботинки, которые, вероятно, куплены в модном универмаге.

— Ты похож на какого-то дизайнерского ковбоя.

— А ты выглядишь как фермер-либерал, — сказал он уже без акцента и потянул меня за подтяжки моего комбинезона.

— Тьфу, вы двое чересчур милые, — усмехнулась Сэм с дивана.

— И тебя приятно видеть, Саманта! — сказал Трей.

Я даже не повернулась, чтобы посмотреть на ее реакцию.

— Ну все, мы пошли, пока! — Я быстро вытолкала Трея в прихожую и закрыла дверь позади себя.

— Серьезно, где ты взяла эти вещи? Они у тебя всегда такие опрятные, да и сейчас ты надела их с милой клетчатой рубашкой. — Трей скользнул одной рукой по моей талии и направил меня к лифту.

— Комиссионка в верхней части города. Ты, возможно, никогда не слышал о таком. Только мы, фермеры-либералы, зависаем там.

— Если ты там, тогда это то место, где я хочу быть. — Он потерся носом о мою шею перед тем, как оставить на ней легкие поцелуи.

Изначально идея стать парой была мне навязана, я никогда не была большой поклонницей публичного выражения чувств, но с его мягкими губами на моей шее я могу думать только о том, что он еще может ими делать.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело