Выбери любимый жанр

Тупая езда - Уэлш Ирвин - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Политики поспешили похвалить бесстрашных курильщиков. Местный Ч. П. Ш., Джордж Макалпин, сказал: «В последнее время шотландским курильщикам пришлось нелегко, но они проявили великолепную стойкость и завидную отвагу».

Джонти распирает от гордости, серебристые слезы катятся по его щекам, и он жалеет, что он не курильщик, пусть это и вредно для здоровья.

Снова начался сильный дождь. Хлещут потоки ледяной воды. Саския поднимает воротник и в отчаянии содрогается, холодная вода сбегает вниз по шее. Когда она подходит к Хеймаркет, раздается автомобильный сигнал и подъезжает такси.

— Запрыгивай, куколка!

Саския смотрит на лучезарную улыбку и копну кудряшек в салоне автомобиля:

— У меня нет денег и…

— Эй! Это же я! Запрыгивай!

В третий раз просить ее не приходится.

Пока они едут через центр города, Терри размышляет над поговоркой «Пташка в руке лучше, чем две, но в кустах». Он приходит к выводу, что возможность запустить руку пташке в кусты оценить нельзя… если только ты не в «Свободном досуге», где это будет стоить где-то с полтинник. Вот туда-то он и направляется с Саскией, которая говорит:

— Я ходила к Джинти, но ее не было дома, и ее парень сказал, что она не вернется. Я думаю, он узнал, чем она здесь занималась, и запретил ей.

— Что ж, очень жаль, — говорит Терри, наслаждаясь эдинбургскими оттенками восточноевропейского акцента Саскии, — мне она нравилась. Дикая, как черт, и немного шизанутая, но она была что надо. И куда она теперь?

— Он не сказал. Он странный, этот ее парень.

— Все мы странные, цыпочка, и ты в том числе, — улыбается ей Терри, и Саския награждает его ответной улыбкой, которая вмиг стирает с ее лица беспокойство и обнаруживает ее яркую, парализующую красоту, воспламеняющую Терри изнутри.

Мать твою…

В минуты, когда Терри был честен с самим собой, он признавал, что преуспел в отношениях с испорченными девчонками. Те, у кого есть карьера, жилье, счет в банке и нет психических отклонений… какое-то время с ними было хорошо, но скоро им удавалось его раскусить, обычно к тому времени, когда они уже получили свое от Верного Друга. С шизанутыми тяжело, это верно, но зато они исправно возвращаются за добавкой.

— Когда у тебя заканчивается смена?

— Как только высажу тебя там, где начинается твоя, вот и все на сегодня. Нужно встретиться с приятелем.

— Я могу выйти прямо здесь, если тебе так удобнее…

— Не беспокойся, все в порядке. — Терри проверяет время на приборной панели.

Десять минут спустя он уже с грустью провожает Саскию глазами, она выходит из кэба, остановившегося на безопасном расстоянии от «Свободного досуга». Никаких формальных соглашений на этот счет не было, но оба понимают, что, если Кевин увидит их вместе, им обоим несдобровать.

Терри отправляется в «Балморал» на встречу с Рональдом Чекером. Он замечает, что на лице Ронни играет пристыженное, глуповатое выражение. Приятно видеть, как такой надутый богатый засранец с телика сидит и думает, что выставил себя полным мудилой!

— Куда катим, Ронни?

— В этот, Хаддингтон.

— Я смотрю, ты успешно пережил Мошонку, — поддразнивает Терри.

— Да… прости, что так получилось. Думаю, я переволновался. Просто я был там во время Катрины, — на голубом глазу врет Ронни, — участвовал в правительственной миссии. Люди не хотели, чтобы мы им помогали, руководили ими. Вины правительства в этом не было; либеральные СМИ все исказили. Но там я насмотрелся на всякое. Наверное, я решил, что и здесь будет нечто подобное.

— Да не ураган и был; по крайней мере, я ничего не заметил. — Терри похлопывает себя между ног. — У меня в это время было свое маленькое торнадо.

— Черт возьми, еще бы! Ну и вздорная же баба, Терри! — провозглашает Ронни, а потом вдруг понижает голос, и все черты его лица словно собираются в кучку. — Знаешь, я всегда мечтал отодрать одну из этих сучек-оккупайщиц! У нее, случайно, нет подружек, не знаешь?

Терри не до конца понимает, что Ронни имеет в виду, но сказанное заставляет его вспомнить о сексуальных похождениях с обеспеченными мохнатками. Да, противоположности определенно могут притягиваться, особенно в постели. По крайней мере, на короткий срок.

— Сомневаюсь, но я спрошу, приятель.

Они направляются в сторону Ист-Лотиана, который кажется на удивление не тронутым ураганом. Добравшись до участка леса, который простирается до самого пляжа, они выходят и осматриваются. Ронни воодушевлен, ветер хлещет его ирокезом по голове, словно это не ирокез, а переплюйчик.

— Представь, если бы вместо всего этого здесь было лучшее в мире поле для гольфа… срубить эти деревья, выровнять местность, облагородить ландшафт, добавить роскошные апартаменты… черт, да мы смогли бы вдохнуть жизнь в эту дыру!

Терри думает, что здесь и так лучше некуда, но оставляет свое мнение при себе. В таком деле разумнее держать клиента в благодушном настроении. Пусть зацикливается на всем, что его душе угодно. В конце концов, у всех есть свои навязчивые идеи; да, признает Терри, даже у него.

— Что думаешь? — спрашивает Ронни, каблуком своего ботинка втаптывая в землю несколько мокрых веток орляка.

— У этих придурков нет воображения, чувак, — отвечает Терри, пытаясь на ходу определить, в каком жанре ему предлагается выступить: «мы должны сбросить с себя оковы Вестминстера» или же «мы чмошники, которые не в состоянии самостоятельно управлять страной». Так и не определившись, он решается: — Заметь, я ничего не имею против кого бы то ни было. Но если по чесноку, то, вообще-то, я люблю лес. Нельзя поступаться местами для траха на открытом воздухе.

Кажется, до Ронни это доходит с трудом, он глубоко дышит, заполняя легкие кислородом.

— Да, воздух здесь и впрямь вкусный и свежий, — соглашается он.

Следующий пункт назначения — палата советов в Хаддингтоне. В голове у Терри мелькают воспоминания об этом городке, и перед глазами начинает танцевать одна местная девчонка. Пока он паркуется возле здания палаты советов, появляется человек, который должен встретить Ронни и проводить его внутрь. Терри наблюдает за тем, как они исчезают в дверях старого здания, затем потягивается и зевает.

Дождь прекратился, небо начинает проясняться, и черные тучи, явно с недобрыми намерениями, выдвигаются на запад, оставляя после себя бледную голубизну. Терри уже собирается выйти из кэба, но замечает на заднем сиденье макбук Ронни и без всякой задней мысли берет и открывает его. Ноутбук еще включен. Терри заходит в интернет, находит свой любимый букмекерский сайт и раздумывает над тем, не сделать ли ему рискованную ставку на один из забегов в Хейдоке. Он борется с собой, но все же переходит на порносайт Больного, «Экстра-порокко-барокко», и у него возникает эксгибиционистское желание показать Ронни «Боеголовку: Взрывоопасная секс-бомба», фильм, который Терри считает одной из лучших своих работ за последнее время. В его кульминации Терри пытается довести до оргазма подключенную к взрывному устройству в Бора-Бора (этот эпизод был снят недалеко от Дувра) фригидную тайную агентку Аль-Каиды (агентку играет его подруга Лизетт), чтобы таким образом детонировать взрывчатку и уничтожить целую террористическую сеть. Терри кажется, что эта история будет созвучна политическим взглядам Ронни. Затем Терри замечает, что Больной наконец-то выложил на сайт фильм о порно-футбольном хулигане, который они снимали в прошлом году. «Самая твердая банда» — история о группе футбольных хулиганов-ебырей, которые узнают, что их главные враги отправились с подругами на Майорку. СТБ подмешивает противоборствующей стороне наркотики, снимает на видео настоящую оргию с подругами своих противников, а на следующем матче между двумя командами транслирует это видео на огромных экранах стадиона. Но это один из тех фильмов, в которые нужно воткнуть, и Терри с удовольствием отмечает, что в трейлере его живот выглядит подтянутым.

Ронни не стоит знать, что Терри пользовался его компьютером, решает Терри и заходит в историю, чтобы ее почистить. Разобравшись с этим, он видит, что окно с почтой Ронни по-прежнему открыто. Терри прочитывает несколько писем; все они в меру скучны и безобидны, хотя одно, судя по всему от адвоката бывшей жены, и выглядит немного зловеще. Однако вниманием Терри завладевает другое письмо, оно пришло только сегодня утром.

23
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Уэлш Ирвин - Тупая езда Тупая езда
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело