Выбери любимый жанр

Наёмная магия (ЛП) - Саммерс Элла - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

— Она забросила меня в глиф, который зашвырнул меня через весь мост Золотые Ворота, — сухо ответил Кай.

Харрисон рассмеялся.

— Ага, ты точно её взбесил.

Кай наградил его драконьей улыбкой. Ну, той, которую бедный ничего не подозревающий простофиля получает перед тем, как превратиться в ужин. Улыбка на губах Харрисона умерла.

— Мы говорим не о глупом розыгрыше вроде того случая, когда она размножила фейерверки по всему Нью-Йорку. Это серьёзная, древняя магия. И Оливия воспользовалась ей, чтобы убрать меня с дороги и украсть у меня. Если ты ничего с ней не сделаешь, ею займусь я. И поверь мне, ей это не понравится.

— Нет необходимости угрожать. Я оплачу тебе все, что она взяла.

— Я не хочу твоих денег. Я хочу, чтобы ко мне вернулась моя собственность.

— Я разберусь с этим.

Харрисон был ужасным лжецом. Кай тоже это заметил. Его выражение лица ожесточилось.

— Что тебе об этом известно?

— Мне? — он притворился удивлённым. — Ничего.

Врёт как дышит. Тональность его магии менялась, когда он лгал. Она буквально кричала в ушах Серы.

Кай наградил его тяжёлым взглядом, затем осмотрел комнату. Трое телохранителей стояли неподалёку, наблюдая за разговором.

— Я буду на связи, — сказал Кай Харрисону, затем развернулся и ушёл.

— Он врёт, — прошептала Сера, когда они вышли в вестибюль.

— Потом, — ответил Кай низким тихим голосом.

Он заплатил, затем они покинули ресторан, оба с коробками десерта в руках. Кай подождал, пока они очутились в его машине и поехали по улице, и только потом заговорил.

— Ты права. Он врёт. Он всегда был отвратительным лжецом. Его магия подрагивает, когда он врёт, — сказал он. — Ему что-то известно о краже.

— Но что? — спросила Сера. Она не упоминала, что почувствовала то же самое в магии Харрисона.

— Я не знаю. Но выясню. Это я гарантирую.

Глава 13

Наследие Магии

Квартира Серы находилась всего в десяти минутах езды от «Иллюзии», но эти два места с таким же успехом могли находиться в разных мирах. Идеальные газоны на огромных фешенебельных территориях уступили место кварталам из рядов маленьких милых домиков и квартирных домов. Разделительная линия между магическим курортным Сан-Франциско и настоящим городом не могла бы быть более очевидной, даже если бы на ней возвели Великую Китайскую Стену.

Сера сидела на пассажирском месте в «танке» Кая, её пальцы сжимали коробку с тортом на коленях. Она смотрела в окно расфокусированным взглядом — но что важнее, не смотрела на него. Сера все равно чувствовала Кая рядом с собой, его магия бурлила возле самой поверхности. Она развернулась, понемножку подбираясь к Сере медленными, пульсирующими вздохами.

— Прекрати это, — зарычала Сера, когда его магия коснулась её шеи.

— Почему?

— Потому что я нахожу это раздражающим.

Кай понюхал воздух.

— Твоя магия, кажется, указывает на противоположное.

Проклятье. Что бы она ни делала для маскировки своей магии, он всегда видел её насквозь. Вернувшись домой, Сере придётся заняться кое-каким серьёзным чтивом. Возможно, в старых магических книгах папы она найдёт то, что ей поможет.

— Тебе нравится моя магия, — продолжил Кай. — И твоей магии нравится моя магия.

— Нет, — соврала Сера. Его магия хлестала, шипела и обжигала — и вовсе не в плохом смысле. Когда эта магия касалась её, адреналин и эндорфины сталкивались и устраивали в её теле бешеную вечеринку.

— Ну конечно, — его губы разошлись в усмешке, самодовольной и доминантной. Он скользнул рукой по подлокотнику в её сторону.

— Коснёшься меня, и я ударю в ответ.

Его улыбка сделалась шире.

— Возможно, это того стоит.

— Я серьёзно. У меня есть нож, и я довольно хорошо им пользуюсь. Так что если твоя магия не включает способность заново отращивать пальцы, я бы на твоём месте держала магию и все остальное подальше от меня.

Кай убрал руку, но взгляд его глаз говорил, что угроза его не отпугнула. Как раз напротив, вообще-то: она его манила. Почему? А, точно. Потому что он гребаный психопат. Как и остальная магическая элита.

— Сера…

— Что, по-твоему, известно Харрисону Сейджу?

Взгляд Кая метнулся к ней, затем обратно к дороге. Слава богу. Ей меньше всего нужно закончить вечер в кювете. Зная её удачу, ей придётся прорубать себе путь через армию зомби.

— Или Харрисон защищает сестру, или он тоже замешан, — сказал Кай. — Надеюсь, что не последнее. Это будет феноменальной занозой в заднице.

— Почему?

— У него место в Магическом Совете.

Сера не могла сказать, что удивилась, учитывая выдающуюся личность Харрисона, но она забеспокоилась. Она сделала своей целью в жизни держаться как можно подальше от Магического Совета.

— Как видишь, у него есть сила и ресурсы. И телохранители, — Кай фыркнул, и из его ноздрей пыхнул дым. — Ладно, он не лучший боец, но из-за охранников он выглядит слабым.

— Понятно… Эм, ты в курсе, что у тебя нос горит?

Он затушил пламя, похлопав по нему.

— Это иногда случается, — было что-то ужасно зловещее в том, каким обыденным тоном он это сказал.

— Так что за маг этот Харрисон?

— По большей части заклинатель, его любимые существа для призыва — единороги, орлы и вампиры. Готов поспорить, ты не знала, что можно призвать вампира.

— Вообще-то знала, — сказала Сера. — Как-то раз я дралась с целой командой таких. И едва выжила. Убить призванных вампиров примерно так же просто, как пытаться обезглавить комара с помощью меча. Хорошо, что я захватила огнемёт.

Лицо Кая сделалось совершенно серьёзным.

— Слушай, если тебе когда-нибудь наскучит работать на Симмонса, я буду платить тебе вдвое больше.

Добровольно войти в пасть дракона? Вот уж не думаю.

— Если будешь хорошо себя вести со мной, я обещаю об этом подумать.

— Ты врёшь.

— Да.

— Думаю, я сумею тебя переубедить.

Я в этом серьёзно сомневаюсь.

— Можешь попытаться.

Сера мысленно пнула себя ещё до того, как увидела искру в его глазах. Не стала же она поддразнивать дракона немыслимым вызовом. Вот только да, она это сделала. Потому что она выжила из ума. Дразнить драконов — плохо. Плохо, плохо, плохо.

— Эм, давай просто вернёмся к проблеме с Харрисоном, — Сера прочистила горло. — Ты говорил, что он любит призывать единорогов, орлов и вампиров.

— Среди прочего, — Кай странно наблюдал за ней, будто наполовину ожидал, что она выпрыгнет из окна. — Однако Харрисон никогда не осиливал дракона. И весьма бесится по этому поводу.

— Потому что заклинатели в твоей семье могут призывать драконов, — предположила Сера.

— Конечно, могут. Это ведь в фамилии[10].

— Значит, я так понимаю, «Драхенбург» означает безумных драконьих людей, которые приходят в длительное и огненное безумство?

Кай рассмеялся.

— Что-то типа того. Драконы — это высшее мастерство призыва. А Харрисон терпеть не может провалы.

— Какой магией он владеет помимо призыва?

— Он может творить несколько стихийных заклинаний, — ответил Кай. — Оливия — более сильный маг, но она слишком нестабильна, чтобы семья Сейдж посадила её за руль. Она закопает их наследие прямиком в землю, потому что ей это покажется прикольным.

— А твоя семья посадила тебя за руль?

— В некоторых вещах. В основном, по делам бизнеса. Мои родители все ещё контролируют остальные вопросы.

— Как насчёт братьев и сестёр?

— У меня их нет. Однако родственников у меня завались. Дюжины кузенов.

— И ты из них старший?

— Нет, просто самый ответственный. Я не настолько стар, знаешь ли.

Сера знала, что этого делать не стоит, но любопытство победило.

— Сколько тебе лет?

— Тридцать.

Не намного старше её.

— Ты удивлена, — сказал Кай. — Я выгляжу таким старым?

Нет.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело