Выбери любимый жанр

Предоставьте это мне - Чейз Джеймс Хедли - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

— Кем вы себя считаете?!

Гирланд повернулся.

— Мне начинают надоедать ваши вопли! У вас нет ни малейшего шанса выкарабкаться самим. Если кто-нибудь и сможет это, то только я. Так что заткнитесь!

Бордингтон хотел достать свой пистолет, но его движения были настолько медленными, что Гирланд успел наставить на него свой собственный пистолет, прежде чем Бордингтон успел дотянуться до рукоятки своего — Выходите, — сказал Гирланд — Торопитесь, пока я не оглушил вас. Испуганный Бордингтон неловко вылез из машины. Гирланд присоединился к нему по дороге: он по-прежнему держал его на прицеле — Вы начинаете ломать мне ноги, вы! Повернитесь и бросьте оружие. Бордингтон подчинился. Оружие упало на край зеленеющей дороги.

— Идите!

Бордингтон сделал несколько — шагов, в то время, как Гирланд подбирал его оружие. Он разрядил его и положил патроны в карман.

Бордингтон повернулся, Гирланд бросил ему оружие.

— Вот. Будет лучше для нас обоих, если оно будет незаряжено.

Бордингтон положил пистолет в кобуру. Он был страшно бледен, и его взгляд выдавал затаенную ненависть.

— Теперь успокойтесь, — сказал Гирланд. — Это я руковожу операцией. Вы просто представляете собой часть декорации… понятно?

Бордингтон пробормотал что-то сквозь зубы и отвернулся.

Оба мужчины молча стояли около «мерседеса», ожидая возвращения Малы.

При мысли о том, что такой значительный человек, как Малих, позволил Мале Рейд проскользнуть у себя между пальцами, Сик получал большое удовлетворение, которое с трудом скрывал.

Сидя около письменного стола, он наблюдал за Малихом, который склонился над планом крупного масштаба. Угрожающая складка прорезала лоб Малиха. «Просто невозможно, чтобы эта женщина могла покинуть страну», — без конца повторял он. Когда ее поймают, он заставит ее пожалеть, что она пыталась удрать. Он лично займется ею.

В дверь постучали, и вошел Смерн.

— Гирланд находится с ней, — сказал он. — И есть еще другой мужчина…

Судя по описанию, это должен быть Бордингтон.

Малих выпрямился на стуле.

— Гирланд… Ты уверен?

— Один парень из кабаре проводил мужчину в заказанный кабинет. Судя по его описанию, это был Гирланд. Он послал с этим парнем записку девушке, в которой говорилось, что он хочет купить у нее деревянного ангела. Несколько минут спустя к ним присоединился высокий англичанин. Исчез «мерседес». — Смерн быстро проговорил свой доклад, подстерегая реакцию Малиха. — В помещении девицы Рейд действительно находится статуя ангела из дерева.

— Ты знаешь номер «мерседеса»?

— Да, вот он, — Смерн положил кусок бумаги на стол.

Малих повернулся к Сику:

— Найдите эту машину!

Сик взял бумагу и стремительно выбежал из комнаты.

После некоторого молчания, Малих спросил:

— Ты обшарил ее квартиру?

— Разумеется. Бордингтон прятался там. Мы нашли его отпечатки пальцев и кое-что из одежды. Мы также обнаружили отпечатки пальцев Брикмана на шее. Голова ангела снимается, а тело полое. Безусловно, что-то было спрятано там внутри… коричневый пакет, вероятно.

Подумав немного, Малих сказал:

— У них быстрая машина. Они, вероятно, уже покинули город, и, возможно, продвигаются к границе. Немецкая граница ближе, но они, может быть, направляются к австрийской, которую гораздо легче пересечь.

Смерн пожал плечами.

— Я как раз занимаюсь проверкой досье девицы Рейд. Меня бы удивило, если бы они решили перейти границу в эту ночь. По моему мнению, они где-нибудь спрячутся, чтобы переждать время, а когда поиски перестанут быть активными, они начнут действовать. Мы должны найти их убежище. Я пойду посмотрю, что можно узнать из досье девицы по этому поводу.

Малих утвердительно кивнул. Потом, когда Смерн уже подходил к двери, он добавил:

— Их нужно найти любой ценой. Бесполезно говорить, что произойдет, если им удастся ускользнуть.

Смерн улыбнулся.

— На этот раз они не уйдут. Рассчитывайте на меня.

Он вышел и закрыл за собой дверь.

Малих продолжал изучать план, лежащий перед ним, когда вернулся Сик.

— Машину видели на мосту Пиакиз, а потом их больше не видели. В машине было три человека. Двое мужчин и женщина.

Малих бросил на Сика угрожающий взгляд.

— Я поручаю вам проследить, чтобы они не пересекли границу. Примите все необходимые меры. Любой ценой.

— Я как раз этим занимаюсь, — сказал Сик. — Они не пройдут.

Малих отпустил его нетерпеливым жестом, потом закурил сигарету, устремив взгляд в пустоту. Он был страшно зол на себя. Ему следовало задержать девушку тогда, когда Смерн известил его о том, что Кен ею интересуется. Он захотел сыграть слишком сложно. Он прекрасно знал, как на это будет реагировать его патрон. До сего времени Малих никогда не давал повода к критике, но сейчас он совершил большую ошибку и Ковски, не колеблясь, разнесет его.

Малих все еще сидел за письменным столом, когда часом позже вошел Смерн.

— Возможно, что мы держим одну нить, — сказал Смерн, кладя на стол снимок. — Мы обнаружили это в одном из альбомов с фотографиями, которые мы взяли у Рейд.

Малих рассмотрел фотографию. Там были сняты Мала и солидно скроенный молодой человек. На нем были синие джинсы, клетчатая рубашка и запачканные в глине сапоги. Позади них виднелось низкое строение фермы. По левую сторону стояли два больших сарая.

Малих поднял голову.

— И что же?

— Изолированная ферма — вот идеальное убежище. Это стоит проверить, — сказал Смерн. — Во время революции отец девушки и один земледелец по фамилии Браун были расстреляны как предатели. Сын, Жан Браун, тоже земледелец.

Малих оттолкнул стул и вскочил.

— Ты знаешь, где находится ферма?

— В тридцати километрах отсюда.

— Собери своих людей.

— У меня готовы выехать три полицейские машины с дюжиной людей, вооруженных автоматами.

— Если Гирланд находится вместе с ними, вам понадобится втрое больше, сказал Малих. — Займись этим!

— Как хочешь, — ответил Смерн, пожав плечами. Он снял телефонную трубку. Большая зала с дубовыми прогонами, с разной величины каменными плитками пола и грубой мебелью не представляла никакого комфорта. Огромный, почерневший от копоти камин доминировал в помещении. Большое количество золы еще лежало в Нем. Бросив оценивающий взгляд вокруг себя, Гирланд подумал, что зимой тут, вероятно, был настоящий ледник. Трое прибывших сидели на стульях с прямыми спинками напротив Жана Брауна и его жены, сидевших на длинной деревянной скамейке, спиной к печке.

Жан Браун был крепко скроенный мужчина, лет около тридцати. Его круглое мясистое лицо, решительный рот и спокойные серые глаза вызывали доверие. Бланка, его жена, казалась на пять или шесть лет моложе его. Маленькая блондинка с приятным лицом производила впечатление спокойной и уравновешенной женщины, что понравилось Гирланду. Он чувствовал, что в случае опасности на нее можно рассчитывать.

Брауны носили довольно поношенные синие джинсы и черные блузы. Они уже спали, когда Мала постучала в их дверь. Когда она коротко обрисовала им ситуацию и попросила о помощи, они не колебались ни секунды. Пока Мала бегом отправилась в обратный путь, они быстро оделись. Жан открыл ворота одного из сараев и Гирланд вкатил туда «мерседес».

— Будет лучше, если вы не будете слишком много знать относительно этой операции, — заявил Гирланд. — Чем меньше вы будете знать, тем лучше будет для вас и для нас. Нам необходимо перейти границу. И не только для того, чтобы спасти свою шкуру, но и для того, чтобы избежать международных конфликтов. Один из агентов безопасности идет по нашим следам: самый опасный из всех. У нас есть деньги, так что тут нет никакой проблемы. Мы готовы заплатить большую сумму за переход через границу.

Жан некоторое время изучал Гирланда, потом покачал головой.

— Перейти через границу вам помогут не деньги, — спокойно проговорил он.

— Наблюдение за австрийской границей немного ослаблено за последнее время, но автоматическое устройство всегда на месте. Если они вас заметят, они могут поднять по тревоге пограничников и меньше чем за час закрыть границу. Но я знаю одно место, где можно пересечь ее. Нужно идти пешком и по очень трудному пути. По тридцать километров в день, и это составит четыре дня ходьбы.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело