Выбери любимый жанр

Другой мир (СИ) - Стаффорд Эмили "Сангстер" - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

========== Часть 15. ==========

- Госпожа Лидия, пора вставать. — послышался слегка скрипучий голос эльфа-домовика.

- Милли, ты издеваешься? Утро субботы. — простонала рыжеволосая, повыше натягивая одеяло.

- Госпожа Натали просила разбудить вас немедленно, иначе вы попустите завтрак. — настаивала на своём Милли.

— Передай госпоже Натали, что я готова потерпеть такую великую потерю. — махнула рукой Лидия и отвернулась к стене.

Домовик исчез прямо в воздухе с громким хлопком, отчего Лидия, чертыхнувшись, распахнула глаза. Ну почему в других чистокровных семьях нет такого безумия? У тех же Стилински или Арджентов. Да, у Эллисон действительно довольно строго с подъёмом, но ест она тогда, когда хочет, а не по расписанию. У Стайлза же, наверное, вообще никаких правил нет. Что хочешь, то и делаешь. Тяжело вздохнув и кинув взгляд на мирно сопящую Софи, девочка встала и направилась в ванную. Спустя десять минут в столовую спускалась одетая и ухоженная Лидия Мартин.

- Ты опоздала на пять минут. — сказала Натали, наливая дочери чай.

- И что, кто-то за это время умер? — съязвила Лидия, садясь на своё место.

- Лидия, что за слова? — возмущённо воскликнула старшая Мартин, но её возмущение было абсолютно проигнорировано. — Сегодня вечером мы идём к Хейлам. — оповестила женщина дочь.

- Это ещё с какой стати? — изумлённо спросила девочка.

- Они устраивают приём. Будут и Рейкены, и Уиттморы, и Ардженты, и Стилински, и МакКолы. — сказала женщина. Услышав три последних фамилии, Лидия едва заметно улыбнулась. — Вещи будешь собирать сейчас, потому что домой мы вернёмся поздно. Собери всё сразу, утром этим заниматься будет некогда. — протянула женщина. Уже завтра Хогвартс-Экспресс повезёт Лидию в Хогвартс, чему та была просто несказанно рада. Да, что-то явно пошло не так.

- Милли, принеси варенье, пожалуйста. — сказала девочка, теперь уже с улыбкой глядя на домовика. — И прости за утреннее. Сама знаешь — я утром сама не своя.

- Ну что вы, госпожа. — смущённо улыбнулась Милли и с точно таким же громким хлопком удалилась из гостиной, чтобы через минуту появиться со стеклянной баночкой в руках.

- Спасибо. — кивнула девочка, и эльф, почтительно поклонившись, поспешила удалиться.

- Ты с домовиком разговариваешь лучше, чем с матерью. — недовольно протянула Натали. Лидия снова промолчала. — Лидия, сколько можно? — повысив голос, воскликнула женщина.

- Что-то не так? — изогнув бровь, спокойно спросила девочка, продолжая безмятежно завтракать.

- Ты после приезда сама не своя. Вставать отказываешься, язвишь, да ещё и на завтраки теперь опаздываешь. — ответила дочери женщина, сведя брови.

- О, знаешь, Хогвартс на это никак не повлиял, лишь стали проявляться врождённые качества. Генетика — сильная вещь, знаешь ли. И, тем более, это ты сейчас начала. — ответила ей Лидия, вновь принимаясь за завтрак.

- Лидия, прекрати! — воскликнула женщина. — Такой ты точно не была!

- А какой я была? — спросила Лидия, резко поднимаясь.

- Послушной! — ответила Натали, продолжая сидеть на своём месте.

- Что ж, извини, значит, это время прошло. — сказала девочка и стремительно зашагала наверх.

- Лидия Натали Мартин, вернись на место! — воскликнула женщина, но ответом ей послужил лишь хлопок двери.

***

- Госпожа, ваша мать приказала передать вам, что через полчаса вы отправляетесь на приём. — сказала Милли, тихонько заглядывая в комнату девочки.

- Спасибо, Милли. — кивнула Лидия.

Повернув голову, девочка посмотрела на колдографию, висящую над кроватью. На ней были изображены семь гриффиндорцев, причём все улыбались и смотрели куда-то влево. На прикроватной тумбочке стоял проектор звёздного неба и модель солнечной системы. Улыбнувшись, Лидия пошла к шкафу. Через двадцать минут девочка придирчиво рассматривала себя в зеркале. На ней было лазурное голубое платье, которое подарила ей Эллисон и чёрные туфли на небольшом каблучке, а в красиво уложенных волосах красовалась волшебная заколка, светящаяся нейтральным бледно-серым цветом. В качестве аксессуара девочка выбрала золотой кулон-капельку, а также добавила чёрный кожаный пояс.

- Прямо вся в подарках. — улыбнулась Лидия, подходя к столу и беря с него чёрную сумку, в которой лежали подаренные мальчишками альбом и заколдованные карандаши. — Как я тебе, Софи? — спросила девочка, покрутившись перед криптером. Софи, радостно пискнув, несколько раз подпрыгнула. — О, милая, спасибо. — расхохоталась Мартин.

- Лидия, спускайся, уже пора. — послышался снизу голос матери. После того инцидента за завтраком Лидия таки пошла и извинилась. И это было не из-за воспитания или возможного наказания, а из-за обыкновенного чувства вины.

- Да, мама, иду. — ответила девочка и вышла из комнаты.

- Через пять минут начнёт работать портал. Поэтому никуда не уходи. — сказала Натали, придирчиво рассматривая наряд дочери. — Зачем тебе сумка? — спросила женщина.

- Пригодится. — пожав плечами, ответила Лидия. Натали, как обычно, выглядела прекрасно. Тёмно-синее платье до колена, чёрные туфли на высоком каблуке и сумка, подобранная точно им в тон. Тёмно-рыжие волосы были красиво уложены. Оглядев мать, девочка закатила глаза. Окружающее её мать совершенство уже по-настоящему надоело Лидии.

- Приготовься. — сказала женщина и подошла к красивому зеркалу с росписью. Молча протянув дочери руку, Натали взялась за ручку зеркала. Лидия едва успела ухватиться за протянутую матерью часть тела. Через мгновение семья Мартин оказалось в просторном холле с хрустальной люстрой и мраморным полом.

- Натали. — сказал уже встречающий гостей Питер и почтительно улыбнулся женщине, переводя взгляд на девочку. — Лидия. — мужчина кивнул.

- Здравствуй, Питер. — кивнула в ответ Натали и выжидающе уставилась на дочь. Лидия же не знала, что ей сказать. «Здравствуйте, сэр»? «Здравствуйте, профессор Хейл»? То, что теперь один из Хейлов являлся не только обычным знакомым, но и преподавателем, явно слегка усложнило жизнь младшей Мартин.

- Здравствуйте, Питер. — сказала Лидия, слегка кивая.

Хейл, легко улыбнувшись, повёл их в гостиную. Едва зайдя туда, девочка заметила стоящих рядом Скотта и Стайлза и счастливо улыбнулась. Она по ним соскучилась, обалдеть! Не спеша девочка направилась к друзьям, горячо что-то обсуждающим.

- Да я тебе говорю, там была докси! — причитал Стилински, как и всегда, размахивая руками.

- Стайлз, Мерлин тебя побери, не неси чепухи. — закатил глаза Скотт, отмахиваясь от друга. Лидия с улыбкой наблюдала за их перепалкой, пока Стайлз, наконец, не обратил на неё внимание.

- Лидс! — воскликнул Стайлз, пожалуй, слишком уж громко — все находящиеся в гостиной стремительно обернулись к ним. Мартин, закатив глаза, не смогла сдержать улыбки.

- Привет. — тихонько сказала девочка.

- Привет! — сказал Скотт, также широко улыбаясь.

- Как же я рада, что вы тут. — с облегчением вздохнула Лидия. — Я думала, что не переживу этого, если поеду одна.

- Всё так плохо? — спросил Стайлз, изогнув бровь, и Лидия принялась рассказывать ребятам все события сегодняшнего дня, но договорить не успела, так как спустя пять минут в гостиную вошли Ардженты. Едва увидев подругу, Мартин почувствовала, как внутри разливается что-то тёплое. Не обращая внимания на гостей, девочка быстро подбежала к Эллисон и крепко обняла.

- Я скучала. — прошептала девочка и почувствовала, как её обнимают в ответ.

- Здравствуй, Лидия. — услышала Мартин и нехотя отпрянула от подруги. Слова принадлежали Крису и девочка удивлённо приподняла брови.

- Здравствуйте, мистер Арджент. — Лидия слегка поклонилась мужчине. Тот тепло улыбнулся.

- Извините, девочки, но мне, наверное, надо пойти туда, где самое большое столпотворение, и начать разговаривать на скучные темы. С вами мы ещё поболтаем. Приятно познакомиться, Лидия. — сказал Крис, подмигнув Мартин, и пошёл в указанном ранее направлении.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело