Выбери любимый жанр

Как жить в обмане (СИ) - "niddy" - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

- Только не называй их по именам, - скривился друг.

- Рон, они наши однокурсники. Глупо называть друг друга по фамилиям, - возразила Гермиона.

- Они сами начали, - не согласился Рон, - Да и оскорблять так приятнее, - парень мечтательно улыбнулся, - Оскорбляешь Малфоя, а как будто говоришь это его заносчивому отцу. Это так м… вдохновляет.

- И он оскорбляет тебя, а получается, что льёт грязь на всю семью Уизли, - недовольно произнесла девушка.

- Да они ведь сочтут нас ненормальными, если МЫ будем ИХ называть по именам! Это вроде как уже традиция. В смысле, общаться по фамилиям.

- Ладно, давайте оставим пока всё, как было, - согласился с логикой друга Гарри, - У нас и так проблем навалом. И наше в будущем вынужденное общение со слизеринцами пока далеко не на первом месте. Рон, ты напишешь Сириусу? Если письмо будет от тебя, провернём всё быстро и без лишнего шума. Бродяге легче будет подготовить документы, только подпись не забудь поставить, как Гарри Поттер.

- Ладно, - согласился Рон, после чего с сарказмом добавил, - Что сказала бы мама?

- Отлично. Я пока закажу тебе палочку. Невилл, забери из банка родовое кольцо.

- Оно дома. Я напишу, чтобы бабушка прислала его, - кивнул Невилл.

- Замечательно. Гермиона, ты поможешь мне с замком.

- Что?! А почему ты решил, что я соглашусь на это?!

- Ну, Герми, - умоляюще посмотрел на неё парень.

- Это вы все тут именитые лорды, - фыркнула в ответ девушка, - Я не аристократка.

- Ошибаешься. Ты же помнишь, что я рассказывал. Грязнокровки - это (в те времена, когда появилось это слово) чернь, низшие сословия. А твои родители - известные стоматологи, знать. Да врачи тогда были на вес золота, и ты была бы дочерью богатых и состоятельных людей, и в тогдашнем Хогвартсе занимала бы место ничуть не ниже, чем дети знатных вельмож. У тебя благородная кровь, Гермиона.

- Спасибо, - зарделась девушка, но потом передумала, и решила не отступать, грозно добавив, - Убеди теперь в этом Малфоя.

- Это нечестно, - сделал обиженное личико парень, - Лучше пройди ритуал создания рода. Уверен, титул леди тебе обеспечен.

- Не выйдет, - вмешался Невилл.

- Это почему же? - насупился Гарри.

- В ритуале должен обязательно принимать участие мужчина, только тогда можно создать род, - пояснил Невилл, - Просто смысла нет создавать род девушке, которая при замужестве всё равно вступает в род мужа. Поэтому в нашем случае ритуал не подействует. Должен быть глава рода, тот, кто сможет передать наследникам свою фамилию.

- Ладно, сдаюсь, - поднял руки в шутливом жесте Гарри, - Крюкохват действительно говорил, что род может создать пара. Наверно, брат с сестрой тоже могут. Да и Слизерин не зря ведь предлагал пройти ритуал только парням, - подросток посмотрел на девушку «щенячьими» глазами, - Герми, ну пожалуйста.

- Что ты от меня хочешь? Я понятия не имею, как вести хозяйство целого замка!

- Там эльфы, так что с хозяйством замка я сам разберусь, - не совсем уверенно произнёс парень, - Мне нужна твоя помощь, чтобы организовать рождественский праздник.

- Но я не хозяйка замка, - растерялась девушка, не ожидавшая такой просьбы.

- Ну, Герми, ты же знаешь, что у меня дома никогда не было Рождества. То есть, Рождество было у Дурслей, а я им только прислуживал, - Гарри взял девушку за руку, - Я понятия не имею, с чего начинать, я не справлюсь один. Это Рождество я хотел бы провести только с вами, хотел бы сделать его идеальным. А если ты хочешь, Герми, я сделаю тебя хозяйкой замка. Крюкохват поможет: мы введём тебя в мой род, ты станешь моей сестрой, ну или невестой - как пожелаешь.

- Гарри, а ты можешь попросить гоблина, чтобы он и мне помог с ритуалом? - неожиданно попросил Рон, - Я не хочу быть тобою.

- Ты предлагаешь лишить магический мир героя? - прищурился Гарри, повернувшись к нему.

- Я подумал… в общем, это не так клёво, как я считал, - кивнул парень, - В смысле, быть Гарри Поттером. Что хорошего, если все будут пялиться на меня только из-за шрама, да из-за всей этой истории с подменой? Да я буду для всех как цирковая макака!

- Дошло наконец? - съязвил Гарри, - Ладно, у меня есть идея и на этот счёт.

- Какая?

- При усыновлении ты можешь взять другое имя и отказаться от титула лорда Поттера. Этого будет для нас вполне достаточно.

Рон задумчиво посмотрел на него, и вдруг выдал:

- Антарес Капиан Блэк. Я хочу, чтобы меня так звали.

- Тебе подходит, - кивнул Гарри, - И мне нравится, - он посмотрел на девушку, руку которой так и не отпустил, - Герми, подумай над моим предложением. Для нас ты в любом случае настоящая леди.

Глава 26. Противостояние продолжается

- Мистер Уизли, что будет, если я в икотное зелье добавлю 20 грамм слизи болотника.

«Несусветная гадость» - подумал Рон, но вслух ответил:

- Слизь болотника на 43% увеличит время действия зелья.

Снейп скривился, как от зубной боли:

- Лонгботтом, что необходимо добавить в состав икотного зелья, чтобы сократить время его действия.

- Подорожник и мяту, сэр.

Весь урок мастер зелий то и дело спрашивал четверых гриффиндорцев, но те упорно давали правильные ответы. Профессора это явно раздражало, слизеринцев - удивляло, а остальных гриффиндорцев уже начинало смешить.

Сегодня был одиночный урок, который Снейп чаще всего отводил для опросов и лекций (просто не было времени для приготовления хоть какого-нибудь нормального зелья), сдвоенную пару в понедельник всегда занимала практика.

В дверь постучали, в кабинет заглянула Минерва МакГонагалл.

- Северус, позвольте мне забрать мистера Лонгботтома.

Снейп лишь кивнул, потеряв к Невиллу всякий интерес.

- С вещами, мистер Лонгботтом, - поторопила женщина.

Недоумённо переглянувшись с друзьями, парень быстро покидал свои вещи в сумку и вышел из класса. Оставшуюся часть урока профессор просто диктовал под запись. Со звонком, сдав сочинения, ребята покинули мрачный класс зелий.

- И где Невилл? - Рон ещё раз оглядел класс, словно мог пропустить друга.

- Возможно, опоздает, - голос Гермионы был взволнованным, - У МакГонагалл сейчас будет урок, так что должен прийти.

Друзья сели на привычные места. Прозвенел звонок, профессор Люпин стал рассказывать о гриндилоу, а Невилл так и не появлялся. К середине урока Гарри не выдержал:

- Профессор!

- Да, мистер Поттер?

- Мне нездоровиться. Можно пойти в больничное крыло?

- А мы проводим, - тут же вызвался Рон, Гермиона кивнула.

Люпин внимательно на них посмотрел:

- Зайдите после уроков ко мне за заданием, - отпустил мужчина троицу.

Быстро собравшись, ребята выскользнули из класса.

- Ну и куда мы пойдём? - спросила Гермиона, когда Гарри забрал её сумку.

- Он либо всё ещё у МакГонагалл, что навряд ли, либо на нашем месте.

Выбор был очевиден, и они быстрым шагом направились в сторону башни астрономии. Невилл оказался там. Его глаза были красными, в руках он держал среднего размера коробку.

- Невилл, что произошло? - осторожно спросила девушка.

- «Мистер Лонгботтом, мне очень жаль, но сегодня ночью ваша бабушка умерла» - бесцветным голосом произнёс парень.

- ЧТО?!

- Она в последнее время часто болела, - Невилл сквозь слёзы посмотрел на друзей, - Она не говорила мне, что всё настолько серьёзно.

- Невилл, нам жаль, - Гермиона присела рядом с ним, осторожно коснулась его руки, - МакГонагалл сказала, как всё произошло?

- Она просто не проснулась.

- По крайней мере, ей не было больно, - попытался утешить друга Рон.

- Нев, ты же поедешь на похороны? Хочешь, мы поедем с тобой? - Гарри тоже опустился рядом с другом.

- Спасибо, ребят, - попытался улыбнуться парень, - Но я не поеду. МакГонагалл предлагала, но я просто не вынесу этого.

- Тебя ведь не заберут от нас?

- Нет, дядя Элджи не заберёт меня из Хогвартса. Скорее всего, они с тётей Энид теперь будут моими опекунами. МакГонагалл сказала, что они приедут сегодня, вечером, после похорон.

46
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Как жить в обмане (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело