Выбери любимый жанр

Звездный Герб. Трилогия (ЛП) - Хироюки Мориока - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

— Да уж… Я хотел сказать, да, Ваше Высочество.

— Под опекой своего отца, я унаследовала от Императрицы Рамаж титул и домен виконтессы Париун. Так что, ты можешь называть меня Фейа бор Париун — Ваше Высочество, виконтесса Париун. Или же, как большинство людей на этом корабле, ты можешь обращаться ко мне «Курсант Аблиар», — продолжала Лафиэль, не прерываясь даже для того, чтобы вздохнуть.

Не в силах вставить ни словечка в ее речь, Джинто просто старался не отставать от нее.

— Однако, я уже сказала, что ты можешь называть меня «Лафиэль».

Только сейчас до него дошло, что разозлилась она вовсе не из-за неправильного титула.

— Ох, прошу прощения, — произнес Джинто, — Я понимаю. Ваши друзья называют вас «Лафиэль»?

— Нет, — резко ответила она, — Только мой отец, сама Императрица и моя тетушка обращаются ко мне без титулования. Лишь они, и представители совета бывших Императоров. И все. Мои друзья обычно зовут меня «Ваше Королевское Высочество», или просто «Ваше Высочество». Мои родственники чаще всего говорят «принцесса Лафиэль».

Полностью запутавшись в собственных мыслях, Джинто непроизвольно остановился посреди коридора. Осознав, что она, по имперским представлениям, оказала ему великую честь, о чем он даже не догадывался, юноша был искренне ошеломлен.

— Тогда почему ты сказала, что я могу звать тебя по имени, тем более, что мы с тобой едва познакомились?

— Я же внучка Императрицы. Все знают, кто я такая, и зовут меня — Фейа Лартней — даже не спрашивая. Когда я встретила тебя, это был первый раз, чтобы кто-то спросил мое имя. Даже мои самые близкие знакомые зовут меня «Ваше Высочество». Так было со дня моего рождения, и я даже не думала, что может быть по-другому, пока в Академии не услышала, как другие курсанты зовут друг друга по именам, без титула. И я… ну, только слегка… позавидовала им.

— Прости, — Джинто ужаснулся тому, что он так обманул ее доверие.

— Тебе не за что извиняться, — сказала Лафиэль, ужалив его воистину императорской холодностью, — Я понимаю, что ты назвал меня «Императорским Высочеством» непреднамеренно, — она вздохнула, — Ладно, хватит об этом. Я не терплю непочтительности, но приму любое правильное титулование. Вы можете называть меня «ваше Королевское Высочество», или «виконтесса Париун», или просто «курсант», как сами предпочтете, ваше Превосходительство граф.

— А почему не «Лафиэль»? — спросил он.

— Позволь мне объяснить. Дело не в том, что я действительно хочу, чтобы меня называли по имени. Просто, когда ты спросил, как меня зовут, я не захотела задумываться о том, какой из титулов следует назвать.

Джинто скрыл улыбку.

«Если она хочет стать Императрицей, ей следовало бы научиться врать убедительнее!»

— Пожалуйста, я бы хотел называть тебя «Лафиэль», если только ты сама не возражаешь.

Наконец-то она обернулась и посмотрела на Джинто.

— Я не принуждаю тебя…

— Ты не принуждаешь.

— Я даже не стану возражать против «Внучатого Высочества».

— Во имя всего святого, Лафиэль! — в отчаянии взмолился Джинто, — Ну что я теперь должен сделать, чтобы заслужить прощение твоего императорского внучества?

С минуту Лафиэль ничего не говорила. Она просто смотрела на Джинто. Затем ее губы слегка дрогнули, и только что разгневанная принцесса захихикала. Внезапно, словно вода, прорвавшаяся через разбитую плотину, смех хлынул наружу бурным потоком.

Джинто испустил протяжный вздох облегчения, поняв, что, кажется, они снова в дружеских отношениях.

— Ты, правда, не знал, что я — Аблиар? — спросила Лафиэль.

Он пожал плечами.

— Нет. Понятия не имел.

— Даже, когда увидел мои уши? — она откинула свои волосы, демонстрируя заостренные кончики ушей, такие же, как у того принца, что захватил систему Хайде несколько лет назад, — Такие бывают только у Аблиар — родовая черта нашей семьи.

— Я же не мог рассмотреть их под твоими волосами, — возразил Джинто.

— Боюсь, ты прав — для истинной Аблиар у меня слишком маленькие уши, — сказала она несколько удрученно.

— С другой стороны, — продолжил Джинто, — Это еще вопрос, понял бы я, если бы даже увидел их. Поскольку я по происхождению не Ав, я не знаком с вашими фамильными особенностями.

Лафиэль задумалась над этим. То, что Ав называли «вариит», фамильными признаками, было специфическими внешними чертами, присущими их семьям, вроде формы носа или ушей, или цвета кожи, изгиба бровей и тому подобного. Ав фанатично следовали принципу сохранять внешнее сходство членов семей, вне зависимости от их рангов и социального положения. Разумеется, остроконечные уши Аблиар были самым знаменитым из родовых признаков. До этого момента, однако, Джинто просто не задумывался о подобных мелочах. Он начал расхаживать по холлу, качая головой.

Лафиэль подошла к нему сзади.

— Ты забавный.

— Это еще не самое худшее, что я про себя слышал, — Джинто нервно засмеялся, — Могу я сказать тебе кое-что… насчет того, о чем ты только что говорила?

— О чем я только что говорила?

— О твоих воспоминаниях об учебе в Академии. Ты сказала, что, когда ты была рядом, другие курсанты не могли расслабиться?

Лафиэль кивком позволила ему продолжать.

— Думаю, у меня есть схожий опыт, — Джинто с досадой вздохнул, — Возможно, в меньшей степени…

— Как это?

— Ну, я же был единственным аристократом в школе.

— А, понимаю.

Готовясь влиться в общество Ав, большинство студентов в школе на Дэлкто мечтали сделаться вассалами или, в случае особой удачи, дворянами низшего ранга. Надо сказать, они ужасно завидовали, зная, что среди них был планетник, который уже имел гарантированный графский титул и собственный домен. Никто не знал, как вести себя с дворянином. Некоторые дразнили и задирали Джинто за спиной учителей. Другие, напротив, были излишне почтительны, что вызывало взаимную неловкость.

— Ничего удивительного, что они не понимали, как держать себя рядом со мной — на самом деле, я и сам не знал, как мне следует себя вести.

— В моем случае, в Академии все знали, как обходиться с дочерью императорского рода. Об этом я вообще не задумывалась. Знаешь, наверное, тебе приходилось труднее. Меня, по крайней мере, никто никогда не дразнил.

Джинто не мог запретить себе думать о том, что она, возможно, предпочла бы, чтобы кто-то дразнил ее — чтобы хотя бы таким образом избежать одиночества. Но сейчас он не хотел об этом рассуждать.

— Это даже немного странно. Я никогда не делал ничего, чтобы вызвать такое отношение к себе. Просто, у меня было слишком много врагов, включая учителей, всего лишь потому, что я уже был одним из касты воуда, тогда как сами они только мечтали стать хотя бы просто риуф.

Лафиэль понимающе кивнула.

— К счастью, я быстро научился основному навыку выживания.

— Какому? — спросила она с неподдельным интересом.

— Скрывать мое истинное положение.

Девушка склонила голову.

— А разве это когда-либо бывает возможно?

— Ну, я ведь не столь известен в обществе, как ваше Королевское Высочество, но… — секунду спустя, Джинто помотал головой, — Нет. Это никогда не помогало. Даже если мне удавалось кого-то одурачить, вокруг всегда находилось слишком много сплетников.

— Что же ты сделал? — спросила она.

— Я уехал в город, где нашел друзей среди граждан планеты, которые не общались ни с кем из числа имперцев.

— Звучит так, словно ты сбежал от трудностей.

Пока они шли по коридору, двое членов экипажа остановились и отсалютовали им. Лафиэль ответила на приветствие, не останавливаясь.

— Эй, — спросил Джинто вполголоса, — Я тоже должен салютовать?

— Просто кивни.

Удивив служащих, Джинто повернулся и кивнул им. Они торопливо отсалютовали снова.

— Не смущай их, Джинто, — игриво упрекнула его Лафиэль.

— Хорошо, — он вздохнул над собственной оплошностью, но не было причин волноваться — несомненно, он еще не раз встретит других астролетчиков.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело