Выбери любимый жанр

Звездный Герб. Трилогия (ЛП) - Хироюки Мориока - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

— Ну, по крайней мере, теперь ты понимаешь, что он тебя просто разыграл?

— Да, — кивнула Лафиэль, — Но я все еще не могу забыть эти жуткие дни. Поэтому я хотела быстрее стать офицером — чтобы отдалиться от отца!

— Ты возненавидела собственного отца? — спросил Джинто с трепетом, не уверенный в том, что этикет Ав допускает, чтобы новые знакомые задавали такие личные вопросы.

— Я не ненавижу его, — красивое лицо девушки скривилось, — Я не хочу признаваться, но я люблю его. Я всегда думаю о нем с гордостью. Но иногда, время от времени, я ненавижу находиться рядом с ним.

Джинто подумал о собственном отце. Он даже не разговаривал со старшим графом Хайде последние семь лет, и видел его лицо только в посланиях, которые приходили из дома. Всякий раз, когда он вспоминал про отца, он неизменно чувствовал себя преданым и брошеным.

Джинто хотел бы сказать, что любит отца. Он, конечно же, не ненавидел его. Просто, было чрезвычайно сложно разобраться во всех чувствах, которые он питал к старшему графу Хайде.

— В каждой семье собственные проблемы, — глубокомысленно прокомментировал он, — Что заставило тебя изменить свое мнение, будто бы ты наполовину кошка? Ты узнала нечто новое?

— Да, — Лафиэль посветлела, — Это так. Я нашла одну женщину, которую я хорошо знаю. Женщину, которой я восхищаюсь. Кажется, я действительно была дочерью любви.

— Приятно это слышать, — сказал Джинто и улыбнулся ей.

ГЛАВА 4

КРЕЙСЕР «ГОСРОТ»

На середине разъяснений Джинто об игре минчи и тонкостях системы подсчета очков Лафиэль неожиданно встрепенулась.

— Джинто, — перебила она, — Погляди вниз.

Там, куда она указала, он увидел корабль, плывущий по бесконечному звездному морю. Формой напоминающий шестигранную призму, корабль имел по бортам множество цилиндрических люков, похожих на пушечные порты. Часть была открыта.

— Ого! Это «Госрот»? — спросил Джинто.

— Да. Как видишь, он немного побольше, чем «Калике», — лукаво заметила Лафиэль.

С такого удаления Джинто было трудно оценить истинные размеры крейсера. В космической пустоте не было никаких ориентиров, помогающих определить расстояние. На его неискушенный взгляд, тот мог быть огромен, как планета, или же меньше, чем челночный бот. В любом случае, Джинто предпочел с ней согласиться.

Корабль продолжал расти по мере того, как они приближались. Челнок прекратил торможение, и невесомость вернулась. Отсюда стало видно, что крейсер имеет цилиндрические очертания, с множеством надстроек, орудийных турелей и шлюзовых доков. Он напоминал гигантскую металлическую башню, сбежавшую, чтобы прогуляться на свободе. Воображение Джинто нарисовало картину одинокого, несчастного замка, скитающегося по Галактике в поисках беглянки.

Наконец, «Калике» приблизился к «Госроту» почти вплотную, двигаясь на минимальной скорости. Впечатление было такое, будто бы бот медленно падает вниз, к кораблю, только это падение было неестественно плавным. Когда бот завис над крейсером, это зрелище ясно дало Джинто понять, что все его прежние представления о том, что значит «огромный», были весьма скромны. До этого момента Джинто за всю свою жизнь видел лишь несколько образцов оружия. Полицейские на Дэлкто кое-где носили пистолеты-парализаторы. Но ничто из виденного юношей не могло бы сравниться с этой громадной военной машиной, которая сейчас висела в пустоте перед ним.

— Ничего себе… Он и правда огромный! — восхитился Джинто. Мысль о том, что нечто столь чудовищное могли сконструировать специально для войны, поразила его.

— О, великолепно. Теперь ты впечатлен! — подколола его Лафиэль.

— Издали он смотрелся совсем не так. Ты-то могла оценить его размеры, со своим пространственным восприятием и всем прочим, — парировал Джинто.

Увидев морщинки на лбу девушки, он засмеялся.

— Только, пожалуйста, не надо меня жалеть! Даже без пространственного восприятия Ав, я намерен жить дальше так же спокойно, как жил прежде, не тратя нервы на пустые сожаления о том, чего у меня никогда не было и без чего я прекрасно обхожусь.

— Понимаю, — сказала Лафиэль, отведя взгляд, — Ну что ж, тогда я дам тебе возможность получше рассмотреть корабль.

— Я тронут твоей заботой.

Они неспешно облетели имперский вымпел на борту крейсера. Внешне схожий с символом ранга на офицерской униформе, он был раскрашен в другие цвета: границы и Гафтонош были золотыми, тогда как пространство вокруг дракона — черным. Размерами же вымпел превосходил офицерские знаки различия, как гора — кротовую нору.

«На этой штуке можно было бы играть в минчи, и еще осталось бы место для зрителей!» — прикинул Джинто.

Затем «Калике» прошел под носом крейсера. Лафиэль сделала краткое круговое движение запястьем, и бот скользнул в сторону. Джинто смотрел на нос гигансткого корабля, поворачивающийся у них над головами, словно маятник каких-то космических часов.

— «Госрот» — последняя модель имперского крейсера, реси, — пояснила она, — Его полная длина составляет 12,82 весдаж.

— Это немало, да? — Джинто подразумевал нечто большее, чем просто «немало», но его представление о том, что значит «весдаж», было скорее теоретическим. [1 весдаж = 100 м].

— Это не так много в сравнении с линейным миноносцем или большим транспортным кораблем. Я уверена, что лайнер, на котором ты когда-то прилетел в систему Вораш, был больше, чем реси. Но никогда еще не существовало корабля с такой огневой мощью в истории Империи — а возможно, в истории Вселенной.

— Я бы на это поставил…

Лафиэль развернула челнок, чтобы дать Джинто возможность лучше рассмотреть корабль.

— Налюбовался?

— Да, спасибо.

Лафиэль шевельнула левой рукой, и офицер-мужчина в черной униформе материализовался перед ними; его изображение повисло среди звезд.

— «Калике-один», регистрационный номер 0100937684, служебный номер 052201. Запрашиваю разрешение на стыковку.

— Принято, — ответил офицер, — Внешний контроль готов. Что вы там рассматривали снаружи? — поддразнил он, — Что-то не так с кораблем?

— Его Превосходительство граф хотел увидеть разницу между «Калике» и реси, — сказала Лафиэль, бросив взгляд на Джинто.

— Любопытно. Ладно, готовим стыковочный шлюз.

— Принято, — продолжая быстро двигать пальцами в перчатке управления, Лафиэль сообщила Джинто, — Я не люблю пользоваться кристалл-компьютером при стыковке, но таковы правила на флоте.

Прежде, чем Джинто успел ответить, заговорил офицер.

— Звездные Силы не настолько безрассудны, чтобы лишний раз давать курсантам возможность повредить корабль. Наводящий сигнал передается.

— Подтверждаю. Конец связи.

— Конец связи, — офицер пропал с экрана, уступив место замысловатой карте.

— Теперь мы просто подождем, — сказала Лафиэль с легкой досадой, — Все сделает автопилот.

— Благодарю, что доставила меня сюда.

— Не стоит благодарности, это же моя работа.

— Кстати, о работе, — заинтересовался Джинто, — Чем ты занимаешься в свободное время? Ну, когда не пилотируешь челноки, я хочу сказать.

— Это не главная моя работа. Курсант — это ученик.

— Разумеется…

— Это значит, что мне могут поручить любую работу, любые мелочи. Таких мелочей на корабле всегда хватает. У меня почти не бывает свободного времени.

— Понимаю, — сочувственно кивнул Джинто.

— Когда ты станешь курсантом, ты тоже будешь постоянно занят.

— Я буду учиться на администратора.

Лафиэль покачала головой.

— У них всегда много работы. Процедуры погрузки припасов и снаряжения могут занять весь день.

— Как вдохновляюще… — простонал Джинто, — Жду, не дождусь!

Прямо перед ними в борту огромного корабля раскрылись шлюзовые ворота. Измерительные приборы показали некоторое изменение в силе и векторе гравитационного поля. Желудок Джинто возмутился. Неожиданно автопилот развернул бот на четверть оборота, так что открытые ворота оказались прямо под его брюхом. Искусственная гравитация подхватила челнок, и «Калике» начал падать — гораздо быстрее, чем казалось Джинто разумным при безопасном приземлении.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело