Выбери любимый жанр

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ) - "Рада Девил" - Страница 91


Изменить размер шрифта:

91

– Небылицы, выдумки и откровенное перевирание фактов, придающее им несуразный вид. Хотя некоторые публикации весьма забавны и больше похожи на сатиру, чем на фантастический бред, – оценку журналу Северус дал на удивление без язвительности и сарказма. – И что ты предлагаешь, Рон, напомнив нам об этом весьма эксцентричном издании?

– Я дружу с Луной Лавгуд и мог бы поговорить с ее отцом. Может, он согласится напечатать нужные вам статьи?

– Нет, Рон. Тебе не стоит сейчас в это вмешиваться никоим образом, – категорично и твердо заявил Северус, помня о разговоре с Гарри о семье Уизли и о сложности сделать выбор между убеждениями и семьей. – А вот за подсказку – спасибо. Речь идет о журнале Ксенофилиуса Лавгуда, – пояснил он Тому. – Я с ним немного знаком, потому что мы в одно время учились в Хогвартсе. Если мне не изменяет память – а она пока еще не рисковала делать подобного, – насмешливо хмыкнул Северус, – то Ксенофилиус не очень дружен с Дамблдором. Не имею представления, в чем там причина, но, кажется, это тянется у них из прошлого. Не важно… Думаю, можно попробовать с ним поговорить. Учитывая специфику журнала, Ксенофилиус вполне может согласиться нам помочь без особого вреда для себя и репутации издания.

– Рон, ты молодец, – Том похвалил Уизли, а затем указал на шахматную доску: – Ну и что ты решил?

– Бесспорно – ничья. Все равно максимум через восемь ходов мы упремся в тупик, – Рон довольно улыбнулся – он мог гордиться, сведя к ничьей игру в шахматы с самим Волдемортом.

– Согласен, – Том поднялся и протянул руку для традиционного рукопожатия, благодаря за партию.

– С вами очень интересно играть, не то что… – пожимая руку, Рон бросил взгляд на Поттера.

– Я слишком предсказуем в шахматах – можешь не повторять, я помню, – рассмеялся Гарри в ответ на намек.

– Ну что же, молодые люди, нам с Северусом пора домой, – Том направился к двери, намереваясь возвратиться на ночь в Певерелл-мэнор. – А вы здесь не балуйте, – он притворно сурово погрозил пальцем. Четверка друзей в ответ громко рассмеялась, переглядываясь.

– Что смешного вы услышали? – Северус принял свой самый устрашающий вид, которым запугивал новичков в Хогвартсе, правда, для убедительности ему не хватало черной мантии, застегнутой под горло – серые рубашка и брюки не были равноценной заменой его школьной «классике».

– Все нормально! Уверяю – это мы о своем! – Гарри, выставив перед собой ладони, поспешил успокоить Северуса.

– Но это ваше «свое» как-то связано с замечанием Тома, – обманчиво мягкий тон, казалось, сочился предупреждением против любого своеволия не только в поступках, но и в мыслях. – Не расскажешь, как именно? – у Северуса впечатляюще получилось выглядеть исключительно серьезным, и лишь искорки насмешки в глазах говорили об обратном.

– Нет, – Гарри переглянулся с друзьями, стараясь не смеяться. – Поверь…

– Во что? – Поттеру вдруг показалось, что в голосе Северуса прозвучали нотки откровенной ревности, но он поспешно отмахнулся от наваждения. – Ты меня явно с кем-то спутал – я не являюсь поклонником слепой веры, – категоричность заявления Снейпа не подлежала сомнению.

– Просто… Драко сегодня шутил по поводу ночной оргии, вот мы и рассмеялись после слов… – Гермиона, решив вмешаться, смутилась от собственного заявления, поняв, как оно прозвучало для человека, не слышавшего их шутливого дневного разговора.

– Так нам стоит остаться на ночь здесь? – Северус, на секунду оглянувшись на тихо посмеивающегося над словами Гермионы Тома, оценивая его реакцию на разговор, впился взглядом в Гарри, вопросительно приподняв бровь и стойко продолжая сдерживаться от веселья.

– Только если планируешь присоединиться к нам во время оргии, – наигранно-простодушно ответил ему Гарри, переводя все в шутку. – Мы не против. Правда, ребята?

– Сейчас ты у нас договоришься, – пообещал Северус, все же не сдержавшись от улыбки, несмотря на то, что в его глазах еще таилась легкая тень предупреждения. – Надеюсь, антипохмельное ты додумался сварить заранее. На меня не надейся, – насмешливо фыркнув, Северус направился к выходу, решив, что дольше задерживаться нет необходимости. Гарри никогда не подводил их, так что не было ни малейших причин для переживаний и недоверия.

– А то я не догадывался. Конечно же, сварил! Надеюсь, трех пинт нам хватит, – шутливо бросил ему вслед Гарри.

– Обопьетесь зельем, – не остался в долгу Северус, ехидно усмехнувшись, – лечить не буду.

– Это самый невероятный вечер в моей жизни, – заметил Рон, когда дверь за Томом и Северусом закрылась, оставляя его в кругу друзей. Восторг и некоторое неверие в реальность происходящего смешались в равных пропорциях в его тоне. – Я никогда сильно не задумывался над тем, каким человеком мог быть Риддл, до того, как ты рассказал о своем знакомстве с ним, – обратился Рон к Гарри. – Не то чтобы у нас в семье так уж ненавидели Волдеморта, но он был олицетворением зла, побежденного Мальчиком-Который-Выжил, – он, извиняясь, улыбнулся, помня, что Поттер не любил этой клички. – Понимаете, Волдеморт представлялся, скорее, неким символом, чем реальным человеком. А сегодня я ужинал с ним за одним столом и играл в шахматы… Про Снейпа я вообще молчу. Конечно же, мы уже давно в школе с ним общаемся гораздо ближе, чем с другими преподавателями, но… Мерлин! – Рон не мог подобрать слов, чтобы описать свое впечатление от прошедшего вечера.

– Но он классный! – помог ему Драко. – Ты ведь это хотел сказать? Они оба классные – и Том, и Снейп!

– Такое впечатление, что ты говоришь о девчонках, – фыркнула Гермиона, посмеиваясь над восхищенным Драко. – Но должна согласиться – вечер был неимоверно интересным.

– Да ладно тебе притворяться! – Малфой насмешливо скривился, готовясь разоблачить наигранное спокойствие подруги. – Ты же была готова прыгать от радости, когда Том тебя похвалил. Во-во! Смотрите – она покраснела! Я прав! – он, смеясь, указал на Гермиону пальцем, забывая о манерах.

– А я и не скрываю, что мне было очень приятно услышать одобрение моим рассуждениям. Все же кто я – и кто Волдеморт, – Гермиона решительно поднялась с дивана. – Думаю, и нам стоит отправиться отдыхать. И никаких оргий, мистер Малфой! – она преувеличенно строго посмотрела на Драко, пытавшегося возразить ей.

– Пфф… У меня и в мыслях не было говорить о пьянке. Я просто хотел отметить, как быстро ты решила уйти от объяснений, – возразил Драко с выражением уязвленного самолюбия, однако не выдержал и улыбнулся. – Дядюшка с утра планировал к нам присоединиться? – обратился он к Гарри, вслед за друзьями отправляясь на второй этаж – предложение Гермионы было воспринято как сигнал к действию, получив общее одобрение.

– Думаю, он придет ближе к обеду, – Гарри не спешил объяснять, что Сириус, вероятно, в эту ночь уже будет дежурить в новом штабе Ордена Феникса, который они с Люпином днем должны были привести в порядок. Как-никак это была тайна не Гарри. Если Сириус посчитает нужным – сам завтра расскажет. – Спокойной всем ночи и, если будет что-то необходимо – не стесняйтесь звать Нимбла, – напомнил Гарри друзьям перед тем, как скрыться в хозяйских покоях.

***

Утро в Брайстон-хаусе началось со смеха Поттера, проказливо стучащегося в окна комнат, занятых его гостями – он встретил рассвет, паря на «Молнии» над своим небольшим поместьем. До момента побудки друзей Гарри уже больше часа любовался окрестностями с высоты птичьего полета. Он и в Певерелл-мэноре время от времени любил полетать в одиночестве на рассвете – подобная прогулка всегда заряжала его энергией и хорошим настроением. Ему нравилось наблюдать за тем, как густо-синие ночные тени постепенно отступают под уверенным приближением рассвета, прячутся в бездонных расселинах, заползают под камни и коряги, ныряют в глубину озерных вод, тщательно избегая встречи с ласковыми солнечными лучами, словно панически страшась оказаться навсегда в плену их искренней бескорыстной жажды одарить всех теплом и светом.

91
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело