Выбери любимый жанр

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ) - "Рада Девил" - Страница 69


Изменить размер шрифта:

69

Дамблдору с трудом удавалось держать лицо и не выдавать своих настоящих мыслей, не говоря уже о его страстном желании проклясть добрую половину тех, кто находился в этом зале – и Поттер был первым среди них. Но ситуация не располагала к возможности хоть сколько-нибудь удовлетворить жажду мести, чтобы потешить собственное пострадавшее эго. А уж в случае с Поттером так и вовсе придется проглотить оскорбительную плюху – показывать, насколько тому удалось уязвить его самолюбие, Альбус пока не собирался. И это не говоря о том, что снова все четко и филигранно выстроенные планы шли книззлу под хвост.

***

Пока Дамблдор горел праведным гневом на Поттера, на его адвоката, на коллег – судей, на традиции и на сплошные неудачи, заседание Визенгамота шло своим чередом. Судьи задавали вопросы Робардсу, стараясь понять, из каких соображений он исходил, делая свое предположение о виновности Поттера. Адвокат комментировал ответы Робардса. Уточнения по ходу расследования не принесли особых неожиданностей, пока судьи не перешли к более серьезному обсуждению дела.

– Мистер Робардс, вы предполагаете, что пятнадцатилетний молодой человек, которым, несмотря на принятие его Магией условно совершеннолетним, является мистер Поттер, смог бы справиться со столь сложным темным колдовством, как вызов Адского пламени, и что более примечательно – с его усмирением? – моложавый волшебник, скептически усмехаясь, переводил взгляд с Робардса на Гарри и обратно.

– Нам всем хорошо известно, что мистер Поттер чуть более месяца назад стал победителем в Турнире Трех Волшебников, показав при этом степень магической подготовки, значительно превосходящую средний уровень развития его сверстников. Это не говоря о том, что, по его словам, – Робардс, делая уточнение, бросил на Поттера странный взгляд со светившимся в нем затаенным злорадством, не предвещавший ничего приятного, – ему без особых трудностей удалось освободиться из плена возродившегося Волдеморта…

– Протестую, высокое собрание. Ссылка мистера Робардса на инцидент с похищением участников Турнира Трех Волшебников не только не имеет отношения к данному делу, но к тому же касается интересов специальной комиссии по расследованию, не вынесшей еще своего окончательного решения, – вклинился адвокат, получив одобрение секретаря, ведущего заседание. – И второе – оценка уровня способностей волшебника по статьям в газетах, основываясь на личном восприятии журналистов, не является объективной. Заклинание Адского пламени мистером Поттером на упомянутом Турнире не использовалось, так же, как и любое другое подобное ему колдовство, – Форман присел, ожидая дальнейшего развития событий.

– Мистер Робардс, в материалах следствия я вижу протокол проверки волшебной палочки мистера Поттера на предмет выполненного им колдовства за период, предположительно охватывающий время совершения расследуемого преступления. Согласно проведенной вами проверке, мистером Поттером не применялось в тот день заклинание Адского пламени, которым, по выводам экспертов, был сожжен дом его родственников. Как вы соотносите этот факт со своим подозрением его в виновности? – Гарри узнал в задающей вопрос женщине одну из членов комиссии по инциденту на Турнире Трех Волшебников.

– Он вполне мог использовать другую волшебную палочку для совершения преступных деяний, – Робардс был категоричен. – Мистер Поттер не предоставил веских доказательств того, что он во время пожара находился в другом месте.

– Мистер Поттер сообщил следствию, что в означенное вами время находился в своем доме. Он не обязан это доказывать, – возразил Форман.

– Зато он утаил сведения о том, что у него есть вторая волшебная палочка, – самодовольно ухмыляясь, заявил Робардс, доставая из своей папки какую-то бумагу. – Этот документ мы получили только сегодня утром, поэтому пока еще не успели приобщить к материалам дела, – поясняя, он бросал торжествующие взгляды на Формана, злорадствуя, что именно тому придется сейчас закрыть рот и больше не трепыхаться, защищая преступника, убившего свою родню. – Это показания официального поставщика волшебных палочек в магической Британии мистера Олливандера, – Робардс передал секретарю документ для снятия с него магической копии и рассылки ее всем присутствующим заседателям, – который подтверждает, что он продал мистеру Поттеру два артефакта, служащих для концентрации магической энергии – две волшебные палочки. Следовательно, мистер Поттер вполне мог использовать для незаконного колдовства вторую имеющуюся у него волшебную палочку, – Робардс даже не пытался скрыть торжества в своих взгляде и тоне.

– Мистер Поттер не обязан был рассказывать следствию обо всех артефактах, которыми располагает его род, – приступил к своей работе Форман, готовый отразить нападки обвинения. Еще во время опроса в Аврорате Гарри обратил внимание на вопрос о наличии у него второй палочки. В тот раз ему удалось уйти от прямого ответа. Но, узнав о предстоящем заседании Визенгамота, он обсудил этот момент со своим адвокатом. Так что возможность подобного хода со стороны Робардса они просчитали заранее. Форману понадобилось не более трех секунд, чтобы пробежать глазами предоставленный ему секретарем новый документ от Робардса. Он удовлетворенно кивнул. – В поданном документе зафиксирован факт покупки мистером Поттером двух волшебных палочек. Но это не доказывает, что он ими обеими пользуется. Если я скуплю в лавке всю обувь – от детских башмачков до самых огромных ботинок для полувеликанов, это ведь не будет значить, что я собираюсь всю эту обувь лично носить, – по залу пронеслось насмешливое хмыканье. – Мистер Поттер является наследником древнего уважаемого рода и, получив в дар редкий ингредиент, используемый в качестве сердцевины для волшебных палочек, сделал заказ мистеру Олливандеру изготовить таковую, впоследствии выкупив ее, желая сохранить как артефакт для пополнения собрания ценностей рода. Вот свидетельства мистера Олливандера, подтверждающего, что именно такое намерение выказывал мистер Поттер, приобретая у него второй артефакт. А так же мастер заявил, – Форман постучал пальцем по пергаменту в своих руках с еще одним объяснением, на этот раз взятым у свидетеля им самим, – о том, что указанная волшебная палочка плохо слушалась заказчика, хотя мистер Олливандер при заключении сделки о покупке и делал предположение, что когда-нибудь в будущем, возможно, она будет больше подходить мистеру Поттеру, – утаивать подобное было бессмысленно, учитывая присутствие Дамблдора при покупке палочки. – Вы считаете, что можно призвать Адское пламя волшебной палочкой, которая вас плохо слушается? – обратился Форман к Робардсу.

– Вы сами сказали, что мистер Олливандер предполагал, что палочка со временем будет слушаться мистера Поттера, – парировал тот без сомнений в голосе.

– Значит, вы согласны, – Форман обвел взглядом заседателей, обращаясь заодно и к ним, – что столь сложное темное колдовство, как Адское пламя, невозможно сотворить с помощью не подчиняющейся вам полностью волшебной палочки?

– Да, – пришлось признать Робардсу, а заодно и остальным судьям, согласно кивающим головами.

– Мистер Поттер по моей просьбе принес ту самую вторую волшебную палочку мистеру Олливандеру на опознание, после чего она была опечатана соответствующим образом и сейчас будет представлена суду. Все процессуальные документы я приобщаю к делу. Пока этот артефакт не является вещественным доказательством – он хранится у своего законного владельца, – Форман указал на Гарри, доставшего из внутреннего кармана коробку с волшебной палочкой. Северусу пришлось ненадолго расстаться с ней, предварительно полностью очистив историю совершенных с ее помощью заклинаний – это весьма сложная операция, но с помощью Тома ему это удалось. – Прошу проверить наличие магических печатей и их сохранность, – помощник секретаря неохотно покинул свое место, однако исполнил свой долг. Он произнес над коробкой с волшебной палочкой витиеватое заклинание, которое подтвердило наличие нетронутых печатей, заверенных по всем правилам. – Свидетели приглашены и могут быть вызваны в зал для дачи показаний, если этого потребует суд, – отметил Форман. – Мистер Поттер дал позволение проверить волшебную палочку на предмет выполненных ею магических действий.

69
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело