Выбери любимый жанр

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ) - "Рада Девил" - Страница 63


Изменить размер шрифта:

63

- Вот и отлично – лучшего и не придумаешь. Все считают твоих Дурслей покойниками – так пусть теперь сидят в Ладлоу и не рыпаются, - Северус не чувствовал особой жалости к родственникам Гарри, помня их злобными выродками, издевающимися над ребенком. Он был уверен - что бы там Дамблдор им ни внушил, адекватный человек не стал бы морить голодом малыша, даже если тот неожиданная обуза для семьи.

- Наверное, мне стоит сейчас встретиться с ними – до того, как я отправлюсь в Министерство. Я в Гринготтсе взял координаты города для аппарации, но там придется ориентироваться на месте, а это займет время, - у Гарри голова шла кругом от того, сколько вопросов ждали своего решения. И все были срочными.

- Постой, тебе же в конторе вроде передавали снимок дома, - уточнил Том. – Ты разве не копию документов отдал Дурслям?

- Копию. И снимки там есть. Я про них просто забыл. Это упрощает дело – можно попробовать аппарировать, ориентируясь на изображение, - согласился Гарри, смутившись из-за столь очевидного просчета.

- Я пойду с тобой. Петунья меня знает, так что испугаться не должна, а тебе компания не помешает. Мало ли что, - твердо заявил Северус, найдя хоть что-то, в чем он мог быть сейчас полезен Гарри. К тому же никто не отпустил бы Поттера одного в неизвестный город. – Возможно, придется Дурслям немного память подправить, если они станут слишком рваться назад. Вдвоем это будет проще организовать.

- Не хотелось бы применять столь кардинальные меры, - со вздохом высказал свое мнение Гарри. – Я захвачу с собой оригиналы документов на дом, еще я немного денег снял – думал, только на какие-то мелочи понадобится, но теперь, раз у них ничего не осталось, придется, наверное, потом еще сколько-то подбросить. Если их считают погибшими, то банковский счет тоже, скорее всего, будет им недоступен, - Гарри пытался определиться, что необходимо взять с собой.

- А вот это не факт с нашими связями и возможностями. Пока они официально не признаны погибшими, счет не заблокирован. Но и обращаться в банк им тоже не стоит – тогда выплывет, что они живы. Я сейчас же свяжусь с поверенным в Гринготтсе, возможно, удастся перевести деньги Дурсля до того, как будет закрыт к ним доступ. Как бы вчерашним днем, - пообещал Том, вставая явно с намерением не откладывать решение этого вопроса. – Как только что-либо конкретное узнаю – сразу дам вам знать, - он посмотрел на Северуса, намекая на Сквозное зеркало, а затем обратился к Гарри: - Тогда тебе не придется обеспечивать их – пусть рассчитывают на собственные сбережения. И не забудьте захватить с собой газеты для наглядности.

Гарри мог только в очередной раз поблагодарить Судьбу за то, что жизнь свела его с Томом и Северусом – они, ни секунды не сомневаясь, отложили все свои дела и бросились помогать ему, в сущности, с семейным делом. Конечно, Гарри отлично понимал, что их не интересует судьба Дурслей – весьма неприятных по натуре магглов. Да и он сам тоже в большей степени заботился все же о собственных интересах, помогая тетке, от которой не видел добра за все годы своей жизни. Возможно, Тому показалось, что Поттер решил поступить излишне щедро, собираясь снабдить Дурслей деньгами. Но на самом-то деле, это было необходимо самому Гарри, чтобы быть уверенным - он не такой, как они, и никогда не уподобится им, превращаясь в того, кто заботится лишь о себе и своих личных потребностях.

***

Ладлоу встретил Северуса и Гарри порывистым ветром и проливным дождем. Благо сделанные с разных ракурсов фото коттеджа, приобретенного Поттером для родственников, оказались им полезными, и Дурслей не пришлось разыскивать по городу, тратя драгоценные время, силы и нервы. Дом выглядел в точности таким, как на снимках – стоял немного обособленно от других жилищ, был в меру потрепанным, но не лишенным некоторой фундаментальности и очарования. При других обстоятельствах Гарри и сам не отказался бы пожить в подобном.

Дурсли, ограниченные в своих действиях разразившейся непогодой, развлекались тем, что выискивали недостатки в скудно меблированных комнатах, когда в дверь их возможного будущего дома постучали. Подумав, что это могут быть только местные жители, от скуки решившие познакомиться с новыми потенциальными соседями, Петунья нацепила на лицо свою самую приветливую улыбку и поспешила впустить незваных посетителей хотя бы в прихожую, выказывая свое радушие и гостеприимство – как-никак погода не располагала к долгим прогулкам.

Гарри и Северус удостоились чести наблюдать весьма выразительную резкую смену эмоций на лице Петуньи, так жестоко обманувшейся в своих ожиданиях. Приветливая улыбка сползла с ее лица, словно смытая ливнем, полощущим окрестности, а ей на смену пришла кислая мина недовольства и обреченности.

- Поттер… И ты… - только и сказала она, делая шаг в сторону, впуская волшебников в дом.

Разговор вышел не из приятных. Рассказав о пожаре и дав почитать «Уингинг Таймс» и «Ежедневный Пророк» в качестве доказательства собственных слов, Поттер посоветовал Дурслям в ближайшее время больше не появляться в окрестностях Лондона.

- Пусть все продолжают считать вас погибшими. Это станет гарантией того, что преступники больше не будут вас разыскивать, – заверил он. – Вам в таком случае нет необходимости ни официально увольняться с работы, ни объяснять в школе, где дальше будет учиться Дадли.

- А рекомендации? Как я смогу устроиться на работу? Снова все начинать с нуля? Словно я не имею ни образования, ни квалификации, ни должного уважения, как ценный сотрудник? – возмутился Вернон. На что получил презрительный ответ Снейпа:

- Так вас ведь никто не неволит. Можете возвращаться. Только вот Поттер больше и пальцем не пошевелит, чтобы спасать вашу жирную задницу.

Петунья была просто убита новостью о потере всего своего имущества и только тихо кусала губы, прислушиваясь к перебранке мужа с Поттером и его спутником, которого тот взял явно для пущего устрашения. Дадли и вовсе сбежал из гостиной, не желая видеть и слышать тех, кто разрушил его спокойный мирок.

Вернон, выбитый из колеи сообщением о пожаре и возмущенный словами Снейпа, попытался обвинить Гарри в том, что они лишились дома. Он, покраснев от натуги, закричал, тыча толстым пальцем в Гарри, напоминая тому былые времена:

- Ты специально нас запугал, чтобы мы тебе поверили! Это ты лишил нас всего нажитого! Тебе и расхлебывать! Мы тебя вырастили, а ты нас вот так отблагодарил, ублюдок!

Срыв Вернона послужил тому, что Гарри перестал мучиться сомнениями и угрызениями совести, которых и так было не слишком много в отношении Дурслей, пострадавших из-за их родства с Поттерами. Он, решив больше не церемониться с теми, кто даже его помощь не может принять без упреков, криво усмехнувшись, заявил «горячо любимому» дядюшке:

- Вы правы – зря я вас вчера отправил на поезд. Лучше бы вы остались спать в Литтл Уингинге. И вам, и мне хлопот было бы меньше, - прозвучало весьма жестоко, даже Гарри чуть не передернулся от собственных слов.

Петунья, услышав его заявление, заскулила, прикрывая рот рукой – она, казалось, была полностью сломлена. От той относительно разумной женщины, которая накануне заставила мужа принять правильное решение, ничего не осталось. Прочитав статью о пожаре, она даже внешне изменилась: как-то вся ссохлась, выставляя напоказ свою излишнюю костлявость и предельную угловатость, взгляд словно покрылся пленкой безнадежности, и во всем ее облике проявились полная апатия и покорность обстоятельствам. Один Вернон еще пытался хорохориться и качать права.

- Ты жаждешь нашей смерти! Не выйдет! Я вот найду на тебя управу!

Пока мистер Дурсль изливал свою желчь, выискивая все более глупые обвинения, Гарри переглянулся с Северусом, который отходил на пару минут, чтобы переговорить с Томом, и получил от него утвердительный кивок, что могло означать только одно – с банковским счетом Дурсля может выгореть.

- Ищите управу – воля ваша. А сейчас послушайте внимательно, - Гарри кивнул в сторону Снейпа.

63
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело