Выбери любимый жанр

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ) - "Рада Девил" - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

- Знаешь, Рон рассказывал о своих братьях… - из-за газеты раздалось презрительное фырканье Северуса и тихое бормотание: «Там есть о ком поговорить». Но Гарри проигнорировал его реплику и продолжил: - Билл – это самый старший из братьев – посоветовал Рону держаться подальше от Дамблдора, потому что тот еще осенью начал агитировать Чарли… это еще один брат Рона - он драконолог и работает в Румынии, - уточнил Гарри, впервые поняв, как сложно может оказаться рассказывать о многочисленных Уизли. – Так вот, директор призывал Чарли вернуться в Британию. Якобы здесь понадобится его помощь. Похоже на то, что Дамблдор ищет новых сторонников. Уизли ведь всегда были исключительно нейтральными.

- Зато братья Молли были в Альбусовом Ордене, - снова подал голос Северус, положив газету на стол и давая понять, что он тоже решил принять участие в общем разговоре. – Так что есть некоторая вероятность, что кто-то из Уизли все же присоединится к Дамблдору, чем тот, видимо, и решил воспользоваться.

- Будет скверно, если это у него получится, - Гарри погрустнел. – Я не смогу указывать Рону, с кем ему быть. Он и так часто становился на мою сторону – вон и с близнецами, и с Джинни. Я могу только догадываться, как сложно ему было. Но политическое противостояние внутри семьи – это не то, чего я хочу для всех Уизли и Рона в частности.

- Ты прав – подобный выбор между убеждениями и семьей очень труден. К тому же твой друг пока и не поддерживает ортодоксов, он просто на твоей личной стороне, - Том был полностью согласен с Гарри – если кто-то из Уизли все-таки примкнет к Дамблдору, это усложнит их отношения с Роном.

- А еще Билл порекомендовал присмотреться к Перси, который работает в Министерстве секретарем у Бартемиуса Крауча. Он уверял, что их брат на правильном пути. Может, нашим людям тоже стоит поинтересоваться, чем Перси дышит? Если Билл окажется прав, то еще один помощник в Министерстве нам ведь не помешает? – Гарри подумал об этом сразу после рассказа Рона, но говорить на эту тему напрямую с Люциусом, ответственным за связи в эшелоне правительства, не стал, решив предварительно посоветоваться с Томом и Северусом, оставляя за ними право решать подобные вопросы.

- Возможно, в этом есть смысл, - согласился Том и поинтересовался: – Что еще интересного расскажешь? – увидев, что Гарри весь подобрался и чуть смутился, услышав последний вопрос, он даже несколько удивился подобной реакции. Однако это навело на мысль, что стоит немного поднажать, и Том, не скрывая любопытства и улыбнувшись, подбодрил: - Ну, давай – рассказывай! Что там еще было?

- Это не входило в мои планы. Так получилось, - выпалил Гарри, съеживаясь на стуле и краснея от смущения, еще сильнее ставя Тома в тупик своим поведением, а у Северуса вызвав ехидную усмешку и довольное хмыканье.

- Что не входило в твои планы? – Том был обескуражен.

- Я не собирался им рассказывать про… - Гарри, абсолютно убежденный, что Северус, как и обещал, сообщил Тому, что друзьям теперь известно об их прогулке под оборотным в Торп-парке, только сейчас заметил его мстительную ухмылку. – Ты не сказал?!

- А должен был? – Северус, глядя на крайне растерянного и закипающего от негодования Поттера, чувствовал себя в меру отомщенным за усиленное внимание со стороны его друзей.

- Но ты обещ… ты грозился, что расскажешь! Ты всегда выполняешь то, что… И я думал… - у Гарри не хватало слов от возмущения - он совершенно по-глупому сам загнал себя в ловушку. Так что теперь он и не вспоминал, что еще несколько минут назад считал, будто ему будет неловко смотреть Северусу в глаза. Сейчас он на него злился.

- Ты обвиняешь меня в том, что я не выполнил своего обещания? Разве я ограничивал себя обязательством сделать это в течение определенного времени? Как видим – у тебя не всегда хорошо выходит думать, - ехидная реплика попала в цель.

- А я и не переживаю, что не такой уж и идеальный, - парировал Гарри.

- Так вы мне объясните, в чем дело? – вклинился Том, все еще не улавливая, из-за чего разгорелся весь сыр-бор.

- Он обещал – пусть и рассказывает! - Гарри совсем по-снейповски сложил на груди руки и впился в Северуса взглядом из серии «я этого так не оставлю», хотя прекрасно понимал, что сам оплошал.

- Пожалуйста, - хмыкнул тот. – Поттер рассказал своим друзьям о том случае, когда мы с тобой под оборотным зельем катались с ними на аттракционах в парке. После этого Уизли во мне чуть дыру не выжег своим настырным взглядом. Так что я на твоем месте очень серьезно задумался бы – стоит ли знакомиться с друзьями Поттера, если не хочешь повторить мой печальный опыт, - предупредил Северус Тома и задрал подбородок, давая понять, что он свое обещание выполнил, а проблемы Поттера с оценкой событий его не волнуют.

- О! Я помню – то был незабываемый опыт. Я никогда ранее не был в теле подростка и чувствовал себя тогда весьма вымотанным физически, когда вернул себе обычный облик, - Тома не очень впечатлили отзывы Северуса об усиленном внимании со стороны друзей Гарри. – Не вижу здесь причины для вашей распри.

- На тебя ведь не смотрели, как на уродца, заспиртованного в банке, - казалось, еще немного - и Северус перенесет свое недовольство на Тома, он и сам это понял, поэтому сразу же отступил. – Хотя на тебя, возможно, будут пялиться совсем по другой причине – как-никак, ты это ты.

- Я уже начинаю к подобному привыкать и даже находить в этом некоторое удовольствие, - Том свел все к шутке, намекнув, что на него все, кто был допущен к тайне его выживания, в первые минуты смотрели, как на воскресшего. - Какие у тебя планы на сегодня? – обратился он к Гарри, меняя тему разговора и давая понять, что не стоит ссориться по пустякам.

- Я ничего не планировал, - потихоньку остывая и стараясь не смотреть на Северуса, ответил Гарри. Он прекрасно осознавал, что если на кого и нужно было сердиться, так это на самого себя за поспешные выводы. Судя по реакции Тома, тот не видел ничего страшного в раскрытии Поттером своим друзьям их маленького секрета с перевоплощением три года назад.

- Хочу предложить тебе включиться в работу над артефактом, который станет связующей нитью для ортодоксов. Ты сильный маг, и это должно помочь мне быстрее справиться с задачей. Боюсь, что скоро нам понадобится постоянная связь с соратниками, чтобы иметь возможность прийти друг другу на помощь. Для некоторых наших сторонников знаки на руке оказались приговором и единственной причиной задержания – у властей не было и не могло быть никаких других обвинений в их отношении. Нельзя допустить повторения подобного. Это была моя ошибка – мне не стоило так полагаться на те древние чары. Сначала я не ожидал, что Альбус решит зайти так далеко, опустившись до физического насилия со столь масштабным размахом. А позже не было времени придумывать что-то другое для поддерживания связи – ведь требовалось сделать так, чтобы никто не мог подделать передаваемый магическим путем сигнал, - Том чувствовал себя ответственным за то, что многие соратники пострадали от репрессий после его исчезновения только потому, что носили на руке поставленный им знак.

- Лучше вспомни - сколько жизней было спасено благодаря этому, - Северус похлопал себя по левому предплечью, на котором все еще красовался непрезентабельный рисунок, как память о том, через что пришлось пройти в прошлом. – Держите меня в курсе, что вы там придумаете нового, и зовите, если понадобится моя помощь, а я пойду проверю зелье для сращивания мышечных тканей. Оно должно было уже настояться, так что пора опробовать его действенность, - он знал подробности об артефакте, разрабатываемом Томом, и ранее даже подал ему пару идей по улучшению его свойств.

- Только не испытывай на себе, - Гарри в ожидании ехидного ответа даже язык прикусил, когда у него сами собой вырвались слегка тревожные слова.

- Неужели волнуешься за меня? – тону Северуса недоставало язвительности – как бы там ни было, но ему нравилась забота Поттера. – Не нужно. Сегодня я буду резать мышей, - уже выходя из комнаты, заверил Снейп, оглянувшись, чтобы увидеть реакцию на свои слова.

40
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело