Выбери любимый жанр

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ) - "Рада Девил" - Страница 223


Изменить размер шрифта:

223

– Я дома, – раздалось за спиной, и сердце Тома радостно встрепенулось в груди.

========== Глава 55 ==========

Несмотря на усталость – день, а особенно его вечер, выдались далеко не спокойными – Гарри почувствовал необыкновенный подъем настроения, когда после аппарации увидел перед собой родные стены Певерелл-мэнора. Он с нетерпением предвкушал встречу с Томом и сейчас молил всех мифических и легендарных заступников, чтобы тот оказался уже дома. То ли интуиция, то ли неведомая сила указывали Гарри путь, и он без труда и долгих поисков обнаружил Тома в малой гостиной. Тот стоял спиной ко входу и, видимо, о чем-то крепко задумался, разглядывая причудливую пляску огненных языков на поленьях в камине.

– Я дома, – Гарри хотелось броситься к Тому и заключить его в объятия. Все же встреча при посторонних после двухнедельной разлуки оказалась для него тем еще испытанием. Однако он теперь сомневался в уместности своих привычных порывов.

– Как же я соскучился! – вот у Тома не имелось причин для колебаний – он порывисто подскочил к Гарри и обнял его, крепко прижимая к груди и целуя в висок. – Надеюсь, все прошло без накладок? Грейнджеры добрались до своего пристанища без проблем? – в первую очередь поинтересовался он, все еще млея от близости Гарри. Когда, будучи под Мантией-невидимкой, тот прижался к Тому в присутствии посторонних, пришлось собрать в кулак всю свою волю, чтобы не застонать от мимолетности их объятий. Поэтому и не удивительно, что сейчас Том с радостью наверстывал упущенное, чуть ли не урча от удовольствия.

– Да. Все хорошо. Водителя я убедил только в том, что он делал рейс в Литтл-Уингинг, а не в Аскот. Не думаю, что его станут расспрашивать, по какой дороге он ехал и тому подобное. А свое присутствие я во время поездки не обнаруживал, так что в этом плане не пришлось ничего исправлять, – Гарри тяжко вздохнул – ему было неприятно, что понадобилось совершить подобное.

– Так вот куда забрались Грейнджеры, – отвлекая Гарри от невеселых мыслей, заметил Том. Объяснять в очередной раз, что вмешательство в сознание водителя являлось жизненно необходимым, смысла не было – Гарри и без того сам прекрасно все понимал. – Уже, конечно, поздновато, но, думаю, от ужина ты все равно не откажешься. По крайней мере, лично я ужасно голоден.

– Я тоже. Отнесу вещи к себе, – Гарри неохотно покинул родные объятия и отправился переодеться к ужину.

Том проводил его жадным взглядом. «А мне придется туго в ближайшие дни», – иронично подумал он, стараясь унять возбуждение. С Гарри он чувствовал себя несколько иначе, чем с Северусом. Поттер казался ему ароматным молодым вином – приятным на вкус и обманчиво легким. Наслаждаясь им, просто не замечаешь, как голова начинает кружиться от опьяняющего удовольствия. А потом понимаешь, что все – попал под его очарование и тебе никуда уже не деться, ты до скончания времен будешь нуждаться в нем.

А вот Северус – другое дело. Возможно, немалую роль в этом сыграло то, что знакомство с ним произошло, когда он был вполне сложившейся личностью, и Том не знал его ребенком. С самой первой встречи в Северусе были видны многогранность и сложность его натуры. Его, как дорогой коньяк, который не сразу раскрывает свой богатый аромат и неповторимый вкус, необходимо было согреть и распробовать. Но когда Северус позволил увидеть себя настоящего, Том уже оказался плененным им навеки.

Поглядев на стол с бутылкой легкого вина, накрытый Виолой к ужину, Том улыбнулся сравнениям, пришедшим ему в голову. Однако, переведя взгляд на вошедшего в комнату Гарри, засомневался – скорее всего, тот все же был «напитком» покрепче, чем это казалось на первый взгляд.

Ужин прошел в уютной беседе. Гарри похвастался своими успехами в учебе, по большей мере, дополнительной к школьной программе. А Том рассказал о ходе их дел с министром. Тем нападения на дом Рона и вынужденного переезда Грейнджеров не касались специально, зная, что ничего изменить прямо сейчас все равно нельзя, а портить себе настроение воспоминаниями о Дамблдоре не входило в их планы.

***

Обрушившаяся на Гарри масса свободного времени сначала опьянила и даже слегка дезориентировала. С одной стороны, очень хотелось отвлечься от всех забот и тревог и просто забыться в бездельничанье. Но с другой – Гарри понимал, что каникулы дают возможность приложить руки к реальной помощи ортодоксам: хоть в ответственных исследованиях, хоть в поиске способов остановить разгул преступности, учиненный неизвестными в масках. Аврорат старался изо всех сил, но сотрудников было слишком мало, чтобы обеспечить полноценный контроль над всеми поселениями, где проживали волшебники. Поэтому Министерством изыскивались способы магического отслеживания преступных нападений, и над этим вопросом трудились ученые Отдела тайн в тесном сотрудничестве с некоторыми членами научного ортодоксального общества хранителей знаний и устоев магического мира.

Ранее Гарри занимался зачаровыванием артефактов связи, и это давало ему возможность чувствовать себя полезным для общего дела. Но амулеты уже получили почти все фигурировавшие в списках организации под руководством Джастина Фоули – и те, кто зарекомендовал себя с лучшей стороны в прошлом, и некоторые из новеньких, за кого поручились надежные соратники. Не считая «старой гвардии», в ряды их команды сейчас вливались молодые талантливые волшебники, открыто предлагавшие свою помощь и демонстрировавшие собственные достижения в магических науках. По большому счету зарегистрированное ортодоксами общество представляло собой объединение множества групп, так сказать, «по интересам». Некоторые предпочитали самостоятельно работать над интересующим их вопросом, а принадлежность к научной ассоциации позволяла им обрести доступ к редчайшим источникам информации из родовых библиотек. Другие же просто фонтанировали идеями, но, то ли не имея достаточной усидчивости, то ли просто не обладая необходимыми знаниями, не были способны довести свои исследования до конца. Они находили здесь тех, кто, увлекшись их замыслом, становился партнером по изысканиям.

Раз амулеты связи уже имелись в достаточном количестве, то Гарри теперь пытался найти где бы задействовать свои силы и умения, чтобы помочь поскорее избавиться от Дамблдора и его болезненной жажды разрушения. Поттер не сомневался, что именно тот руководил новыми Упивающимися. В первый же день каникул Гарри решил обсудить с Томом перспективы внесения собственной лепты в дело ортодоксов.

Разговор пришлось отложить до вечера, потому что днем Том отлучался, решая какие-то срочные вопросы. Конечно, Гарри и не предполагал, что тот будет сидеть дома только потому, что в Хогвартсе начались каникулы. Так что этот день отдыха от учебы он посвятил посещению крестного. Сириус по такому поводу наконец-то потребовал у Люпина заменить его в штабе Ордена. Ранее сам Блэк без оговорок постоянно дежурил вместо Ремуса во время полнолуний – теперь тому пришла очередь отдавать своеобразные долги.

Гарри с Сириусом ненадолго наведались в Гринготтс, а затем отправились бродить по Лондону, стараясь держаться подальше от его магической части. До обеда они успели обсудить не меньше дюжины вопросов разной степени серьезности и нагулять отменный аппетит – в итоге поварские способности Кричера были удостоены искренней похвалы от обоих.

День, по большей части проведенный в праздности, к вечеру начал слегка тяготить Поттера бездельем, ясно давая понять, что следует поскорее определиться с полезным занятием на каникулы. К тому же Гарри очень хотелось подольше побыть рядом с Томом, поэтому, устроившись после ужина в гостиной у камина, чтобы пообщаться, он предложил:

– Думаю, я мог бы помогать тебе ставить защиту на жилища. Конечно, плести чары у меня еще вряд ли получится, но крепить их или следить за равномерностью магического слоя – это вполне мне по силам, – Гарри достаточно реально оценивал свои способности.

– Я считаю, что тебе не стоит сильно афишировать свою связь с ортодоксами, тем более со мной. Да и показывать уровень твоей силы посторонним может оказаться ошибкой. Случай с «Норой» особенный – это дом твоего друга, так что твое присутствие там было вполне оправданным. К тому же там мы ставили контур на основе ритуала, поэтому мне удалось вплести сразу и ограничения – присутствовавшие смогут обсудить установку чар только друг с другом. Из ортодоксов, неосведомленных о твоем знакомстве со мной, мы пригласили лишь Роули. Но он лично заинтересован в сохранении тайны, потому что довольно серьезно настроен на родство с Уизли, – Том расслабленно расположился в кресле у камина, он разделял желание Гарри оказаться полезным, но волновался о его безопасности.

223
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело