Выбери любимый жанр

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ) - "Рада Девил" - Страница 209


Изменить размер шрифта:

209

– Преступления? – Молли тоже встала из-за стола, намереваясь пойти умыться холодной водой, чтобы успокоиться перед приходом сына. – Он не только…

– Да. На их совести есть и другие жертвы. Ты сама захотела все выяснить, – Сириус покачал головой, – это тяжкая ноша. Уж я-то знаю, поверь. Не нужно было мне приглашать Аластора присоединиться к нам за ужином, – Сириус вместе с Молли вышел из столовой и направился в сторону входной двери.

– Ты ведь тоже раньше не знал? – донеслось ему вслед.

– Нет. Об этом я не знал. Прости, – оглянувшись через плечо, тихо произнес Сириус.

– Тебе не за что просить прощения, – Молли чувствовала себя разбитой из-за того, что растревожили старую душевную рану. А с другой стороны – она четко осознала, что в этот вечер ей удалось прикоснуться лишь к самому краешку правды. И теперь в ней поднималась волна жажды разобраться во всем до конца.

***

Субботний день для многих людей, имевших отношение к Артуру Уизли, выдался богатым на хлопоты – сразу после завтрака его внезапно выписали из больницы. Еще в четверг лечащий целитель на письменный запрос Дамблдора, заинтересованного в их пациенте, ответил, что сможет отпустить мистера Уизли не ранее, чем в понедельник. Но утром все кардинально изменилось.

Первым к палате пациента пришел мистер Люциус Малфой, однако он не спешил с посещением, решив дождаться миссис Уизли. То ли ему исключительно повезло, то ли он заранее точно выяснил, когда она прибудет в больницу Святого Мунго, но его ожидание не затянулось, и буквально через несколько минут он уже разговаривал с Молли Уизли.

– Я знаю, что Артура скоро отпустят домой, – Люциус аккуратно прикрыл их чарами конфиденциальности, чтобы избежать подслушивания. – Но ему еще некоторое время нельзя будет колдовать. Ты же понимаешь, что кузен моей супруги не может пустить в свой дом всю вашу семью. И не потому, что вы его стесните, а потому, что не все твои дети способны хранить тайны. Уж не обижайся, пожалуйста, – Малфой не стал разводить сантименты, а называл вещи своими именами.

– Да не на что здесь обижаться. А Артур точно не согласится идти в чужой дом. Ты же видишь – он даже у брата помощи не попросил. Неисправимый упрямец, – теплота в голосе Молли давала понять, что она давно смирилась с чудачествами мужа и старалась философски относиться к его неуступчивости в некоторых вопросах. Даже когда Артур узнал о том, какую честь Джаред Уизли оказал их Рональду, практически сделав наследником рода, если на то будет согласие Магии, и тогда ей с трудом удалось уговорить супруга написать брату хотя бы несколько слов благодарности.

– Но ваш дом абсолютно не защищен. Позволь помочь вам. Общество ортодоксов… – Люциус заметил, как напряглась Молли, услышав его слова. – Выслушай, пожалуйста. Я знаю, что вчера у тебя был сложный разговор, но ты выдержала это испытание с честью. Поэтому считаю, что с тобой можно быть откровенным и не скрывать истинное лицо правды.

– Сири… кузен Нарциссы вчера с тобой связывался? – Молли немного растерялась, поняв, что Люциус, вероятнее всего, знает и о теме беседы, произошедшей накануне с Грюмом.

– Не совсем он, но я полностью в курсе дела. Однако именно Блэк сообщил мне утром, когда ты отправилась в больницу, чтобы я смог встретиться с тобой и предложить свою помощь, – Люциус осторожно похлопал Молли по руке, словно успокаивая ее тревоги. – Все будет хорошо. Ты сама только что признала, что Артур упрям, но с тобой он должен согласиться. Поэтому я и говорю сначала с тобой. Молли, не стоит судить о ком-то по завистливым и злобным сплетням. К тому же я ни к чему не собираюсь тебя принуждать. Просто выслушай, – Люциус знал, что разговор может оказаться непростым. А ведь ему еще предстояло все объяснять и Артуру – с ним наверняка будет намного сложнее. – Ортодоксы сейчас вместе с Авроратом задействовали программу по оснащению магических поселений надежными сигнальными чарами, отслеживающими сильные магические возмущения. Ты отлично понимаешь – зачем это.

– Чтобы узнавать, где происходит нападение, – как послушная ученица ответила Молли, хотя у нее ничего и не спрашивали. Люциус согласно кивнул на ее слова.

– У нас есть очень хорошие специалисты по защитным чарам. Тот же Джастин Фоули – он возглавляет научное общество ортодоксов. Не нужно страшиться названий, – Люциусу казалось, что он укрощает пугливое животное – настолько болезненно Молли почему-то воспринимала любое упоминание об ортодоксах. Видимо, сказывалось свежее впечатление от разговора, произошедшего накануне в Блэк-хаусе. – Кто бы подумал, что Молли Уизли чего-то боится! – подначил он, усмехаясь и заставляя Молли взять себя в руки. – Вот что я тебе предлагаю: в день, когда Артура выпишут, я приду к вам с верными людьми и мы установим надежный щит на вашем домовладении. Связь закрепим на Артуре – для этого ему не нужно будет сильно тратить магические силы. Считай это благотворительной акцией, если хочешь. Но я действительно искренне желаю вам помочь.

– Дамблдор тоже порывался поставить свои щиты на «Норе», – словно раздумывая вслух, заметила Молли, неприязненно скривившись, произнося имя известного волшебника, который отдал приказ убить ее братьев. – Не получится ли так, что он помешает вам? – ее слова показывали, что Молли уже практически согласилась на предложение. Собственно, на это Люциус и рассчитывал, решив поговорить с ней как можно скорее после трудной беседы в Блэк-хаусе накануне. Молли сейчас очень сильно злилась на Дамблдора, поэтому была готова сделать все ему наперекор.

– Если узнает о выписке Артура… – Люциус кивнул, соглашаясь с ее сомнениями, мысленно ликуя – Молли сама делала необходимые выводы, ее даже не потребовалось подталкивать в необходимом направлении.

– Если уж переходить дорогу Альбусу, то следует поторопиться, – прошептала она, бросая на Люциуса решительные взгляды. – Не позволю этому убийце даже войти в мой дом! Я с благодарностью принимаю твою помощь, – почти торжественно произнесла Молли, давая официальное согласие. – А сейчас нужно найти целителя и узнать о состоянии Артура.

– Ты не хочешь посоветоваться с супругом? А вдруг ему не понравится наша идея? – Люциус уже давно подозревал, что истинная глава в доме Уизли – Молли. Она была весьма мудрой женщиной, умевшей так преподносить мужу свои советы, что он воспринимал их за собственные идеи. Одним словом, Артур не чувствовал себя ущемленным в праве считаться главой семьи, а на самом деле большинство важных решений принимались его женой. Что ж – это был гораздо лучший вариант, чем если бы в доме и вовсе не было никого, способного руководить их небольшим хозяйством.

– Он прекрасно поймет всю выгоду от твоего предложения, – уверенно заявила Молли.

Целитель, занимавшийся лечением Артура, заверил, что для полного выздоровления тому практически необходимы только хорошее питание и побольше отдыха. Поэтому уже через час Артур, которому надоело лежать в Мунго, с удовольствием надевал свою мантию вместо больничной пижамы, намереваясь отправиться домой. Он, выслушав жену, безоговорочно согласился с предложением Люциуса, отлично сознавая, что у них просто нет достаточно денег, чтобы вызвать мастера и установить более-менее сильные чары на дом. А сам он никогда не был в этом большим специалистом.

Перед тем, как чета Уизли покинула больницу Святого Мунго, Молли очень убедительно объяснила колдомедикам, почему не стоит никому сообщать о том, что они срочно выписали пациента по просьбе его супруги в субботу, не дожидаясь понедельника, как это обычно делалось, следуя привычным процедурам.

– Я обеспечу мужу дома все условия для его благополучного выздоровления. Но это будет возможно только в том случае, если нас не станут тревожить. Я уже не говорю о том, что на наш дом было совершено нападение, и оно вполне может повториться, если кто-то посторонний узнает о возвращении Артура, – Молли внушительно чеканила слова, давая понять, кого первым она обвинит, если с ними снова что-то произойдет. – Никому! Вы абсолютно никому постороннему, даже самому Мерлину, не станете сообщать о том, что моего мужа уже выписали. Если сегодня или завтра придут желающие с ним увидеться, откажете им в посещении.

209
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело