Выбери любимый жанр

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ) - "Рада Девил" - Страница 189


Изменить размер шрифта:

189

Майкл, выслушав Джорджа, с которым беседовал в подсобке магазина, только одарил того насмешливым взглядом и пообещал передать Предводителю их просьбу.

– Это не просьба, а наше условие, – попытался уточнить Джордж. – Мы с братом хотим быть уверены…

– Условия ставит Предводитель, – презрительно бросил Майкл и больше не стал ничего объяснять, решив, что это не его забота – вправлять мозги глупцам. – Как я уже сказал, ваше пожелание я ему передам.

Петтигрю, узнав, что близнецы и на этот раз не ответили безоговорочным согласием, разозлился. Тем более когда услышал приказ Барти:

– Питер, я понимаю, что у тебя особенное отношение к этим Уизли, – Петтигрю пришлось все-таки рассказать своему патрону о жизни в анимагической форме и объяснить причину, по которой это произошло. – Однако моему терпению подходит конец. Они превзошли по наглости даже Альбуса – тот хоть денег не просит. Неужели они не понимают, кому ставят условия? Мне! Сопляки! – Барти повысил голос – его до крайности возмутило то, что эти мальчишки решили торговаться, словно они на рынке. Ему не жалко было денег, да и превращать их в бойцов он не собирался. Но он не потерпит, чтобы кто-то качал свои права! – Даю тебе неделю! Мне без разницы, что ты предпримешь – но они должны понять, с кем имеют дело! Либо они выполняют то, что им скажут, либо я их накажу. У тебя есть последняя попытка объяснить им всю серьезность ситуации. Если бы у меня был другой вариант установления постоянного канала связи со студентами Хогвартса – они уже были бы мертвы! – глаза Барти налились злостью и жаждой расправы.

– Я поговорю с ними. Мне всегда казалось, что они самые независимые по натуре в этой семье и поэтому с радостью присоединятся к нам. Но, видимо, жажда наживы вскружила им головы, – Питер не питал особо нежных чувств к семье Уизли, однако он нашел у них приют на три года, так что считал себя в некоторой степени обязанным им.

– Чем раньше ты справишься с этим – тем лучше, – Барти почувствовал необходимость выплеснуть свою злобу, поэтому отправился на плац, где всегда можно было найти, с кем переброситься дюжиной заклинаний. Возможность показать свою магическую силу, значительно возросшую за последние полгода, всегда позволяла Барти ощутить собственное неоспоримое превосходство над остальными союзниками, и это давало возможность взять свои эмоции под контроль.

***

Гарри с друзьями прекрасно провели время в Хогсмиде – накупили сладостей и посидели в чайной Розы Ли. Их разговоры вертелись вокруг тем, изучаемых на уроках, они понемногу обсуждали новости, прочитанные в прессе, а также строили планы на зимние каникулы. Последний месяц прошел для них довольно спокойно: они ходили на занятия, занимались самоподготовкой, посещали факультатив по ЗОТИ. Даже Гарри стал туда наведываться по просьбе профессора Амбридж, которая с его помощью демонстрировала новые заклинания и приемы защиты и нападения для тех, кто на самом деле желал научиться чему-нибудь полезному сверх школьной программы. О подстроенном Дамблдором нападении вспоминали все реже и реже – расследование Грюмом этого инцидента ожидаемо забуксовало практически в самом начале. Да никто и не надеялся на то, что он сможет установить истинного виновного в нападении на Драко или разыскать Питера Петтигрю. Если Грюм, будучи толковым аврором, и заподозрил Дамблдора в причастности к происшествию, то он предпочел держать свои выводы при себе.

***

Когда Диггори после ужина подал знак, назначая свидание, Гарри почувствовал, как хорошее настроение, державшееся целый день, немного пошло на убыль. Уже пару недель он упорно делал вид, что не замечает заинтересованных взглядов Седрика, но игнорировать его и дальше было бы просто несправедливо. Последняя встреча так ярко показала Гарри, что ему стали в тягость их отношения, что он несколько дней не мог перестать обдумывать этот вопрос. В конце концов он пришел к выводу, что необходимо если и не расстаться, то, по крайней мере, сделать перерыв для того, чтобы разобраться – а нужно ли им продолжать свои тайные рандеву?

За час до отбоя Гарри выскользнул из факультетской гостиной и направился привычным маршрутом в западное крыло. Седрик задерживался, и у Поттера до его прихода оказалось несколько минут, чтобы собраться с мыслями перед серьезным разговором – он решил не откладывать беседу и дальше.

– Ты уже здесь? А меня Стефан задержал, – Седрик отвел взгляд в сторону, делая вид, что рассматривает убогую обстановку комнаты. – Корнфут, – уточнил он. – Ты же знаешь его? Он с моего факультета…

– Конечно, я знаю Стефана, потому что мы с ним с одного курса, – заверил Гарри, пытаясь понять, почему Диггори немного тушуется и будто пытается оправдаться – ведь ничего необычного в том, что ему пришлось слегка задержаться, не было.

– Ты избегал меня на этой неделе. И не говори, что я ошибся, – Седрик вплотную подошел к Гарри, который стоял, прислонившись спиной к массивному столбику для балдахина, и заглянул ему в лицо. Теперь Диггори выглядел так, словно пытался в чем-то уличить Поттера.

– Нет, не ошибся. Нам нужно поговорить, – твердо заявил Гарри, легко выдерживая требовательный взгляд.

– Надеюсь, не случилось ничего неприятного? Или… – Седрик попытался обнять Гарри, но тот лишь покачал головой.

– Сначала давай поговорим. У меня складывается впечатление, что наши встречи стали какими-то неправильными, – Поттер присел на край кровати и кивнул головой, предлагая Диггори последовать его примеру.

– Почему? Мы ведь сразу договорились, что ничем не обязаны друг другу. Так что же изменилось? – Седрик был искренне озадачен услышанным заявлением. – Нам хорошо вместе – это единственное, что нас связывает.

– Хорошо?.. – Гарри опрокинулся на спину и уставился в потолок. – Прости, но в последнее время мне все кажется слишком холодным и безучастным, что ли. Даже не знаю, как правильно сказать.

– Говоря «все», ты имеешь в виду наши встречи? – уточнил Седрик, хотя и понимал, что Поттер ведет с ним речь не о занятиях.

– Да. Мне не хватает чувств, эмоций. Не обижайся, но в прошлом году все было как-то по-другому, – Гарри замолчал, не зная, как еще объяснить свое состояние. В конце концов, они даже не настоящие любовники. Словно две механические куклы – встретились, поцеловались, потерлись друг о друга, Седрик минет сделал, оба кончили и разбежались, будто абсолютно чужие люди. Но говорить об этом вслух Гарри не рискнул, не желая ненароком обидеть Диггори своей грубой прямотой.

– В прошлом году у нас ничего и не было почти. Хотя и в этом тоже, – Седрик вдруг оживился. – Нам нужно двигаться дальше. Я тебе ведь рассказывал, что прошел неплохие курсы летом, – он прилег рядом с Гарри и положил руку ему на пах, слегка поглаживая через одежду, и почти шепотом предложил: – Давай я покажу тебе, что значит по-настоящему быть вместе. Я буду очень осторожен, – Седрик понимал, что рискует заработать неприятности, но успокаивал себя тем, что Поттер был признан совершеннолетним.

– Ты думаешь, что мне для полного счастья не хватает твоего члена в своей заднице? – Гарри насмешливо фыркнул. – Или ты считаешь, что стимуляция моей простаты внесет разнообразие в наш с тобой досуг?

– Ну не хочешь, чтобы я – можешь сам мне вставить, – не смущаясь, заметил Седрик. – Но у тебя, насколько я знаю, опыта в этом нет. Так что мне придется все тебе на словах объяснять. Так что? Попробуем? – он, двинув бедрами, потерся о ногу Гарри весьма внушительным свидетельством того, что его член заинтересовался высказанной идеей и готов приступить к ее реализации.

– Нет. Ты так и не понял того, о чем я сказал, – Гарри снова попытался объяснить, что ему теперь мало просто эякулировать в компании. Диггори несколько минут обдумывал его слова, а затем пришел к весьма странному умозаключению:

– Только не говори, что ждешь от меня ответных чувств. Гарри, мы договаривались, что никакой любви. Я же помолвлен – ты помнишь об этом?

– Что? – Гарри рассмеялся. – Прости, но с чего ты сделал вывод, что я чего-то жду именно от тебя?

189
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело