Выбери любимый жанр

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ) - "Рада Девил" - Страница 173


Изменить размер шрифта:

173

– Конечно, командир. Не переживайте, я справлюсь, – Майкл рос без отца и доброе отношение к себе правой руки их Предводителя ценил очень высоко, поэтому был готов из кожи вон вылезти, лишь бы угодить ему.

– Отлично. Вижу, ты уже переоделся, и мы можем отправляться на задание. Что ж, пойдем на площадку для аппарации, – Петтигрю тоже был в коричневой мантии непритязательного покроя, и лишь белая маска на лице выдавала его принадлежность к когорте Упивающихся Смертью.

Уже через несколько минут они стояли в комнате со сломанной мебелью и горами грязи на полу.

– И где это мы? – Майкл оглянулся по сторонам, весьма профессионально подмечая детали и не выпуская из рук волшебной палочки, готовой в любой миг встать на защиту своего хозяина.

– Это Визжащая хижина, – в голосе Питера отчетливо прозвучали нотки ностальгии. – Мне будет удобно здесь изменить свою внешность. Сам понимаешь – в маске я не пойду, а вот без нее меня могут и узнать, – он повернулся спиной к своему спутнику, чтобы даже ему не показывать своего настоящего лица, и принял снадобье, превращаясь в молодого человека – практически ровесника Майкла.

– О! Я знаю, кто так выглядит…

– Конечно же, ты знаешь своего товарища по отряду, – ухмыльнулся Питер – он не стал заморачиваться и выбрал для себя облик знакомого Майклу человека. – Запомни – никаких имен, никаких фактов, которые могут вывести на нас аврорских ищеек.

– Я уже не первый раз отправляюсь на разведку, – чуть обиженно засопел Майкл, – так что прекрасно осведомлен о том, как следует себя вести. Командир, не беспокойтесь, я не подведу.

– И никаких «командиров», – строго оборвал его Питер. Он, конечно, во многом потакал Майклу и не скрывал этого, но сейчас им было не до панибратства.

– Слушаюсь, – Майкл, почувствовав сталь в голосе начальника, сразу же перешел на серьезный тон.

– Идем, – Питер положил маску в карман мантии и направился к выходу из хижины, в которой когда-то провел много времени: сначала со своими друзьями, в итоге преданными им же, а затем и в одиночестве, когда восстанавливал свои навыки в колдовстве после малодушных пряток в крысиной шкуре. Именно отсюда он начал свой путь к тому, кем стал теперь.

По дороге к цели своего визита в Хогсмиде Питер заметил пару их людей, которые осторожно, стараясь сильно не привлекать к себе внимания, «мутили воду», настраивая и жителей деревни, и прогуливавшихся студентов против действий Министерства. Открыто призывать под знамена Волдеморта они не рисковали, да и запретил им Предводитель вести откровенную агитацию в окрестностях школы, требуя действовать очень деликатно, чтобы не вызвать подозрений у Дамблдора. В магазине «Зонко» все еще было довольно много покупателей, несмотря на то, что день давно перевалил за полдень и многие студенты, уже скупившись, отправились назад в Хогвартс.

Питер и Майкл долго проторчали возле прилавков, рассматривая диковинные штучки – взрывавшиеся, плевавшиеся, издававшие странные звуки, заставлявшие рискнувших ими воспользоваться превращаться во всяких монстров, и тому подобное. Многие из продававшихся вещей сложно было назвать приятными сюрпризами – навозные бомбы и летающие вонючки уж точно могли служить лишь средством для мелкой пакостной мести. Фред и Джордж уже несколько раз пытались завести разговор и с Майклом, и с Питером, предлагая им свой товар, однако те вежливо отказывались и якобы продолжали самостоятельно изучать ассортимент, а на самом деле прислушивались к разговорам – особенно к тем, которые не касались непосредственно купли-продажи.

Часа через два, дождавшись, когда поток покупателей сойдет на нет, запомнив имена и внешность добровольных помощников близнецов, согласившихся сотрудничать в качестве распространителей товаров из «Зонко» в школе, Питер подал знак Майклу, и тот проворно запер дверь, стоило только торговому залу на секунду оказаться свободным от покупателей. Для того чтобы избавиться от посетителей на некоторое время, он вывесил табличку «Закрыто на обед».

– Что вы делаете? – Фред, переглянувшись с братом, настороженно посмотрел на двух молодых людей, которые явно вышли из школьного возраста и, судя по виду, были как минимум лет на восемь старше самих близнецов, потому что они не встречали их за время своей учебы в Хогвартсе. Волшебные палочки Уизли сразу же оказались направленными на незнакомцев, от которых, казалось, вполне осязаемо разило опасностью.

– Нам нужно кое-что обсудить… Без свидетелей, – Питер говорил тихо, заставляя оппонентов напрягать слух, чтобы было возможно его расслышать – испробованный метод привлечь внимание к своим словам гораздо надежнее, чем крик и приказной тон. – Вам ничего не угрожает, но если вы так чувствуете себя спокойнее, то можете не прятать свои волшебные палочки, – насмешливо позволил он. – А скажите-ка, Фред и Джордж, почему это вы не закончили школу? Только честно и без выкрутасов, – предупредил Питер, заметив возмущенные взгляды близнецов.

– Нас выгнали, – Джордж посчитал, что лучше ответить, чем пререкаться и тянуть время, теряя прибыль из-за закрытого магазина.

– Директор, – добавил Фред.

– Мистер Дамблдор? Ай, как не хорошо! – Питер покачал головой. – И поэтому вы решили ему отомстить, поставляя свой особенный товар прямо в школу?

– М-м-м… И поэтому тоже, – Джордж удивился, что и в самом деле сам раньше не подумал об этом – ведь «сюрпризы» из их магазина приносят массу хлопот учителям и директору.

– А не мелковато? Вы могли бы и посерьезнее навредить. Я так понимаю, директор вас из-за обычного хулиганства лишил возможности получить полное школьное образование? – Питер заметил, как дружно полыхнули ненавистью взгляды братьев Уизли.

– Это все из-за Поттера, – выпалил Джордж и лишь потом спохватился. – А вам какое дело?

– Самое прямое. Нам нужны помощники, а вы идеально подходите на их роль, – Петтигрю преотлично знал алчную и мстительную натуру этих представителей многодетного семейства Уизли.

– Чем мы можем вам помочь? И кому это – вам? – Джорджу, взявшему на себя роль переговорщика, не удалось скрыть заинтересованность.

– Нам необходимо, чтобы вы вели агитационные и разъяснительные работы среди старшекурсников. Нет – вам не нужно говорить со всеми. Вы и сами поймете, кто готов будет вас выслушать, как только узнаете, о чем идет речь, – Питер переглянулся с Майклом, напоминая тому, что наступает ответственный момент – сложно было предугадать, как отреагируют эти мальчишки, когда услышат, куда их собираются вербовать. – Вы же мечтаете отомстить директору? А что может стать ему лучшей местью, как сотрудничество с его врагом? Ну же! Мне рассказывали, что вы умные ребятки, – Питер хотел, чтобы близнецы сами догадались, о чем он сказал.

– Волдеморт? – шепотом вздрогнувшим голосом спросил Фред, будто он и сам испугался того, что сказал.

– Браво! – Питер нарочито хлопнул пару раз в ладоши, признавая хорошую смекалку. – Подумайте – вы сможете под носом у самого Дамблдора вести работу по подрыву его авторитета. Будете настраивать молодежь против его маразматических идей. Да к тому же – вы ведь изобретатели! Представляете, какие перед вами откроются перспективы, когда вам будет позволено применять магию без запретов? Без тех запретов, которые выдумал Дамблдор и убедил в своей правоте Министерство! Капля крови – и у вас в арсенале сразу окажется целый раздел колдовства, который можно использовать в ваших замечательных выдумках, – Питер выразительно посмотрел на прилавки в магазине. – А ведь именно Дамблдор добился запрета кровной магии. И еще… У вас появится могущественный союзник против Поттера. Мне показалось, что я только что слышал от вас это имя. Ну! Вы же не можете не видеть выгоды для себя в моем предложении.

– Что мы будем иметь, если согласимся? – Джордж уже просчитывал в уме призрачную прибыль – и не только денежную, но и морального плана – возможность отомстить и директору, и Поттеру, и всем, кто не хотел ценить их в школе.

– И что случится, если откажемся? – решил подстраховаться Фред, более сдержанно выслушивавший соблазнительные речи.

173
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело