Выбери любимый жанр

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ) - "Рада Девил" - Страница 144


Изменить размер шрифта:

144

Возвращаясь в школу, Рон рассказал друзьям, что Фред и Джордж теперь даже живут в Хогсмиде, снимая за приемлемую плату небольшую комнату над магазином, в котором работают. Оказалось, что после «истории с Джинни» близнецам надоело выслушивать справедливые нравоучения от родителей, и они под конец сентября практически сбежали из дому, для порядка объяснив, что так им будет проще присматривать за магазином, доверенным им хозяином.

***

Как ни странно, желающих узнать, что собой будет представлять воскресный факультатив профессора Амбридж, нашлось немало – на первое же занятие в зале для практики по ЗОТИ собралось дюжины две старшекурсников. Гермиона, как зачинщик, тоже была в их числе. Рон и Драко отправились с ней, выступив в роли группы поддержки. А вот Гарри решил не мелькать лишний раз перед Амбридж, предполагая, что она и так уже поняла, что он обладает незаурядными знаниями и способностями. Как бы там ни было, но с министерскими Гарри старался держаться осторожно – от них можно было ожидать и помощи, и подвоха в равной мере. Вот если бы Амбридж принадлежала к кругу ортодоксов, тогда был бы совсем другой разговор. Друзья прекрасно поняли мотивы Поттера и настаивать на его компании не стали. К тому же они тоже считали, что нужно поостеречься и не давать Дамблдору откровенного повода для нападок на Гарри, обвиняя его в содействии организации дополнительных занятий профессором ЗОТИ вместо помощи директору по созданию тайного кружка для обучения боевой магии.

Темы на факультативе по ЗОТИ явно пришлись студентам по душе, потому что уже к обеду сведения о них достигли ушей Дамблдора, поспешившего поговорить об этом со своим новым осведомителем из среды студентов – Захарией Смитом. Тот не только подтвердил факт, что утром присутствовал на дополнительных занятиях, проведенных профессором Амбридж, но и выглядел весьма заинтересованным, чтобы продолжить посещать их.

– Мне кажется, сэр, скоро наберется много желающих там обучаться. Даже некоторые слизеринцы приходили, и им тоже понравилось, – довольно заявил Захария.

Зато Дамблдор был раздражен и его восторженностью, и самим фактом организации подобного курса для студентов.

– А ты не думаешь, Захария, что слизеринцы и без этого имеют возможность обучиться серьезным приемам магического боя? Вспомни, кто их родители, – вкрадчивый тон директора заставил Смита задуматься, а через пару минут его глаза пораженно распахнулись.

– Вы считаете, что они знают тех, кто нападает на волшебников? Но тогда… – Захария запнулся на пару секунд. – Я хотел показать профессору Амбридж книгу, что вы мне дали, чтобы попросить ее объяснить, как правильно выполнять заклинания, которые там описаны. Но выходит…

– Никому не давай книгу, полученную от меня. Я же тебя предупреждал об этом, – назидательно и жестковато указал Дамблдор.

– Нет-нет, сэр! Я бы не стал этого делать, не посоветовавшись с вами, – поспешно заверил Захария. – Однако теперь я понимаю, что ее вообще не стоит показывать профессору Амбридж, чтобы слизеринцы не узнали и думали, что мы ни на что не способны.

– Мы? О ком ты говоришь? – Альбуса заинтересовала оговорка, сказанная таким уверенным тоном.

– Ну… Это некоторые из тех, кто в тот раз собирались в Выручай-комнате. Я поговорил с ребятами. Мы решили, что сумеем обойтись и без Поттера. Кое-кто из нас уже знаком с определенными заклинаниями, которые не проходят в школе. А еще и ваша книга… Я никому о ней не говорил, – предупредительно заметил Захария, – но я же вправе поделиться с другими тем, чему смогу из нее научиться?

– Конечно. Именно для этого я и дал ее тебе, – настроение Альбуса немного выправилось, благодаря новости – Смит собирает-таки вокруг себя студентов для тайных занятий. И, судя по его уверенному тону, у него это выходит. – Не обещаю, что у меня отыщется много свободного времени, но я постараюсь тебе кое-что подсказать, если появятся вопросы о прочитанном в той книге, – заметив радость на лице Захарии, Дамблдор понял, что обрел преданного юного соратника. Начало для организации молодежного отряда Ордена Феникса было положено – а это уже полдела, как знал Альбус из своего богатого опыта.

– Мы станем отличными бойцами – вот посмотрите! – хвастаясь, заявил Захария. – Мы сможем дать серьезный отпор тем… тем, кто нападает… – казалось, что он не решался открыто дать определение, но затем, набравшись храбрости и вспомнив, что именно директор так называл преступников, выпалил: – Мы победим всех Упивающихся!

– Я в этом не сомневаюсь, мальчик мой, – по-отечески улыбнувшись, похвалил его устремления Дамблдор. – Только мне кажется, что вам стоит как-то назвать свою группу, чтобы было проще… – он не стал уточнять, что должно было стать проще, надеясь, что Захария и сам поймет, о чем идет речь.

– О! Точно! Мы обязательно подумаем над этим, сэр, – заверил Захария Смит перед тем, как покинуть директорский кабинет.

***

Когда Дамблдор услышал подробности об инициативе Амбридж, то решил вызвать ее к себе, намереваясь поставить на место за самоуправство, а заодно выяснить, кто подсказал ей идею для создания подобного факультатива. Воскресный вечер не очень подходил для серьезных бесед с коллегами, как считал Альбус, поэтому он запланировал это мероприятие на послеобеденное время в понедельник.

– Проходи, Долорес, присаживайся, – придерживаясь официального тона, Альбус с первых минут решил показать, что не намерен сводить все к дружеской беседе.

– Ты хотел что-то обсудить со мной? – занимая предложенное кресло напротив директорского стола, Амбридж улыбнулась, но, на взгляд Дамблдора, получилось это у нее как-то несколько кровожадно, что ли.

– Мне интересно было бы получить ответ – на каком основании ты устроила весь этот фарс с факультативом? Кто тебя надоумил учить детей тому, чего нет в программе? И почему я об этом узнаю от студентов? Я – директор школы, и ты должна была прежде всего посоветоваться со мной, – Альбус не стал ходить вокруг да около и сразу вывалил на Долорес все свои вопросы и претензии.

– Что ж ты так разволновался? – Амбридж постаралась выглядеть обеспокоенной и заботливой, однако не скрыла и своего настоящего отношения к ситуации – через маску притворства хорошо просматривались и насмешка, и некоторое высокомерие. – Не торопись – я отвечу на все твои вопросы. Давай по порядку. Тебе интересно, чем вызвано создание факультатива? Все очень просто – студенты сами подошли ко мне с данной просьбой. Они обосновали свой интерес, сославшись на повышенную опасность из-за нападения головорезов на магические поселения. В своем большинстве дополнительными занятиями заинтересовались магглорожденные и полукровки, у которых нет возможности освоить подобное колдовство дома, под присмотром родителей. Надеюсь, для тебя не новость, что дети волшебников кое-чему учатся вне школы? – улыбка и притворное угодничество постепенно сошли с лица Амбридж, словно рисунки на песчаном берегу, смытые волной серьезной деловитости.

– Конечно, я это знаю, – все еще не скрывая своего недовольства, отметил Дамблдор. – Но это не оправдание – ты не имела права что-то организовывать без моего ведома. Я должен увидеть план занятий и перечень заклинаний, которым ты собралась обучить студентов моей школы. Повторяю: я – директор Хогвартса.

– Альбус, ты это говоришь так, словно возвещаешь миру о том, что ты бог, – хохотнула Амбридж, нисколько не испугавшись гневного взгляда Дамблдора поверх очков. – Во-первых, я – профессор ЗОТИ и имею полное право в свободное от преподавания время вести факультатив по своему предмету, руководствуясь исключительно собственным желанием. Это есть в правилах Хогвартса для преподавателей. Во-вторых, тебя не было в четверг после обеда, когда я пришла к тебе обсудить план занятий, о котором ты только что упомянул. Интересно… – Долорес подозрительно прищурилась и склонила набок голову, словно пыталась рассмотреть в облике директора что-то скрытое для обычного взгляда. – А где ты был в четверг? Ты за обедом сказал Минерве, что пойдешь в Министерство на какое-то совещание. Узнав об этом, я направилась следом, надеясь застать тебя там, но… я тебя не отыскала. Ни к Корнелиусу, ни к Попечителям, ни в отдел образования ты не заходил, и никто там не слышал ни о каком совещании – я везде спрашивала. Насколько я понимаю – в других отделах Министерства директору Хогвартса делать нечего. Ах да! В секретариате Визенгамота я тоже справлялась о тебе, – казалось, что Дамблдор и Амбридж поменялись ролями, и у бывшего заместителя министра гораздо лучше получалось задавать неудобные вопросы.

144
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело