Выбери любимый жанр

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ) - "Рада Девил" - Страница 123


Изменить размер шрифта:

123

– Угу. И для меня тоже нашлась работа доносчика и лицемерного предателя, – язвительно добавил Рон, к которому обращался Гарри.

– Видимо, в Ордене Феникса дела идут совсем неважно, раз Дамблдор лично разыскивает себе кандидатов в соратники, – крайне презрительно заметил Драко, закончив чтение. – Его идеи уже не вдохновляют людей так, как это было полтора-два десятка лет назад. Все успели остановиться и задуматься, вместо того чтобы сломя голову нестись за великим победителем Гриндевальда. Вот еще бы разобраться, кстати… Что-то у меня появились очень большие сомнения, что он одержал честную победу. Гермиона, напиши-ка ты Виктору. А? Пусть покопается в истории… Так, я отвлекся, – остановил сам себя Драко. – Так вот, мне кажется, что у Дамблдора проблемы с укомплектованием Ордена Феникса. Прости, Рон, но твой отец занимает далеко не ключевую должность в Министерстве, чтобы интересы Дамблдора к нему носили политический характер, когда влияние на одного автоматически превращается в контроль над целой группой министерских чиновников. Но, учитывая намеки директора, он жаждет извлечь практическую пользу от помощи мистеру Уизли – посодействовав переводу его в отдел, где у него, у Дамблдора, слабые позиции, он сможет через твоего отца разузнать много полезной для себя информации. А добившись поддержки всей вашей семьи, он получает сразу вон сколько сторонников, к тому же задействованных в разных областях магического мира. В Министерстве – твой отец и Перси, в Гринготтсе – Билл, и даже за рубежом – Чарли. Так что вы весьма выгодная семья для директора, особенно если я прав, и дела в Ордене идут не лучшим образом, – Драко прищурился, окидывая друзей пытливым взглядом, словно интересуясь – смогут ли они опровергнуть его гипотезу.

– Да ни за что отец не пойдет на подобную сделку! И вообще – я его предупрежу! Хорошо, что ты так все подробно объяснил, – Рон благодарно улыбнулся Драко. – И как у тебя получается столь легко просчитывать наперед действия директора?

– Его действия сложно просчитать, но можно предположить, какую пользу он способен извлечь от того или иного шага, – пожал плечами Драко, которому все же было приятно, что его догадки оказались оценены по достоинству. – Насчет этой книжки, – он показал брошюру в своих руках. – Конечно, ее следует внимательно перечитать, но могу сказать, что здесь выстроена весьма логичная схема, в результате которой мой отец выглядит лжецом, сумевшим запудрить мозги заседателям Визенгамота. Что, в общем-то, в некоторой степени и имело место быть, – Драко философски пожал плечами. – Отец спас таким образом свою жизнь и жизни многих соратников. Только вот здесь, – он бросил книжку, раскрытую на страницах, которые он изучал, на стол, – все переиначили, подтасовав этот отчет таким образом, что обманом выглядят многие правдивые показания. С помощью якобы независимого комментирования, сопровождающего выдержки из отчета о заседании Визенгамота, факты так искусно перевраны, что освобождение моего отца от наказания в виде заключения в Азкабане подано чуть ли не как уступка лживому ублюдку, убивавшему волшебников дюжинами, однако сумевшему извернуться во время суда. И это под Веритасерумом, под которым отец был во время всего слушания?

– Но здесь написано, что он ухитрился выпить антидот к зелью, – Гермиона, притянувшая книгу к себе поближе, не удержалась, чтобы не пробежать глазами «по диагонали» открытые страницы.

– Конечно же… – Драко развел руками, насмешливо кривя губы. – Люциус Малфой настолько богат и влиятелен, что способен купить все, даже то, чего просто не может существовать. Нет антидота к Веритасеруму! Любой мало-мальски приличный зельевар докажет, что состав зелья правды уникален. Он вообще, строго говоря, не является ядом, чтобы говорить об антидоте. Полностью блокировать свойства Веритасерума невозможно из-за особого сочетания ингредиентов, входящих в его состав.

– Мы об этом знаем, – очень спокойно заверил Гарри. – Драко, перестань злиться. Ты прекрасно понимаешь, что мы не станем прислушиваться к словам Дамблдора. Эту книжку я читал еще курсе на втором, ничего чересчур интересного я в ней не нашел. Хотя, должен признать, там есть несколько моментов такого ловкого переворачивания всего с ног на голову, что даже я готов был засомневаться в своих источниках информации. Не думали же вы, что Дамблдор просто недалекий ловкач, по чистой случайности дорвавшийся до власти? Врать тоже нужно уметь с умом, и директор владеет этим искусством в совершенстве.

– И что будем делать? Притворяться, что на нас подействовала эта глупая пропаганда, я не собираюсь, – Рон был категоричен в своем заявлении.

– Выждем несколько дней, а затем… Это ведь тебе Дамблдор запретил показывать этот отчет Драко, но не мне. Посмотрим, как директор среагирует, когда увидит, что я открыто обсуждаю содержимое этой книжонки с другими студентами. Там ведь не только про Люциуса, – Гарри мстительно ухмыльнулся.

– Считаешь, это не опасно? Дамблдор может рассердиться, – прозорливо заметила Гермиона.

– А нам это и нужно. Пусть сердится – больше ошибок совершит. Мне он ничего не сделает, а Рон честно признается ему, что предупреждал меня о том, что книжку нельзя показывать Драко, а я не послушался. Все – вопрос на время закрыт. Будут другие идеи – поделитесь, – Гарри не видел пока иного выхода, как перенаправить недовольство директора на себя. – А ты напиши родителям и расскажи про слова Дамблдора, – посоветовал он Рону. – Мне кажется, что это не помешает. Хоть они и далеко не глупые, но я знаю, как директор умеет уговаривать, так что, не приведи Мерлин, еще заболтает их и добьется своего.

После столь серьезного разговора Гарри с друзьями как ни в чем не бывало вернулись в библиотеку и продолжили работу над домашним заданием по трансфигурации. Рон, получив полную поддержку товарищей, больше не нервничал, а Драко предвкушал щелчок по носу директору от Поттера.

***

В воскресенье Дамблдор, у которого накопилось уже несколько вопросов к Сириусу, все же собрался навестить штаб Ордена Феникса, в котором, судя по расписанию, в этот день должен был дежурить Блэк. Понаблюдав во время завтрака за Поттером, ведущим себя так, словно от него не требовалось большей самоотдачи в связи с обострившейся ситуацией в магическом мире, Альбус сделал для себя вывод, что ему будет сложно добиться желаемых результатов по его «укрощению» без поддержки со стороны Сириуса. Надолго покидать Хогвартс было нельзя, поэтому, предупредив Минерву, что отправится за сладостями – это являлось его дежурной отговоркой на протяжении многих лет – Дамблдор переместился каминной сетью в «Дырявый котел». А уже оттуда он аппарировал к дверям конспиративной квартиры, превращенной в штаб, куда уже начала мало-помалу стекаться информация от дюжины рядовых членов Ордена.

Произнеся тайный пароль, подтвержденный личной магией, Дамблдор пересек границу защитных чар и попал в обычную маггловскую квартиру – большую, с несколькими просторными комнатами, но ничем особым не примечательную и не обладающую той специфической притягательностью, отличавшей настоящие дома волшебников. Сириуса он застал за чтением каких-то бумаг, которые тот сразу же спрятал в одну из папок на столе, стоило ему заметить на пороге Дамблдора.

– Пришел проконтролировать, не отлыниваю ли я от работы? – вместо приветствия насмешливо поинтересовался Блэк.

Недостаток уважения в тоне и покорности в голосе заставили сердце Альбуса неприятно сжаться – он терял хватку, люди уходили из-под его неоспоримого влияния, а цель все еще так и оставалась недостигнутой. Все чаще в голову закрадывалось сомнение – а не ошибся ли он? Может, Тома Риддла и в самом деле нет больше среди живых, а гоблин говорил о каком-то совсем другом наследнике Слизерина? Что, если все его потуги выманить Тома из воображаемого тайного убежища – ничего не стоящая фикция и самообман? Дамблдор торопливо отогнал от себя тревожные мысли, которые все чаще и так некстати всплывали в его сознании.

123
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело