Выбери любимый жанр

Не королева (СИ) - Флат Екатерина - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

Конечно, я терзалась вопросом, почему Дарелл так поступил. Пусть никаких светлых чувств с его стороны больше не было, но все равно к нашему вынужденному браку он вроде бы относился вполне терпимо. Разум упорно намекал, что не могло все так резко поменяться без видимых причин. Но ответ упорно не находился, а потом я и искать его перестала.

Теперь моей главной и первостепенной целью стал не поиск объяснений произошедшему, а избавление от чувств к тому, кому я была не нужна. Любой ценой.

Кроме Мирты я ни с кем не общалась. Конечно, за месяц занятий я знала по именам всех магов первого года, которые обучались вместе со мной. Но дружбы ни с кем не заводила и уж тем более речи не шло о каких-либо романтичных порывах, так что все знаки внимания я игнорировала. Мирта называла меня свихнувшейся на учебе дурочкой и все пыталась наставить на путь истинный. Но по части «романтики» мне и так по уши хватало того, что по вечерам моя подруга по несколько раз вслух зачитывала каждодневные стихотворные послания своего барона. Мне уже становилось плохо от «прекрасная графиня» и любых рифмованных строчек.

Потому я и предпочитала проводить вечера в библиотеке. Во-первых, тут царили тишина и покой. А во-вторых, никто не декламировал оды про любовь до конца жизни. И главное, библиотека почти всегда пустовала. Не считая седого смотрителя, конечно. Правда, он в основном дремал. Я даже как-то попыталась тихонько прошмыгнуть на нужный мне этаж. Но, увы, на лестнице стоял магический барьер, так что моя попытка не увенчалась успехом.

Я уже почти совсем отчаялась, что до «Ледяного сердца» мне не добраться и рано или поздно я сойду с ума из-за своей проклятой любви, как провидение надо мной смилостивилось.

В тот вечер я как обычно сбежала из комнаты, едва завидев, что восторженная Мирта распечатывает очередной пухлый конверт с посланиями неугомонного барона. Библиотека встретила меня блаженной тишиной. Лишь смотритель похрапывал в кресле у лестницы. Я взяла с полки пару книг по бытовой магии и села за стол, придвинув поближе подсвечник. Все-таки в этот вечерний час без дополнительного света было слишком темно для чтения.

Примерно через полчаса послышались шаги. Я не стала смотреть, кто еще решил наведаться в библиотеку, продолжила чтение. Отвлеклась от книги лишь в тот момент, когда неизвестный сел за стол напротив меня и не без легкой иронии произнес:

— Скажите, графиня, неужели это и вправду настолько интересно, что компанию книг вы предпочитаете компании кавалеров?

Говорившим оказался смутно знакомый маг. На вид ему было около двадцати пяти лет. Весьма симпатичный, светловолосый и голубоглазый, он появился на занятиях примерно неделю назад. Звали его то ли Вайсен, то ли Вейсен — я толком не помнила. Единственное, что я могла сказать про него точно, большую часть лекций он дремал за спинами других магов.

Сейчас он смотрел на меня с искренним любопытством в голубых глазах. Улыбался. Я запоздало вспомнила про его вопрос. Пробормотала:

— Увы, зачастую книги и вправду несравнимо интереснее кавалеров.

Снова перевела взгляд на страницы. Но нежеланный собеседник не спешил уходить. Даже если и понял мой намек, то не принял к его сведению.

Так в тишине прошло еще несколько минут, пока мне окончательно не надоело чувствовать на себе его внимательный изучающий взгляд.

— Вы что-то хотели? — мрачно поинтересовалась я, снова подняв на наглеца глаза.

— Ничего, — он обезоруживающе улыбнулся. — Просто вы вызываете у меня неподдельный интерес, только и всего. Не хмурьтесь, Элина, я не собираюсь вдруг признаваться во внезапной пылкой любви. Поверьте, не имею такой дурной привычки. Мой интерес к вам совсем другого плана.

— И какого же? — вот тут мне и самой стало любопытно.

— Видите ли, я хоть в гильдии всего неделю, но и этого времени было вполне достаточно, чтобы заметить весьма любопытные моменты. Я бы даже сказал, очевидные. Но это утверждение правдиво лишь для меня. Ведь ни окружающие, ни вы сами ничего необычного не замечаете. Хотя я, признаюсь, все же сначала склонялся к выводу, что вы лишь делаете вид, а на самом деле в курсе происходящего. Но, увы, вы и вправду в блаженном неведении.

— Послушайте, — перебила я, — говорите уж прямо. Хватит ходить вокруг да около.

Он снова улыбнулся. Похоже, моя реакция его забавляла.

— Позвольте я для начала хотя бы представлюсь. А то мы с вами так мило беседуем, не будучи знакомыми, что у трактатов по этикету покраснеют от возмущения заголовки. Меня зовут Ивсен. Я предпочитаю, чтобы ко мне обращались исключительно по имени, потому умышленно не называю титула. И если вы не против, вас бы я тоже хотел называть исключительно по имени.

— Как угодно, только не «прекрасная графиня», — я мрачно усмехнулась. — Но мое имя, вы и так знаете.

— О, я знаю о вас почти все, что удалось узнать в столь ограниченном пространстве. Но именно то, что послужило причиной моего искреннего любопытства в ваш адрес, мне узнать не удалось.

— И что же это? — я невольно улыбнулась. Все-таки Ивсен чем-то располагал к себе. Быть может, немного заговорщической манерой говорить, словно мы с ним единственные были в курсе некой великой тайны. Да уже одно то, что он не пытался изъясняться в стихотворной форме, было несомненным достоинством!

— Сейчас все объясню, — заверил Ивсен, — только сначала хотел бы кое-что уточнить. Скажите, знакомы ли вы близко с Эсти и Лайером?

Оба упомянутых мага обучались вместе с нами. Причем, они появились на занятиях даже чуть позже, чем я. В остальном ничего примечательного я о них сказать не могла. Да и, если честно, меня они и не интересовали.

— Нет, — я покачала головой, — я их толком не знаю. Хоть и вместе учимся, все общение ограничивается лишь приветствиями по утрам на занятиях. А почему вы спросили?

Ответ Ивсена огорошил меня настолько, что я от изумления враз все слова позабыла.

— А потому, — изобличающе пояснил мой собеседник, — что они за вами следят.

Ответа он и не ждал. Мое изумление явно было для него предсказуемым.

— Понимаю, Элина, мои слова для вас неожиданны и, быть может, даже невероятны для правды. Но я не хочу слыть голословным, объясню подробней. Скажем так, в силу некоторых особенностей моей жизни, я уже сталкивался с представителями их промысла. Так что быстро определил истинных мастеров своего дело. Причем, они действуют настолько идеально, что даже об истинной сущности друг друга не подозревают. Вот только меня не провести, — не без самодовольства улыбнулся Ивсен. — И Лайер, и Эсти — шпионы. Соглядатаи, если вам так понятнее. Эти имена, конечно же, не настоящие, да и внешность изменена. Но это и не суть важно. Главное то, что они оба пристально следят за вами. И, не сомневаюсь, в гильдии они именно из-за вас.

— Но что им от меня нужно-то? — ошарашено пробормотала я, все еще толком не веря в услышанное.

Ивсен развел руками.

— Увы, это мне неведомо. Несмотря на мое изнывающее любопытство, допрос с пристрастием я устраивать не стал. Самое интересное в том, что они оба не подозревают о существовании друг друга, и, соответственно служат разным господам. Оба каждый вечер отправляют срочные депеши. Я полагаю, с донесениями. Хотя, что интересного может в этих донесениях о вас быть, если вы заняты только учебой? Пожалели бы своих соглядатаев, хотя бы для разнообразия пофлиртовали с кем-нибудь, — он хитро улыбнулся и уже серьезно продолжил: — Зато мне удалось выяснить, куда именно они посылают депеши. Оба в столицу. Про Эсти большего узнать возможности не было. А вот Лайер докладывает не абы куда, а прямиком в королевский дворец. Элина, вы даже не представляете, как меня мучает любопытство. Скажите, вы чем-то насолили королевской семье? Или наоброт? Быть может, вы — внебрачная дочь короля? Или, что вероятней, любовница принца Дарелла? Должно же как-то объясняться, почему во дворце некто интересуется вами настолько, что ему предоставляют ежедневные отчеты!

31
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело