Выбери любимый жанр

Беллатриса-грязнокровка (СИ) - "Jozie Writer" - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Этот глупый мальчишка был мне глубоко противен. И вовсе не тем, что он собирался мне отомстить, а скорее тем, что ничего для этого не сделал. Он уравнял нас, словно где-то и когда-то мы были изначально равны, словно кто-то дал ему такое право. Право стоять рядом со мной и всерьез рассуждать о жизни и о том, во имя чего я боролась еще в те годы, когда его, поганца малолетнего, еще не было на свете.

Я прикрыла глаза и отвернулась к окну. Молча, чтобы не сорваться и не закричать на него, чтобы не выпалить серию заклятий. Мне нельзя, нельзя выдать себя. Я должна вести себя как та грязнокровка. Мне придется…

Еще пару минут поуговаривав себя, я все же смогла выдавить:

- Да, ты прав, Невилл. То, что делала эта женщина – ужасно, но зато теперь тебе не придется убивать ее. И ты не станешь таким же, как и она.

Мальчишка удивленно на меня посмотрел, вздохнул и что-то промямлил.

На удачу, в этот момент дверь открылась, и в купе проникли два рыжих близнеца. Они весело улыбнулись и тут же подскочили ко мне:

- О, прекрасная…

- леди Гермиона,…

- мы тебя…

- приветствуем…

- Ээээ, привет, ребята, - удивленно ответила я, искренне улыбнувшись их чудной манере ведения беседы.

- И тебя,…

- о, славный…

- сын Гриффиндора…

- Фред, Джордж, рад вас видеть! – чуть смутился Невилл, а балагуры рассмеялись.

Смеясь над шутками рыжих и изредка раздражаясь хаосу и шуму, что они порождали, я почти спокойно вытянула из них кучу информации и была готова к тому, чтобы начать новый учебный год и нигде не проколоться.

Жди меня, Хогвартс, я уже еду.

*

Только ближе к концу поездки я сообразила, что с ходу допустила очень большую ошибку: я спокойно сидела на месте! А должна была бегать по всему поезду в поисках Поттера и Уизли. Обратив внимание попутчиков на отсутствие этих двоих, я удивилась спокойствию близнецов, но пришла к выводу, что и мне пока дергаться рано.

Когда поезд остановился, уже почти совсем стемнело. Небольшими группками по несколько человек мы вышли из поезда и направились к каретам.

Меня охватывали странные чувства, которые я или не испытывала ранее, или испытывала так давно, что уже и забыла, каково это. Сюда примешался даже детский восторг, но я искренне старалась ничем себя не выдать.

В кареты, как и ранее, садились по четыре человека. Ничего не изменилось. За исключением того, что уж слишком радостно отреагировали на меня фестралы. Одного из них, запряженного в нашу карету, мне даже пришлось погладить по морде. А моя новая палочка ощутимо нагрелась во внутреннем кармане мантии. Я сразу пришла к логичному и простому выводу, что сердцевина моей палочки связана с этими животными. Возможно, для ее изготовления был взят волос фестрала или его кожа. Тем не менее, я впервые столкнулась с тем, чтобы палочка реагировала на близость животного, иначе все стандартные палочки «сходили бы с ума» рядом с обычными ивами, дубами, вязами, драконами, русалками… Нет, это явно нетипичный случай, но так как причина его мне пока не ясна, я решила отложить этот вопрос на будущее. В конце концов, где еще искать информацию, кроме как не в хогвартской библиотеке?

В замке я первым же делом известила своего декана (о, ужас, я и забыла, что это все еще Мяугонагалл, как мы называли ее в свое время) о том, что моих друзей в поезде не оказалось и где они сейчас, мне тоже неизвестно.

А потом начался пир, во время которого я сидела напротив близнецов и рядом с какой-то незнакомой мне темноволосой старшекурсницей. Не обращая внимания на Дамблдора и иже с ним, я с аппетитом ела знакомые с детства блюда. Мое великое дело подождет пару недель, пока я не разведаю обстановку и не свыкнусь с ней.

========== Глава 3. ==========

Сразу после ужина Гермиона направилась вместе со всеми в факультетскую гостиную. За неспешным разговором с другими гриффиндорцами девочка узнала невероятную по своей глупости и эпичности историю того, как два ее «друга» прилетели на автомобиле Уизли (кто-то от кого-то что-то услышал, додумал, добавил, рассказал остальным). Она решила не дожидаться этих двоих (которых, по слухам, отправили к директору) и направилась в спальню заодно с какой-то блондинкой (иначе как она потом найдет свою комнату?!). Утомившись за день, девочка довольно быстро уснула.

Утро следующего дня выдалось непростым. Мало того, что Гермиона проспала к завтраку, так еще чуть не прокололась сходу. Нет, ну это же надо было, а? Едва зайдя в Большой Зал, она чуть было не потянула Поттера и Уизли к их столу. К их СЛИЗЕРИНСКОМУ столу! Вот она, сила привычки! Ладно хоть Поттер вел девчонку за руку в другую сторону, что позволило ей во время опомниться.

Дальше Гермиона была более внимательна к подобным мелочам, ведь прокалываются, как известно, именно на них. И даже старалась не смотреть на стол профессоров, чтобы не портить себе настроение лицезрением бородатого старика и предателя Снейпа. Разумеется, она злилась, но честно старалась ничем не выдать своих эмоций.

Уже под конец завтрака случилось нечто: Уизли прислали кричалку. Орала мама-Уизли на весь зал и стремительно краснеющий маленький предатель крови быстро стал причиной дружного смеха всех факультетов, включая родной краснознаменный. Да, единодушие гриффиндорцев впечатляет… Слизеринцы себе подобного бы не позволили: как ты ни относишься к соседу, все выяснения отношений на людях были не приняты. За своих заступались, да, ненавязчиво и по возможности, но про то, чтобы высмеивать – промолчим. Не было такого. Даже к нищему полукровке Снейпу в свое время относились более-менее снисходительно, не травили и не подсмеивались в лицо, хотя жертвой он был идеальной. Нищий полукровка на факультете аристократии. Но если попал на слизерин, значит, достоин! Не оценил, гаденыш…

Было ли оно так в действительности, или Белла-Гермиона придумала это сама, остается загадкой. Белла выпустилась из Хогвартса раньше, чем Снейп туда поступил, откуда бы ей знать, как оно было в действительности? Однако в своих словах, мыслях и поступках бывшая пожирательница была уверена на все сто.

Тем не менее кричалка Уизли подтолкнула девочку к тому, чего в прежней жизни она бы не сделала никогда:

- Рон, как ты мог! А ты, Гарри! Вы же могли разбиться! Это ужасно безответственно, мальчики!- громко и с ощутимой поучительной интонацией произнесла девочка, отодвинув полупустую тарелку.

Факультет стал прислушиваться: Гермиона сразу поняла, что девчонка нередко устраивала подобное. Комплекс справедливости или чего-то там еще. Не могла она смолчать, и все тут!

Рыжий покраснел еще сильнее и опустил взгляд в тарелку. Весь его вид говорил: «ну, начинается». Поттер, наоборот, повернулся к Гермионе и глупо захлопал глазами:

- Герми, ты,… ты просто ничего не знаешь. Кто-то пытался нас… я не знаю, кто, но он заблокировал вх… кхм, давай не здесь, - прошептал он, наклонившись к ней как можно ближе.

Девочка внимательно посмотрела на мальчика-который-выжил, а потом все же чуть презрительно задрала носик, хмыкнула и отвернулась, бросив тихое «Ладно». На самом деле Гермионе было вовсе не до того, чтобы выслушивать нелепые оправдания двух оболтусов. Пожирательнице, запертой в теле грязнокровки, вдруг стало очень плохо и больно. Она украдкой посматривала на Поттера и все не могла понять: как, как так случилось, как так вышло? Что произошло той роковой ночью? Где та великая сила, что помогла этому недоразумению одолеть великого Лорда Судеб? Не было ничего! Не слишком умный, хотя, быть может, и не так прост. Не слишком усердный, не слишком талантливый. Обычный середнячок. Ничего особенного. Маленькое пустое место, посмевшее уничтожить то, ради чего в свое время она отказалась от всего, что было ей дорого, от всего, во что она верила, чего она хотела. Служение Марволо и его идеалам стало для нее главной задачей. Да она умерла ради этого! Сдохла в Азкабане, как последняя собака! Из-за этого маленького ничтожества, глупо хлопающего ресницами в ее сторону!

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело