Выбери любимый жанр

Попал по полной! (СИ) - "Velissa" - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

Поправлялся Даниэль быстро. Дядюшка позволил ему выбраться из кровати, разрешил гулять с Рафом в саду, и близился день, когда можно будет вернуться на занятия. Арий, чувствуя себя мазохистом, продолжал бывать в доме Коринов. Льер его успокаивал.

— Арий, у них нет каких-либо романтических чувств! Они как братья друг для друга.

Но почему-то эти слова не успокаивали, а заставляли еще более тщательно наблюдать за парнями. Впервые Янга посетило это странное чувство — ревность. И как-то отошли на второй план все его давешние увлечения. Немногочисленные друзья Янга даром теряли время, приглашая его в увеселительные заведения. Арий не велся на уговоры. Однажды он случайно подсмотрел, как Раф и Данька фехтовали в саду. Бесшумно приблизившись к парням, Арий некоторое время молча наблюдал за поединком. Увлеченные парни не замечали его, голос Ария был для них громом средь ясного неба.

Картинно положив руку на сердце, Раф воскликнул:

— Льер, так и до смерти можно напугать!

Но Арий не повелся на шутки. Цепким взглядом окинув парочку, он произнес:

— Завтра в это же время, на этом же месте! — и, резко повернувшись, исчез.

— И что это было? — спросил Раф.

— Убивать нас, однако, будут! — философски заметил Данька, вертя в руках шпагу.

— За что?

— Ну, хотя бы за то, что мы неправильно выстраиваем линию защиты!

— А ты почем это знаешь?

— Довелось испытать!

Ни за что не хотел Данька рассказывать другу о тренировках в Вайтерборге.

Данька оказался «предсказателем»! Арий серьезно озаботился умением парней фехтовать. Сколько раз они получали по заднице ударом шпаги плашмя и комментарий: «Убит!»

Но результат от занятий был. Парни уверенно держали шпаги, научились работать в паре и порой серьезно теснили Янга, но справится с отличнейшим дуэлянтом, они не могли. После тренировки парни стояли, обнявшись. Янг разумом понимал, что Раф щедро делился энергией с Даниэлем, но глаза видели совсем другое.

Однажды не вытерпев, Арий вызвал Рафа на откровенный разговор.

Они сидели перед зажженным камином, так любимым Арием, и молчали. Арий рассматривал Рафа, сидящего перед ним.

«Симпатичный», — подумал Арий, продолжая рассматривать своего визави. Тот внимательно следил за огнями в камине.

— Он тебе нравится? — голос Ария гулко прозвучал в тишине.

— Кто? — переспросил Раф, отрываясь от камина.

— Даниэль.

— Да, но как друг.

— А больше?

Раф отрицательно помотал головой и задал встречный вопрос:

— А вам? — и с удивлением увидел согласный кивок. Вот тут-то Рафа и понесло.

— Вы понимаете, льер, что вам тут ничего не светит. Даниэль не гиэй! — произнес он с усилием это иномирское слово.

Гиэй?! Что это?

Раф как по-писанному пояснил.

— Человек, увлеченный представителем своего пола! — и тут же добавил: — Но я вам не соперник! Сумеете подобрать к Даниэлю ключ, я, честное слово, буду рад.

Ключ удалось подобрать намного раньше, чем думали все участники этого действа.

========== Часть 18 ==========

Куафер завязал ленту изящным бантом, снял пеньюар и, жестом указав Даньке на зеркало, сказал: «Прошу».

Данька на подгибающихся ногах подошел к ростовому зеркалу, в нем отразился бледноватый парень с лихорадочным румянцем. Данька внимательно рассматривал свое отражение.

Шелковая белоснежная рубашка с широкими рукавами была расшита золотыми цветами, такие же белые узкие брюки, только более плотные, облегали ноги; сверху рубашку закрывал жилет без завязок и застежек, украшенный цветными вставками рода Коринов; в храме его заменит жилет с родовыми цветами Янга. Длинный кушак обвивал талию парня, один конец свисал почти до пола. Волосы убраны в ритуальную прическу и завязаны лентой. Раф объяснил еще вчера Даньке, что эта лента означает — «младший супруг».

Глаза Даньки подозрительно блеснули, но парень удержался от слез. Потерявший голову по волосам не плачет! Он еще раз окинул себя взглядом. Ну, здравствуй, незнакомец!

Только Данька привык к тому, что он льер Корин-младший, как жизнь выкинула очередной фортель: он становится льером Янгом и тоже, вот незадача, младшим. Данька поднял руку и пальцами прижал свои прыгающие губы, не хватало еще выйти к людям с заплаканной физиономией. Широкий рукав шелковой брачной рубашки скользнул от запястья, открывая руку почти до плеча. Раф, недовольно цокнув, подошел и отвел Данькину руку от лица, позволив рукаву занять его законное место. Руку обнажат в храме, чтобы надеть брачный браслет.

— Все хорошо, Даниэль!

Все хорошо? Ну, конечно же, все хорошо! Это же не ты, Раф, выходишь замуж, это же не твой мужской брак!

Но дал слово — держись! И Данил не хотел изменять слову, которое он дал.

***

Вынужденные каникулы подходили к концу. Завтра Данька и Раф пойдут на занятия в академию. А сегодня их буквально выгнали из дома, сунув в руки дорожный мешок. Парни не стали спорить и решили отправиться за город на небольшое озеро.

Третий день они были в самом центре урагана по имени Иветта Альмедо. Данька еще в прошлой жизни всегда удивлялся, почему стихийные бедствия носят женские имена. Но когда родители Рафа прибыли посмотреть, куда это забрали их беззащитного сына, да ещё без позволения родителей, он понял, почему.

Иветта и Валенс Альмедо возникли на пороге неожиданно. Данька, увидев родителей Рафа, бился во внутренних конвульсиях. Более чудной пары он не мог себе вообразить. Отец Рафаэля буквально терялся на фоне своей великолепной жены. Высокая, почти двухметровая дама с внушительными габаритами и глубоким сочным басом производила впечатление эдакого командира в юбке, но впечатление обманывало, верховодил в семье отец: небольшого росточка с тихим бесцветным голосом и цепким взглядом темных, почти черных глаз.

Он вышел вперед, оглядел сидящих за столом хозяев и сказал: «Прошу прощения, благородные льеры, но по какому праву здесь находится мой сын, льер Альмедо?»

Раф соскочил со своего места, попытался что-то сказать, но замолчал под взглядом своего отца. Старший Корин попытался взять инициативу в свои руки.

— Мальчики, оставьте нас!

— У вас от моего сына какие-то тайны насчет его дальнейшей судьбы? — ядовито поинтересовался отец Рафа.

— Что Вы, льер! — замахал руками дядюшка. — Мы пригласили вашего сына помочь нам!

Иронично приподняв брови, льер Альмедо ждал продолжения.

— Мой племянник был болен, и ваш сын любезно согласился принять участие в его излечении!

Теперь уже Раф и Данька с изумлением смотрели на дядюшку.

Рафа никто и не спрашивал о согласии, его просто-напросто привезли в дом и показали беспомощного Даньку! А Даньке никто и не удосужился рассказать, почему Раф оказался в их доме, и кто принял в этой авантюре весомое участие.

Альмедо ещё раз окинул взглядом компанию сидящую за столом:

— И как?

Данька встал:

— Как видите, льер, я в полном порядке!

Супруги сменили гнев на милость и уже через несколько минут за столом обсуждали дальнейшую жизнь младших льеров, которые, кривясь от уготованного им старшими будущего, переглядывались, думая только об одном: «Как сбежать отсюда подальше?»

Мать Рафа была деятельной особой. Она терпела ничегонеделание первые дни, но затем, проведя внимательный осмотр господского дома, сама пришла в кабинет Корина и все ему высказала об обустройстве холостяцкого быта хозяев, после чего предложила свою помощь. Льер не стал возражать, получив карт-бланш на свои действия. Уважаемая льера выдворила на день мужчин из дома, приказав вернуться к ужину.

Вот таким образом Данил и Раф оказались на озере, где коротали время льер Альмедо и дядюшка. Парни старались не думать, руководствуясь принципом «меньше знаешь, крепче спишь»!

Озеро привело парней в восторг! Чистая вода, окаймленная полоской мелкого белого песка, манила к себе. Данила, не сдерживая вопли восторга, быстро скинул с себя одежду и гигантскими шагами помчался к воде. Раф, посмеиваясь, стал обустраиваться на песке: расстелил покрывало и поставил на него мешок — на этом его энтузиазм испарился, и он стал наблюдать за резвящимся в воде Даниэлем. Вот как-то он особо и не присматривался к своему другу, но после вчерашнего разговора с отцом…

15
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Попал по полной! (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело