Выбери любимый жанр

Кальтер (СИ) - Глушков Роман Анатольевич - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

- Само собой, я ему докладывал. Но он так и не ответил - похоже, был слишком занят. Уж не знаю, что за понос его прохватил, но когда твоя армия гибнет, а ты палец о палец не ударил ради ее спасения, значит, ты либо мертв, либо у тебя есть дела поважнее. Хотя куда важнее-то, да?

Куприянов вопросительно посмотрел на Старика-с-Тростью.

- Мы уже не в Детройте, - напомнил тот, прочтя незаданный соратником вопрос у него в мыслях. - Но босс этого парня все равно может нас выследить. Ты знаешь, каким образом.

Кальтер вновь поднял руку и пошевелил ею. Рука слушалась беспрекословно.

- Значит, пока не выследил, - вздохнул с облегчением Мерлин. - Какое-никакое, но утешение. А вот Веню, похоже, списали со счетов также, как венесуэльца. Хотя мы с тобой еще не проверили на практике нашу последнюю теорию.

- Насчет того, что будет, если мы не убьем Черепка, а станем его мучить? - припомнил Безликий.

- Все верно, - подтвердил цхет. - Впрочем, эту процедуру я оставляю на твое усмотрение. В вопросах членовредительства ты разбираешься гораздо лучше меня.

«Что ж, большое спасибо за доверие!» - хотел съязвить в ответ Куприянов, но не успел. Потому что в этот момент за стенами надстройки послышался топот множества пар ног.

Вообще-то, шум снаружи не прекращался - порывы ветра били в металлические стены, отчего те все время громыхали, гудели и дребезжали. Но новый шум был не таков. Его издавал как минимум десяток человек в армейских ботинках, бегущих по металлической лестнице. И неважно, кто это мог быть - Кальтер и Мерлин не ожидали ничей дружеский визит. Тем более, что друзей в таком количестве у них и не было.

Ведущая на балкон дверь оставалась незапертой, но замок на ней имелся, и ее можно было захлопнуть. Что Кальтер и хотел перво-наперво сделать. Ан нет, не тут-то было! Дернувшись, он внезапно обнаружил, что не может сойти с места. А также пошевелить руками - они висели плетьми, сколько он их ни напрягал. Все это было странно, ведь у него получалось стоять, не падая, и вращать головой. Но в то же время руки и ноги Безликого напрочь отказывались ему подчиняться.

Чьи это были происки, долго гадать не пришлось. К чему-то подобному Кальтер и готовился. Однако не предполагал, что Мастер Войны не только возьмет контроль над его конечностями, но и пришлет сюда тех, кто собрался их переломать.

- Закрой дверь! - крикнул Безликий Мерлину, благо речь у паралитика не отнялась.

Старик-с-Тростью, надо отдать должное его многовековому опыту загнанного зверя, бросился к выходу прежде чем его туда послали. И захлопнул дверь за несколько секунд до того, как кто-то врезался в нее плечом, затем стал пинать ее ногами, а после к нему присоединились его приятели.

К счастью, те, кто сооружал надстройку, оснастили ее хорошим запасом прочности. И пусть дверь под ударами нежданных гостей ходила ходуном, поддаваться им так легко она не собиралась.

- Я парализован, - объяснил Куприянов Древнему свою внезапную неподвижность. - Не могу сдвинуться с места и поднять руки.

- Это случилось! Чудесно! Значит главный враг нас не проигнорировал! - воскликнул Мерлин. Было только неясно, боится ли он Мастера Войны или радуется, что тот все-таки до них снизошел.

- Наверное, ему любопытно, сумеем ли мы телепортироваться в полете, если сбросить нас с трехсотметровой высоты! - огрызнулся Кальтер. - Хочешь сам это проверить или все же переправишь нас куда-нибудь?

- Обычной переправкой тут не отделаться, - мотнул головой цхет. - Нам нужно попасть туда, где враг не вычислит сходу наши координаты... Один момент! Сейчас что-нибудь подыщу.

И он, прикрыв уши ладонями, дабы его поменьше отвлекал грохот, сосредоточился на поиске. А для непосвященного наблюдателя - просто стоял и смотрел в одну точку.

- А ну открывай, ты, крыса, с оторванной лапой! Игнат Галаган, или как тебя там! - прорычали за дверью в перерыве между ударами. - Чуешь, тварь, кто явился по твою душу?!

- По-моему, эти господа ошиблись адресом, - заметил Мерлин. - Среди нас ведь нет Игната Галагана. Или есть?

- Увы, он тут. И ты на него глядишь, - признался Безликий. - А единственный, кто знает меня под таким именем, это камбоджиец.

- Камбоджиец! - подхватил обрадованный Веня. - Эй, камбоджиец! Это я - мичиганец! Спаси меня! Их здесь всего двое и они держат меня в цепях!

- Заткнись, падаль! - прикрикнул на него Кальтер. Все вышло довольно скверно: сам он не мог двинуть пленнику по морде, а Старик-с-Тростью был на такое не способен. - Заткни рот и не вякай!

- Сам заткнись! - обнаглел Черепок, смекнув, что к чему. - От падали слышу! Ха-ха! Вот вам и конец! Сейчас-сейчас кто-то повесит ваши уши на свое ожерелье! Камбоджиец, брат, торопись! Эти двое что-то затевают!

Дверь прогнулась, но замок упорно сдерживал натиск врагов. Нанеся еще несколько ударов, они в конце концов сдались и оставили это неблагодарное дело. Правда, лишь затем чтобы сменить тактику.

- Дайте гранату! Быстро! - пророкотал за дверью тот же голос, что звал Кальтера Галаганом. - Отлично!.. А теперь отойдите! Все назад, кому говорю!

Было любопытно узнать, выстоит ли героическая дверь против гранаты, но Куприянов не пожалел, что в итоге этого не узнал. Отыскав наконец то, что ему требовалось, Старик-с-Тростью показал соратнику большой палец. И прежде чем грянул взрыв, они покинули Париж, который вдруг стал для них таким негостеприимным...

Глава 19

Сначала показалось, что они никуда не переместились, а Древний всего лишь выбросил из надстройки оборудование, заменив его на полки с чемоданами, дорожными кейсами, спортивными сумками и прочим багажом.

Здесь также были железные стены с маленькими зарешеченными окнами, тусклое дежурное освещение под потолком и также все непрерывно дрожало и гудело. Разве только Черепок оказался пристегнутым не к решетке, а к одной из полок. И еще воздух пах не озоном, а... ну пускай чемоданной кожей, ибо Кальтер затруднялся определить, что это за запах.

И все же нет - само помещение тоже преобразилось, сильно вытянувшись в длину. Теперь оно напоминало железнодорожный вагон... Хотя почему «напоминало»? Это и был багажный вагон пассажирского поезда, а шум и дрожание объяснялись тем, что поезд двигался. И очень быстро, если судить по мелькающим за окнами на фоне ночного неба фонарям.

Впервые на памяти Кальтера Мерлин произвел телепортацию на движущийся объект. Причем движущийся с огромной скоростью. Надо полагать, это была сложнейшая и виртуозная работа, учитывая, что кроме себя цхет перемещал двух пассажиров. И он блестяще с нею справился, попав не только в нужный поезд, но и в нужный вагон.

Увы, иных поводов для радости не было. Безликий по-прежнему оставался под воздействием паралича, который позволял ему стоять на ногах и все чувствовать, но сойти с места и шевелить руками он не мог.

- Вот незадача. А я думал, резкая смена обстановки тебе поможет, - покачал головой Древний, когда понял, что не избавил соратника от насланной на него «порчи».

- Где мы? - спросил Кальтер.

- Экспресс «Париж-Лондон». Пять минут назад отправился с платформы Гар-дю-Нор, - пояснил Мерлин, утирая платком побледневшее и взмокшее от пота лицо. Безликий еще ни разу не видел его таким измученным. - Считай, мы отыграли себе немного времени. Хотя я бы не рискнул делать ставки на то, что мы доедем до Лондона. Вычислить нас теперь сложнее, но все-таки можно. Похоже, наш враг решил сыграть на опережение. И натравил на нас последнего бессмертного, прежде чем мы его отыскали... Фух! Давненько я так не напрягался. Надо бы присесть.

Старик снял с полки большой пластиковый контейнер и, опираясь на трость, уселся на него.

- Ты в порядке? - забеспокоился Куприянов. Не хватало еще, чтобы цхет заполучил инфаркт и оставил его расхлебывать эту кашу в одиночку. Вернее, расхлебывать ее Кальтер будет считанные минуты. Ровно до тех пор, пока до него не доберутся «серые».

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело