Выбери любимый жанр

Верхний Ист-Сайд. Внутри (СИ) - Бланкина Светлана - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Полдня я сижу в интернете, ища красивые причёски и раздумывая, какой макияж мне сделать, но в итоге делаю всё максимально простое.

Я мелкими прядями накручиваю себе волосы и закалываю их в невысокий хвост, вытащив и завив несколько прядей из чёлки. Макияж делаю максимально простым, только губы крашу тёмно-красной матовой помадой. Надеваю своё платье, чёрные туфли на высоко каблуке и всё, я готова.

Смотрю на себя в зеркало и наконец, чувствую себя собой. Давно я не видела себя такой красивой и подготовленной, а главное уверенной.

Сердце вдруг забилось быстрее должно быть от предвкушения этого вечера. Я бросаю взгляд на часы, и в этот же момент раздаётся глухой и тихий стук во входную дверь ателье. На лице моментально появляется улыбка, я брызгаюсь духами, ещё раз бросаю взгляд в зеркало, оправляю своё прекрасное платье и, взяв маленькую сумку на тонкой цепочке, в которую я положила свой телефон и пудру, беру ключи и открываю дверь.

-Кларисса, - приветствует меня Эдвард, медленно осматривая меня с ног до головы. - Ты очень красивая, - говорит он, остановив взгляд голубых глаз на моих карих.

-Спасибо, - смущённо улыбаюсь я, опустив взгляд в пол. - Ты тоже ничего, - взглянув на его чёрный смокинг с белой рубашкой и, что меня удивляет, с тёмно-красной бабочкой и такого же цвета платком в кармане прямо как я и просила.

Эд усмехается, и чуть отойдя в сторону, пропускает меня вперёд, и неподалёку я вижу его машину. Он как истинный джентльмен открывает для меня дверь машины и закрывает её за мной. Эдвард садится рядом, и я сразу же чувствую приятный запах его духов, он заводит машину, и мы трогаемся с места.

Всё это почему-то напомнило мне Джека и то, как мы вместе с ним ездили в машине. Я помню его запах, помню, как иногда нам было неловко находиться в салоне одним, и как было хорошо быть только вдвоём.

-Волнуешься? - с лёгкой улыбкой спрашивает Эд, развивая тишину в салоне.

Удивительно, но я только сейчас замечаю свои трясущиеся руки, которые я всё пытаюсь унять, забавно, что он заметил это раньше меня.

-Немного, - всё ещё смущённая всем этим, отвечаю я.

-Это я должен волноваться, не ты, - усмехается он, обратив всё своё внимание на дорогу, но на вид Эд абсолютно спокоен.

Мы довольно быстро приезжаем к ресторану, и кажется, я здесь уже была.

-Все и так буду болтать, верно? - спрашиваю я, когда выйдя из машины, замечаю ухода в ресторан несколько фотографов.

-Точно, - кивает Эд, поставляя мне свой локоть, который я сразу же принимаю.

Коленки дрожат, но мы всё же подходим к ресторану и около минуты позируем у входа вместе с другими гостями. У входа их не так много, но машин подле ресторан при достаточно и меня это немного успокаивает. Если честно, то я вообще не понимаю, почему волнуюсь, наверное, я уже довольно долго не была на таких мероприятиях, просто отвыкла от большого количества людей и камер.

Мы заходим внутрь и при входе в главный зал, у нас просят наши приглашения, которые Эд сразу подаёт швейцару и когда нам отрывают двери, мы моментально погружаемся в ярко освещённый зал с кучей народу, живой музыкой и светской болтовнёй.

Всё как обычно, музыканты играют где-то в углу, официанты лавируют между приглашёнными, вдоль стен стоят небольшие круглые столы, рассчитанные на разное количество человек и, конечно же, люди. В основном здесь мужчины в строгих смокингах с бокалами шампанского в руках, их сопровождаю их женщины в красивых, но не слишком праздничных и вычурных платьях.

-Как найдёшь...

-Барбару, - помогаю я Эду.

-Да, когда найдёшь Барбару, познакомь её со мной, я пока отойду.

-Да, кончено.

Эдвард уходит к компании мужчин в костюмах и пожимает всем руки при этом громко смеясь. Мне остаётся лишь оглядываться по сторонам и искать одно единственное знакомое лицо. Надеюсь, Барбара вообще здесь, я в этом почти уверенна она же постоянно посещает подобные мероприятия.

Но пока я никого не вижу ни Барбару, ни её отца. Мне становится не по себе, я чувствую себя чужой здесь, поэтому я прохожу за свободный столик и, взяв бокал с шампанским, решаю послушать красивую музыку.

-А ты здесь что делаешь, красотка? - слышу я знакомый голос позади себя и уже с улыбкой оборачиваюсь.

-Тебя жду, - улыбаюсь я, смотря на Барбару в изумительном золотом платье в пол. - Шикарно выглядишь!

-Спасибо. - Барбара садится рядом со мной и, сделав глоток шампанского, вопросительно смотрит на меня. - С кем ты пришла?

-С начальников отдела в офисе, в который ты меня устроила и спасибо тебе огромное за это! - улыбаюсь я, но, похоже, мой нервный взгляд меня выдаёт.

-У вас... - с намёком начинает Барбара, играя бровью.

-Ох, нет! - смеюсь я. - Знаешь, он очень целеустремлённый, как я и ему нужна твоя помощь.

Мне неудобно говорить ей это и, похоже, Барбара совсем не ожидала от меня таких слов. Она отставляет бокал в сторону и уже довольно заинтересованно готова меня слушать.

-Он хочет познакомиться с твоим отцом, и он попросил меня, чтобы ты их познакомила, - сгорая от неудобства, говорю я, теребя подол своего платья.

-Ну... - вздыхает Барбара, чёрт, я так и думала! - Познакомь меня с ним, а дальше посмотрим. Папа не любит все эти знакомства, но если он и вправду амбициозен, то это может обернуться очень даже хорошо для обеих сторон.

-Идёт! Ты не пожалеешь!

Охваченная радостью я хватаю Барбару за руку и веду её за собой. Осталось лишь найти мистера Брауна ... и долго искать мне не приходится. Он стоит всё в той же компании коллег, и я стремительно к нему приближаюсь, всё ещё держа подругу за руку.

-Не опозорь меня! - весело и одновременно строго шепчу я на ухо Эдварду из-за спины. - Мистер Браун, извините, - уже громко говорю я, извиняясь за прерывания их беседы. - Можно вас?

Эд удивлённо и растеряно оборачивается на меня, а когда замечает Барбару прямо позади меня, моментально меняется в лице и тяжело сглатывает.

-Мистер Браун, это Барбара Гонсалес, - официально говорю я, становя их друг напротив друга.

Эдвард сильно нервничает это видно невооруженным глазом. И это забавно, мне ещё не приходилось видеть его в такой растерянности и таким нервным, обычно он всегда готов и у него всегда всё схвачено. А вот Барбара абсолютно спокойна, наверное, ей такие предложения поступают довольно часто и она уже ко всему привыкла.

-Думаю, вам есть о чём поговорить, оставлю вас.

Я многозначительно смотрю на Эдварда и ухожу, оставив их одних. Фух, на душе даже легче стало, я выполнила свою миссию теперь дело за ним. Надеюсь, мистер Браун сможет удивить Барбару и показать ей, что он действительно достоин чести быть лично знакомым с её отцом.

Я возвращаюсь за свой столик уже с приподнятым настроение и полным отсутствием обеспокоенности. Я беру свой бокал с шампанским, делаю пару глотков и осматриваю зал. Всё так красиво, я скучала по этой роскоши, хотя её цена очень дорога.

Я бросаю взгляд на свою руку и тяжело вздыхаю, я плохо загримировала свои синяки на правом запястье, тональный крем уже практически весь стёрся. Нужно подправить всё это иначе могут появиться ненужные вопросы.

Взяв свою сумку, я поднимаюсь с места и иду на поиски уборной... похоже придётся спросить у кого-то.

-Клэри? Что ты здесь делаешь? - слышу я голос позади себя и тут же замираю.

Нет, нет, нет! Пожалуйста, только не это! Только не он!

Я останавливаюсь и будто бы прирастаю к полу, внутри всё переворачивается, опустошается, а от хорошего настроение всего за долю секунды не осталось и следа.

Не знаю, каким образом, но я нахожу в себе силы взять и пойти дальше, я не оборачиваюсь, просто иду вперёд.

-Клэр, подожди, - Джек, как и в ту ночь, хватает меня за руку и разворачивает к себе.

Я чувствую ноющую боль в запястье, но не подаю виду, это не что по сравнению с тем, что было раньше.

-Прости за ту ночь, я был пьян... почти ничего не помню, - кается Джек, смотря то на меня, то в пол. Неужели ему стыдно?

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело