Выбери любимый жанр

Дочь севера (СИ) - Стрельникова Кира - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

- А Тейн тут при чём? - с искренним недоумением переспросила она. - Или он тоже на ужине будет?

- Нет, но он будет послезавтра на работе, - усмешка Эрис стала шире. - Впрочем, думаю, весь департамент оценит, - с явным предвкушением добавила она, выходя из спальни.

Сей так и не поняла, почему веселится леди Солерн, хотя догадывалась, что это как-то связано с тем, что в департаменте почти нет женщин, а тех, кто носит штаны, как и Эрис, вообще ни одной. Они спустились вниз, и там их ждал сюрприз - в холле к ним подошла Ханна и почтительно сказала:

- Миледи, вас ждёт лорд Солерн в гостиной.

- О, как, - крякнула Эрис, покосившись на Сейшесс. - Братец соизволил заехать за мной, ну надо же, - расплылась она в ехидной улыбке.

- Не бухти, - добродушно проворчал Рикар, появившись на пороге гостиной. - Конечно, заехал, что бы быть уверенным, что ты в последний момент не найдёшь дело… О, Сейшесс?! - с неподдельным изумлением изрёк брат Эрис, уставившись на девушку так, будто видел в первый раз.

- Добрый вечер, - спокойно ответила она, прекрасно поняв причину замешательства Рика и улыбнулась уголком губ.

- Отлично выглядишь, - его взгляд оценивающе прошёлся по фигуре Сейшесс, но её это совершенно не взволновало - она распознала в нём любителя женского общества еще при первой встрече, как и сказала потом его сестре.

- Благодарю, - Говорящая с невозмутимым видом наклонила голову. - Мы не опоздаем? - она посмотрела на Эрис.

Та хохотнула, подошла к Рику и хлопнула его по плечу.

- Не трать своё обаяние на Сей, приятель, она тебя насквозь видит, - поддела она брата. - В самом деле, поехали, а то мать опять будет кривиться, что нарушаем приличия.

Рикар бросил еще один косой взгляд на Сейшесс и кивнул, направившись к выходу. На улице уже стоял экипаж, элегантный, тёмно-зелёного цвета, украшенный вензелем. Они разместились на сиденьях, Рик сел напротив, и Сей, то и дело натыкаясь на его пристальный взгляд, едва сдерживала смешок. Её позабавило то, как отреагировал брат Эрис на смену её облика, что лишний раз подтверждало её мнение о лорде Солерне: немного легкомысленный, не особо любящих обременять себя обязательствами - в отношении женщин - молодой человек, больше обращающий внимание на внешность, чем на внутреннюю суть. Ничего плохого, конечно, в общении он вполне приятен, но Эрис права - его обаяние на северянку не действовало. Для секса ей хватало Тейна.

- Рик, матушка случайно не сказала тебе, кто у неё в гостях будет? - спросила Эрис, пока экипаж неторопливо катился по улицам Мангерна. - К чему готовиться, и кому, тебе или мне? - она усмехнулась и вздёрнула бровь. - Или нам обоим?

- По непроверенным данным, нас почтит своим присутствием леди Герделис, а вот с кем, с дочерью или её старшим сыном, выяснить не удалось, - Рикар с сокрушённым видом развёл руками.

- Плохо твоя разведка работает, - хмыкнула Эрис, потом хрустнула пальцами. - Ладно, один фиг, если нас двоих пригласили, значит, с обоими отпрысками достойной леди Герделис будут знакомить, - в последних словах женщины проскользнула явная ирония.

- А долго этот ужин продлится? - уточнила Сейшесс на всякий случай.

- Не думаю, - Эрис коварно улыбнулась и прищурилась. - По крайней мере, я очень надеюсь, что через час мы уже будем свободны от этой повинности.

Ехали они в самом деле не очень долго, и вскоре экипаж Рикара остановился. Молодой лорд вышел первым, с демонстративным поклоном протянул руку Эрис, на которую она хоть и опёрлась, но громко фыркнула при этом, показав своё отношение к излишней вежливости брата. Сейшесс спрятала улыбку: то, как Эрис старалась как можно дальше отстраниться от того, что она всё-таки тоже женщина, несмотря на штаны и совсем не женские привычки и поведение, северянку забавляло. Интересно то, что вела себя так Эрис вовсе не напоказ, она в самом деле хотела, чтобы её считали равной мужчины. Сама Сейшесс спокойно приняла помощь Рикара, спускаясь по ступенькам из экипажа - оступиться и некрасиво растянуться прямо перед порогом дома не очень хотелось. Лорд Солерн поднялся по мраморному крыльцу, звонить не стал, а открыл дверь своим ключом. Сей мельком оглядела большое помпезное здание особняка, три этажа, балкончики с коваными решётками, многочисленные позолоченные завитушки лепнины, и поняла, что скромный дом Эрис ей нравится гораздо больше.

- Добро пожаловать в логово дракона, - с тихим смешком произнёс Рикар пропуская женщин вперёд.

Его сестра сдавленно кашлянула, тоже пряча смех, и тут же с преувеличенной радостью громко произнесла:

- О, матушка, добрый вечер! Чудно выглядите!

Сейшесс с любопытством выглянула из-за плеча Эрис, разглядывая родительницу своей начальницы. Невысокая, изящная леди с тонкими, приятными чертами лица и неожиданно цепким, острым взглядом. На голове сложная причёска, увитая нитями с бриллиантами и украшенная заколками. Роскошное платье из переливчатой ткани насыщенного тёмно-зелёного цвета очень шло ей, оттеняя глаза и делая кожу совсем светлой, почти прозрачной. В руке леди держала сложенный веер, на её лице была радостная улыбка, но почему-то Сейшесс этой улыбке не поверила.

- Эрис, дорогая! - воскликнула дама звонким голосом и поспешила к дочери. Обняла её, окинула внимательным взглядом, и северянка подметила мелькнувшее в глубине взгляда женщины разочарование. - Рада видеть тебя, милая. Ты с работы? - продолжая улыбаться, уточнила леди.

- Почему ты так решила? - невозмутимо ответила Эрис, не торопясь пока представлять гостью, всё ещё стоявшую за её спиной.

- Ты в штанах, - с лёгким, отлично разыгранным недоумением пожала округлыми плечами дама, окинув дочь взглядом. - А у нас ужин…

- Нет, я из дома, - весьма невежливо перебила её Эрис и благодушно улыбнулась. - Позволь представить мою новую сотрудницу, мама. Сейшесс, Говорящая с Ветром, она приехала с севера, - и леди Солерн-младшая отступила в сторону.

Сей склонила голову, приветствуя хозяйку дома, и негромко поздоровалась:

- Добрый вечер, леди.

В холле воцарилась тяжёлая тишина. Ушей Сейшесс коснулся странный звук, она покосилась на Рика - он делал вид, что увлечённо рассматривает картины на стенах, но уголки его губ подрагивали в попытке сдержать широкую ухмылку. Северянка перевела взгляд на мать Эрис - та, хоть и постаралась сдержать эмоции, но трепетавшие ноздри, расширенные зрачки и едва заметно нахмуренные брови отчётливо показывали, что леди явно недовольна очередной выходкой дочери.

- Сейшесс, леди Беата Солерн, моя мать, - как ни в чём не бывало, продолжила знакомство Эрис, явно наслаждаясь неловкой ситуацией, в которую поставила родительницу. - Ну что, идём в столовую? - непринуждённо произнесла она. - Мам, у меня ещё планы на вечер, так что давай не затягивать, - откровенно высказала намерения Эрис, опять же, ничуть не стесняясь показывать своё отношение к ужину. - Кто на сей раз жертва, я или Рик? - с широкой ухмылкой добавила она.

Леди Беата отмерла, одарила дочь осуждающим взглядом и с достоинством ответила:

- Эрис, Эрис, ну что ты такое говоришь! Какие жертвы, о чём ты? В каком свете ты выставляешь меня перед… своей знакомой? - с едва заметной заминкой произнесла женщина. - Рик, повлияй на сестру, в конце концов! - Беата посмотрела на своего наследника.

- Мам, как можно, она же моя начальница! - с отчётливой насмешкой отозвался Рикар, пожав плечами. - Сейчас повлияю, а она меня потом зашлёт разгребать «висяки» за последние месяцы! - он в притворном ужасе закатил глаза и схватился за голову.

- Паяц, - беззлобно ругнулась Эрис, несильно двинув брата локтем в бок.

Леди Беата поняла, что бесполезно пытаться призвать своих отпрысков к порядку, недовольно поджала губы, окинув их обоих выразительным взглядом, и придерживая юбку, поплыла к открытой двери справа, из-за которой доносились голоса.

- Я пригласила леди Сейлу Герделис с дочерью, - сухо отозвалась Беата, даже не обернувшись на детей и их гостью. - Ведите себя прилично, оба, не позорьте меня больше, чем уже это делаете.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело